Слова, фразы и их происхождение: Мед
МЁД [mʲɵt], сладкая сиропообразная густая жидкость, вырабатываемая пчёлами из нектара цветков медоносных растений; алкогольный напиток, изготавливаемый путём брожения из мёда, воды и плодового сока.
Говорят, что мёд — изобретение древнее, но никто не уточняет насколько. Наверное, это и правильно, так как определить, когда именно люди стали употреблять мёд в пищу, не представляется возможным.
Известно, что ещё в каменном веке люди устраивали «охоту на мёд», что можно видеть по древним наскальным рисункам.
В VII тысячелетии до н. э. мёд добывали в Анатолии. В III тысячелетии до н. э. этот продукт был известен в Древнем Египте, где он считался источником бессмертия и «пищей богов». Очевидно, и названия мёда в различных языках мира возникли в глубокой древности.
Русское слово «мёд» восходит к праслав. слову *medъ, от которого происходят также укр. мед, ст.-слав. мєдъ, болг. мед, сербохорв. ме̑д, словенск. med, чешск., словацк. med, польск. miód. На прабалтославянском уровне реконструируется слово * medus, от которого происходят лит., латышск. medus, прусск. meddo.
Мёд был отлично известен праиндоевропейцам, о чём говорит тот факт, что когнаты от пра.-и.е. слова *médʰu имеются во многих современных индоевропейских языках: прагерм. * meduz «медовый напиток» (англ. mead, нем. Met, нидерл. mede, швед. mjöd, норв., дат. mjød, исл. mjöður), пракельтск. *medu «медовый напиток» (др.-ирл. mid, валл. medd), санскр. मधु (mádhu) «мёд, медовый напиток» (отсюда хинд. मधु, madhu, гудж. મધ, madh, тел. మధువు, madhuvu, индонез. madu), मधुर (madhura) «сладкий», осет. муд (дигорск.), мыд (иронск.) «мёд», а также др.-греч. μέθυ (méthu) «вино», авест. maδu «вино», перс. می (may) «вино». В тохарском языке (Б) также обнаружено слово mīt в значении «мёд».
В ряде языков других языковых семей также обнаруживаются слова, связываемые с пра-и.е. *médʰu. Лингвисты предполагают, что в древности это слово было заимствовано в финно-угорские языки, где мы встречаем фин., эст. mesi «мёд» и венг. méz «мёд» (от *mete). Наряду с этим обнаруживаются похожие слова на Востоке: кит. 蜜 (mì) «мёд» и заимствованное от него яп. 蜜 (みつ, mitsu) «мёд». Предполагают, что др.-кит. *mit было заимствовано из тохарских языков.
Мед что такое med значение слова, Словарь молодёжного слэнга
Значение слова «Мед» в Словаре молодёжного слэнга. Что такое мед? Узнайте, что означает слово med — толкование слова, обозначение слова, определение термина, его лексический смысл и описание.
Мед
Словарь молодёжного слэнгаПрослушать
«Мед» в других словарях:
Мед
— Пчелиный — сладкое сиропообразное вещество, вырабатываемое медоноснойпчелой из нектара растений. Корм для пчел, ценный продукт пит… и еще 1 определениеЭнциклопедический словарь
Мед
— М. густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках. Мед самотек, самоток, п… и еще 1 определение Словарь Даля
Мед…
— 1. Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: медицинский (медобслуживание, медработник, медсестра и т.п.)..Словарь Ефремовой
Мед
— Старинный легкий хмельной напиток. и еще 4 определения Словарь Ожегова
Мед
— Символ бессмертия, инициации и возрождения. Считалось, что мед придает мужественность, плодовитость и силу, а также увеличивает по… Словарь символов
Медь
— — один из первых, если не самый первый металл, использованный человеком. В природе встречается в чистом виде. В более поздние вр… и еще 2 определения Исторический словарь
медь
— Cu (cuprum), химический элемент IB подгруппы (семейства монетных металлов — Cu, Ag, Au) периодической системы элементов. Извест… Энциклопедия Кольера
Мед
— Мед — представляет собой смесь сахаристых веществ, которуювырабатывают пчелы, обыкновенно из нектара цветов или цветочной пыли,… Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
мед
— Род. п. -а, укр. мiд, мед, род. п. меду, блр. мед, ст.-слав. медъ (Супр.), болг. мед(ът) (Младенов 292), сербохорв. мед, род. п. м…и еще 1 определение Этимологический словарь Фасмера
мед
— Мед (Втор.32:13 , Пс.80:17 ). Моисей говорит, что Господь вознес свой народ на высоту земли и кормил произведениями полей и питал… и еще 1 определение Библейская энциклопедия
мед
— МЁД, мёда (мёду), о мёде, в меду, мн. меды ( в знач. разные сорта), ·муж. 1. Сладкое густое вещество, вырабатываемое…и еще 2 определения Толковый словарь Ушакова
Связанные понятия:
Из полынного вязкого вещества дикие пчелы делают сладкий мед. | |
Мы бы всё равно не успели в Чикаго Мед. | |
Донна намазала мед на уголок лепешки и стала есть. | |
На десерт в русской кухне подают варенье и мёд. | |
А мёд делают только для того, чтобы я его кушал. | |
Пчёлы производят мёд и опыляют городские парки и сады. | |
Затем они смыли мед с рук, надели рукавицы и вышли к фургону. | |
Рассерженные пчелы роились вокруг трех фигур, ноги которых топтали соты, мед и пчелиных деток. | |
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. | |
потому что этот мед подпитывает этих пчел-нагревателей. | |
Вот только суд-мед эксперт заключил, что смерть наступила перед тем, как он прошел тест. | |
Чтобы добывать мёд, молодой пчеле нужен цветок, а не старый куст. | |
Мне сказали, она была медсестрой частной мед клиники в верхнем. | |
Если бы мы оказались в номере гостиницы, и ты могла заказать доставку в номер только чего-то одного, ты бы выбрала шоколадный торт, клубнику, или подогретый мёд? | |
Пчелы вырабатывают мед, шелковичные черви — шелк. | |
Последовательность Фибоначчи, золотая спираль, золотая как мед, мед и пчелы. | |
В половину чаш было что-то добавлено, скорее всего зараженный мед. | |
В твоём мед. файле написано Обширная травма мозга, тяжёлая потеря памяти, диссоциативное расстройство. | |
Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан. | |
Это засада… Семь людей, без мед. подготовки, очевидно предвзятые. | |
Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и… какао из Нигерии! | |
И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд. | |
Новую баночку сиропа от кашля в его мед. кабинете. | |
Мед из Башкирии, оленина из Салехарда, овощи из подмосковного Совхоза имени Ленина, сыры от обрусевшего итальянца Джея Клоуза. | |
Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной — поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед. | |
Такая череда событий притягивает к себе критиков и прорицателей не хуже, чем пчел на мед. | |
И через каждый третий раз он в мёд макает ложку. | |
Я каждое утро на завтрак ем мёд. | |
Я вырою яму, а ты пойдешь и принесешь мед. | |
На ней было написано M?T, но, чтобы убедиться, он снял бумажную крышку и заглянул внутрь. Выглядело это совсем как мед. | |
Я собираюсь стать здесь отличницей и не хотелось бы, чтобы со мной ассоциировали твою жизненную позицию — бунтарка без мед страховки. | |
Мед со злаками идет три по цене двух. | |
Теперь спою я, мой черед, О предмете, что делает мед. | |
Нынешнюю жену управляющего звал второбрачною, а про первеньку, у покойницу говорил, что та была мед-женщина, белый херувим. | |
Я так понимаю, ты не слишком веришь в способ приманивания мух на мед, но ты серьезно считаешь, что сможешь наловить их, изощренно насмехаясь над ними? | |
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца. | |
И с пышных кудрей ее слизывал мед! | |
Вообще-то я сегодня устроила переполох в мед.кабинете, потому что заметила, что они не кладут чистую бумагу на кушетку для пациентов. | |
Вы не думали о том, что для обучения на подготовительных мед. курсах вам возможно, понадобились бы занятия по естественным наукам? | |
Солёная вода, мед, имбирь и чай. | |
Зачем нужны мед. институты, когда есть Wi-Fi? | |
Это просто сочится из экрана как…. теплый мед. | |
Виски, мед, парочка шариков крысиного яда. | |
Мы с женой брали лечебные курсы рейки в Клаб Мед. | |
Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах. | |
Я сказал Генералу Aбрамсу устанавить мед в снабжении. | |
Верес Дуглас, 17 лет. прошлая мед. история, Водный синдром. | |
Мы погрузили морозильник вместе с его содержимым и отправили его на экспертизу в Даллас, где им займутся суд.мед.эксперты. | |
Мать стелила на стол скатерть в голубую и белую клетку и подавала к кофе мед, булочки и горячее молоко. | |
Ответ на второй вопрос — его всего окунули в мёд. | |
Резкие выкрики торговцев. Они продают состав для склеивания фарфора, алмазы для резания стекла, турецкий мед, воздушные шары и материи для костюмов. | |
Да, это как раз между юр. школой и мед. школой. Ну или я могла бы стать модельером. | |
На вкус как цветочный мед или вроде того. | |
Два пирога, печенье, ячменные лепешки, мед. | |
Собирайте нектар, мои маленькие трутни, и делайте мед. Мед для ваших деток. | |
Им необходим нектар, чтобы делать мёд, который они хранят в горшочках из воска. | |
И более того, это деяние обеспечило мне репутацию хорошего мед. директора, и ускорило мой карьерный рост на ниве здравоохранения. | |
Теперь мы знаем, почему пчелы тратят так много времени, разыскивая нектар, который будет переработан в мед, | |
Дивная мудрость звучит в этих стихах; все знание мудрейших собрано тут и высказано в магических словах, — чистое, как пчелами собранный мед. | |
Его слова лились, как мед, жужжали, как рой шаловливых пчел. | |
И первое, что они решили сделать, собравшись после войны, это бесплатное мед. обслуживание для всех. | |
Мед и молоко,- прошептал он.- Ты как мед и молоко. | |
Кто-то хранил в нем мед, говорит Сова. | |
Мед и молоко на устах твоих, а дыхание твое лучше, чем аромат шашлыка. | |
Твои люди не пополняет запасы мед. инструментов в кабинетах травмы, когда они заканчиваются. | |
И, мм, я присластил их сахаром, хотя я думаю, что мне стоило использовать мед | |
Конференция — это мёд. | |
Смерть выпила мед твоего дыханья, Но красотой твоей не овладела. | |
Апельсинчики как мед, в колокол Сент-Клемент бьет. | |
Апельсинчики как мед, в колокол Сент-Клемент бьет? | |
Другие результаты |
Пример вступительного испытания по русскому языку
Часть 1. Внимательно прочитайте вопросы. Укажите (обведите кружком) один или несколько вариантов ответа. Внутри блока количество ответов может быть различным.
I В каком случае значение слова указано неточно (ошибочно)?
- Адресат – тот, кто адресует кому-либо письмо, телеграмму, почтовое отправление.
- Критерий – существенный признак, на базе которого производится оценка или классификация.
- Приватный – частный, неофициальный.
- Рецензия – статья, целью которой является критический разбор научного или художественного произведения.
- Визуальный – относящийся к непосредственному зрительному восприятию.
- Анахорет – античный храм.
II В каком (-их) примере (-ах) нарушены нормы сочетаемости слов?
- Он похож со своей сестрой
- Заведующий секции
- Не скрывать своего отношения к кому-л.
- Оплатить проезд
- Играть первостепенное значение
III В каком (-их) слове (-ах) пропущена буква О?
- Ан…логичный
- Провести к…сательную
- К…лорит
- Пол…жение в пространстве
- Ади…батический процесс
- Гр…витационный
- Р…стовщический
IV В каком (-их) слове (-ах) пропущена буква И?
- 1. Аккомпан…мент
- 2. Выц…ганить
- 3. Комп…тентный
- 4. Пр…клонить колени
- 5. Выч…тание
- 6. Пр…оритетное направление
- 7. Интелл…генция
V В каком (-их) слове (-ах) пропущена буква А?
- Пар…доксальный
- Ф…кальная плоскость
- Р…спространение
- Ук…рениться
- Стр…тифицированный
- Сг…реть на солнце
- Экстрап…лировать
VI В каком (-их) слове (-ах) пропущена согласная буква?
- Длин…а отрезка
- Индиф…ерентный
- Неразборчивый по…черк
- Кал…ория
- Коэф…ициент
- Ас…имметричный
- Деф…ектный
VII В каком (-их) слове (-ах) пишется –НН-?
- Обработан…ая поверхность
- Путан…ая речь
- Обязанности распределен…ы
- Полуразрушен…ое строение
- Взволнован…ы сообщением
- Ношен…ые не один год
- Ломан…ая линия
VIII В каком (-их) примере (-ах) НЕ/НИ (в скобках) пишется слитно?
- далеко (не)лучший выход
- (не)опубликованные при жизни
- это (ни)чего не значит
- (не)более того
- (не)широкая, но глубокая река
- (не)правомерные действия
- (не)убранная за целый год территория
IX В какой (-их) строчке (-ах) все слова пишутся через дефис?
- (сто)метровка, (центро)стремительный;
- (псевдо)научный довод, (вакуум)аппарат;
- (электронно)дырочный, сделать (по)нашему;
- (электро)генератор, (рекламно)издательская деятельность;
- (русско)китайский словарь, (аэро)космическое изображение;
- (разговорно)бытовой стиль, (юридически)правомерные действия;
- (пол)огорода, (премьер)министр.
X В каком (-их) предложении (-ях) допущена пунктуационная ошибка?
- Иногда взгляд Обломова наполнялся выражением, будто усталости и скуки.
- Среди птиц, насекомых, в сухой траве – словом, всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени.
- Используя R2,как шунт, найдем сопротивление амперметра RА.
- В принятой Концепции долгосрочного социально-экономического развития страны определена политика в области образования, согласно которой, планируется усиление позиций российского образования на мировом рынке.
- «Любовь, — считает Эрих Фромм, — активное участие в жизни другого человека и принятие его таким, каков он есть».
XI В каком (-их) предложении (-ях) допущена пунктуационная ошибка?
- Среди рек есть и большие и малые, и спокойные и буйные, и быстрые и медленные.
- Если две большие грани не параллельны, то двугранный угол, содержащий эти грани, не может быть тупым (на рис. 108 приведены проекции сферы и этих двух граней на плоскость, перпендикулярную линии их пересечения, проекции больших граней выделены).
- Созерцание новизны — пожалуй, самое сильное и прекрасное ощущение.
- Как известно, для тонкой линзы при симметричном ходе лучей расстояние между предметом и его изображением минимально.
- «Ценнейшее в жизни качество, вечно юное любопытство, не утомленное с годами и возрождающееся каждое утро», — говорил Ромен Роллан.
XII Какой знак препинания нужно поставить на месте знака (*)?
Освоение новых информационных технологий влечет за собой коренные изменения в обществе (*) оно открывает новые возможности для личности и корпораций в области торговли, производства, деловой активности, образования, медицинского обслуживания и культуры.
- Запятую
- Двоеточие
- Тире
- Знак не нужен
- Нужен другой знак, не указанный в пп.1-3
XIII В каком(-их) предложении(-ях) на месте знака (*) необходимо поставить тире?
- Сейчас практически во всех странах введены квалификационные экзамены для специалистов, закончивших вузы за рубежом, и рейтинг вуза в стране (*) это количество студентов, успешно сдавших экзамен.
- Дорога (*) как жизнь: она всегда ведет в будущее.
- В заключение я хотел бы снова подчеркнуть, что XXI век (*) век науки о жизни, о глобальных и локальных проблемах нашей жизни, о жизнеобеспечении.
- «Что ты, еж, такой колючий?» (*) «Это я на всякий случай».
- Из двух вершин ломаной (начала и конца) будет выходить нечетное число звеньев-диагоналей, а из остальных вершин (*) четное.
Часть 2. Напишите эссе-миниатюру на одну из следующих тем:
- Талант или трудолюбие: что важнее для карьеры?
- Современная беллетристика: что читать, как читать и нужно ли это?
- Удивительные места России (несколько страничек из дневника путешествий).
Ключ к проверке теста
№ задания | Ответы |
I | 1, 6 |
II | 1, 2, 5 |
III | 3, 4, 7 |
IV | 5, 6, 7 |
V | 1, 3, 5 |
VI | 2, 5 |
VII | 1, 4, 6 |
VIII | 2, 3, 5, 6 |
IX | 3, 7 |
X | 1, 3, 4 |
XI | 3, 5 |
XII | 2 |
XIII | 1, 3, 4, 5 |
В 13 заданиях всего 80 пунктов. Указанные в таблице ответы должны быть отмечены абитуриентами (выбраны как соответствующие условию). Максимальное количество баллов за тест – 60. Максимальное количество баллов за эссе – 40.
История Винни-Пуха: легенды, правда и домыслы
- Яна Литвинова
- Русская служба Би-би-си, Лондон
В этом году исполняется 90 лет со дня публикации первой книги о приключениях плюшевого мишки по имени Винни-Пух. Трудно прийти к единому мнению относительно того, когда именно появился на свет знаменитый медведь. Например, если первая книга вышла из печати в октябре 1926 года, то первый рассказ под названием «Неправильные пчелы» был опубликован лондонской газетой «Вечерние новости» на Рождество 1925-го.
Подпись к фото,Что общего у придуманного Винни-Пуха с медведицей Винни?
Однако 18 января, и в этом никто не сомневается, — день рождения автора книг, Алана Александра Милна. Поклонники знаменитого медвежонка считают именно этот день «днем Винни-Пуха».
За каждой великой книгой стоит легенда, в которой растворено ровно столько правды, чтобы в легенду можно было поверить.
Автор фото, Hulton Archive
Подпись к фото,День рождения Алана Александра Милна считается днем Винни-Пуха
Правда же заключается в том, что медведица по имени Винни в Лондонском зоопарке действительно была, и попала она туда, став вынужденным переселенцем во время Первой мировой войны.
История Винни
Подпись к фото,Лейтенант Гарри Коулборн с медвежонком Винни
В августе 1914 года лейтенант Гарри Коулборн ехал на поезде из своего родного Виннипега в Квебек, где намеревался вступить в армию Канады в качестве ветеринара при конном батальоне.
Поезд сделал остановку на небольшой станции в Онтарио. Лейтенант высунулся из окна и увидел на скамейке мужчину с медвежонком. После непродолжительной беседы выяснилось, что мужчина – охотник, мать медвежонка он застрелил, и что делать с малолеткой, не знает. Гарри, как и всякий ветеринар, животных любил и купил звереныша за 20 канадских долларов.
Лейтенант забрал косолапого питомца в Квебек, где он — вернее, она, — стал талисманом Второй пехотной бригады, получив имя Винни, по месту рождения – озеру Виннипег.
В декабре бригада в обстановке глубокой секретности готовилась к переброске во Францию. Винни решили с собой не брать и временно оставили в Лондонском зоопарке. После войны Коулборн навестил Винни, увидел, что живется ей хорошо, и там ее и оставил. Медведица, обожаемая персоналом и посетителями, прожила долгую и счастливую жизнь. Именно там с ней и познакомился малолетний Кристофер Робин Милн, сын автора Винни-Пуха.
Историческая встреча
Подпись к фото,Кристофер Робин и Винни в Лондонском зоопарке
Относительно того, что Кристофер Робин действительно встречался с Винни, вопросов не возникает. Однако по поводу того, как именно произошла историческая встреча, существуют две совершенно противоположные версии.
Версия первая (более похожая на правду)
Сэр Бэзил Бартлетт, актер и сценарист, который в 50-х годах возглавлял сценарный отдел Би-би-си, так описал встречу Кристофера Робина и Винни:
«Во время званого ужина, на котором присутствовал сам Бартлетт, Алан Милн и внук легендарного британского актера Генри Ирвинга – Лоуренс Ирвинг, последний обмолвился о том, что собирается сводить своих детей в зоопарк. Милн попросил его взять с собой и Кристофера.
Все шло самым прекрасным образом до того момента, как компания подошла к вольеру с белыми медведями. Увидев «большого белого монстра», Кристофер разразился слезами и потребовал, чтобы его немедленно увели. Взрослые, в сопровождении трех рыдающих детей, один из которых мечтал как можно скорее покинуть зоопарк, а двое других никак не хотели уходить, направились к выходу».
Автор фото, Hulton Archive
Подпись к фото,Так выглядел Лондонский зоопарк при жизни Винни. Правда, на снимке не она, а медвежонок гризли
В более поздней версии событий Ирвинг утверждал, что мальчик сначала испугался белого медведя, но потом проникся любовью к большой и дружелюбной бурой медведице.
Версия вторая (маловероятная)
Английская детская писательница Энид Блайтон, автор серии книг «Великолепная пятерка», вспоминала, что Алан Милн рассказал ей, что «медведица обняла Кристофера Робина, после чего они играли и катались по вольеру».
Трудно поверить, что маленький мальчик «весело играл» с большой и потенциально очень опасной медведицей, но так или иначе, знакомы они действительно были.
Сохранилась фотография, на которой Кристофер в вольере кормит Винни чем-то вкусным, причем оба явно довольны жизнью.
На заднем плане угадывается лицо папы Милна, который сам к медведице почему-то не пошел, возможно, просто боялся.
Автор фото, Hulton Archive
Подпись к фото,Детская Кристофера Робина в доме рядом с Ашдаунским лесом
В любом случае, Винни-Пух мог бы остаться невоплощенной идеей автора, если бы тот жил в наше время и соблюдал все правила безопасности, наложенные нашим гораздо более осторожным обществом.
«Мишка очень любит мед!»
Автор фото, istock
Подпись к фото,Винни-Пух мед любил, а медведица Винни — нет
Каждый, кто хотя бы раз в жизни читал «Винни-Пуха» в пересказе Бориса Заходера или смотрел советский мультфильм, должен помнить знаменитую «кричалку » Винни про мед:
«Мишка очень любит мед!
Почему? Кто поймет…
В самом деле, почему
Мед так нравится ему?»
Но проживавшая в Лондонском зоопарке Винни мед как раз… не любила. Кристофер Робин позднее вспоминал, что маленьким мальчиком часто угощал медведицу сгущённым молоком.
А теперь представьте, что Алан Милн решил бы придерживаться суровой правды, не привлекая к делу авторскую фантазию. Вот что из этого могло бы получиться:
«Бурый медведь обожает сгущенку
Это известно любому ребенку
Только не знает никто почему
Эта сгущенка приятна ему!»
Подпись к фото,Череп медведицы Винни хранится в Королевской коллегии хирургов Англии. Видно, что под конец жизни у сладкоежки выпали все зубы
Допустим, что «кричалка» могла бы звучать и так. Но… стал бы Винни-Пух в этом случае лезть на дуб к пчелам?
Может быть, он бы попытался проникнуть на воздушном шаре на молокоперерабатывающий завод? Или попробовал бы пробраться к кому-нибудь в погреб? Например, к Кролику, у которого, как известно, имелись в запасе и сгущённое молоко, и мед.
Нет уж, никакого молока, пусть мед остается медом!
А откуда взялся «Пух»?
Если с Винни все более или менее понятно, то с «Пухом» мы по-прежнему можем только предполагать.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Лебеди в лондонских парках водятся до сих пор, но вот зовут ли хотя бы одного из них Пухом, мы не знаем…
В раннем сборнике стихов Алана Милна «Когда мы были очень молоды» есть стихотворение «Лебедь»:
«На сонный пруд в тиши лесной роняет солнце летний зной,
Едва колышется трава, и утомленная листва
Прихода ночи молча ждет; там лебедь медленно плывет
По глади вод, всегда один, лишь с отражением своим.
Он ищет ветра и волны средь безмятежной тишины».
Кроме того, был и реальный лебедь в Кенсингтонском саду в Лондоне, которого вроде бы действительно звали «Пух».
Опять же все оригинальные истории о Винни-Пухе Алан Милн писал от руки ручкой производства компании Swan Pen («Лебединая ручка»). Может быть, его воображение трансформировало название фирмы, сделавшей ручку, в историю о лебеде, который не реагировал на свое имя? Ведь вредного лебедя требовалось назвать так, чтобы казалось, что вы или выстрелили из ружья, или подули себе на нос, чтобы не слишком смущаться, когда на ваш зов никто не приплывает.
Жизнь на окраине леса
В 1925 году пятилетний Кристофер Робин Милн вместе с папой Аланом Александром и мамой Дороти переехал из Лондона в большой дом неподалеку от маленького городка Хартфилд в Восточном Сассексе.
Подпись к фото,Милн с семьей поселились возле Ашдаунского леса, там он поселил и своих героев
Дом стоял рядом с Ашдаунским лесом, который стал любимым местом прогулок всей семьи.
У Кристофера был обожаемый плюшевый медведь по имени Эдвард. Правда, Эдвард – это такое имя, которое может быть у кого угодно, а хорошо бы было назвать любимца так, чтобы это было совсем особое, нигде больше не встречающееся имя, потому что это был не просто медведь, но особый, «такой медвежонок».
В результате медведь «Эдвард» стал «Винни-Пухом» и уже в этом качестве получил всемирную известность.
А его приключения разворачивались в том же самом лесу, на тех же холмах, мостиках и долинах, которые были прекрасно известны всем членам семьи Милнов.
Срисовано с натуры
Алан Милн считал художника Эрнеста Шепарда таким же равноправным автором «Винни-Пуха», как и себя самого. Хотя начало их отношений не предвещало большой дружбы.
Подпись к фото,А в этом карьере играл Крошка Ру. Все иллюстрации Шепарда сделаны с натуры
Начнем с того, что идея пригласить Шепарда принадлежала не самому Милну, а его коллеге по журналу «Панч» , журналисту Эдварду Лукасу.
Сам Милн считал, что стиль Шепарда, который весьма успешно занимался политической карикатурой, совершенно не подходит к тому, чтобы запечатлеть лесной мир и его обитателей.
Шепард, однако, решил не отступать, и по собственной инициативе отправился в Ашдаунский лес (Ashdown Forest), рядом с которым жил Милн, и сделал несколько набросков, после чего явился в дом к писателю без приглашения и предварительной договоренности.
Милн, будучи человеком вежливым и вообще джентльменом, не рискнул выставить за дверь коллегу и такого же бывшего солдата, как и он сам, и согласился наброски посмотреть.
Они ему настолько понравились, что он решил нанять Шепарда для иллюстрирования книг о Винни-Пухе.
Правда, эти отношения лучше всего характеризуются знаменитой формулой «шаг вперед, два шага назад». Шепарду, по его собственным словам, «каждый раз приходилось начинать с Милном с самого начала», и каждый раз заново завоевывать его доверие.
Автор фото, istock
Подпись к фото,Марка с иллюстрацией Шепарда к Винни-Пуху, выпущенная в 2012 году
Однако под конец Милн настолько проникся любовью и уважением к своему соавтору-художнику, что посвятил Шепарду стихи, написав их на титульном листе одной из книг:
«Хочу, чтобы на моей могиле Эрнест
Изобразил не ангела, не крест,
А Пуха с Пятачком, идущих рядом.
И Петр у небесных врат
Мне будет рад,
И даст мне насладиться райским садом,
Решив, что раз я их создал,
Впустить меня под свой портал».
Автор фото, Hulton Archive
Подпись к фото,Под конец жизни Шепард жалел, что иллюстрировал «Винни-Пуха»
Получилось так, что рисовать Пуха с Пятачком Шепарду было просто негде: у Алана Александра Милна могилы нет. Всего три года назад одна из поклонниц Винни-Пуха Ширли Харрисон, проведя тщательное расследование и пересмотрев огромное число архивных записей, установила, что после смерти создатель Винни-Пуха был кремирован, а его пепел развеян в мемориальном саду в Брайтоне.
Эрнест Шепард надолго пережил своего коллегу и друга: он скончался в почтенном возрасте 96 лет, в 1976 году. Под конец жизни он считал иллюстрирование Винни-Пуха своей главной ошибкой. Иллюстрации к произведениям Милна полностью затмили его политические карикатуры, которые, по мнению специалистов, были гораздо интереснее.
Друзья художника утверждают, что в последние годы жизни он называл Винни-Пуха не иначе как «этот глупый старый медведь».
И, кстати, прототипом самого Пуха послужил не медведь Эдвард Кристофера Робина, а плюшевая игрушка сына Шепарда — медведь по имени Ворчун.
В лесу как в лесу
Ашдаунский лес почти не изменился с того времени, когда Эрнест Шепард создавал свои иллюстрации.
Подпись к фото,Вот где-то на этой пустоши жил Иа
Места, описанные Милном, являются вполне реалистичным изображением части Ашдаунского леса под названием «Лес в пятьсот акров».
Зачарованное место, которое у Милна носит название «Galleons lap» («Капитанский мостик»), на картах обозначено как «Gills lap» и является самой высокой точкой леса, с которой видны все «пуховые» места.
С одной стороны склона расположен песчаный карьер, в котором играл Крошка Ру перед тем, как его похитил Кролик. С другой – открывается вид на поросшую вереском долину, которая была местом жизни ослика Иа.
А углубившись в лес к северу от «Капитанского мостика», можно минут через 40 прийти к мосту, на котором Пух с друзьями играли в пустяки.
Этот мост был построен в 1907 году и предназначался изначально для перевозки древесины. После выхода книги он стал магнитом для туристов, жаждущих приобщиться к миру любимых героев.
Подпись к фото,А на этом мосту шла игра в «пустяки»
Наплыв любопытствующих привел к тому, что в 1970 году мост был на грани полного обрушения в реку.
Этот вопрос показался достаточно важным, чтобы попасть в сводку новостей Би-би-си, на ремонт были собраны средства, и сегодня он, как и несколько десятилетий назад, привлекает тысячи туристов.
В 1984 году местным жителям настолько надоело постоянно объяснять приезжим, как добраться до «моста Пуха», что они потребовали от местного совета снять указатели на парковку с ближайшей дороги. Найти мост стало несколько сложнее, но туристов от этого меньше не стало.
И напоследок…
Автор фото, Hulton Archive
Подпись к фото,Кристофер Робин не хотел всю жизнь оставаться маленьким мальчиком из книг своего отца
Кристоферу Робину Милну вовсе не нравилась идея навеки оставаться маленьким мальчиком из книг своего папы. Он стал писателем, пойдя по стопам отца, и написал несколько мемуарных произведений: «Зачарованные места», «После Винни-Пуха» и «Яма на холме». В одном из них говорится следующее: «Иногда мне кажется, что мой отец достиг вершин известности, взобравшись на мои детские плечи, что он стащил мое доброе имя, не оставив мне ничего, кроме пустой славы». Вот уж действительно: конфликт отцов и детей!
Что на самом деле скрывается за словом «мед»
Существует много сладких продуктов на свете, но самая загадочная субстанция, по моему мнению, это мед. Почему эту тягучую, неповоротливую, янтарную массу так назвали?
Что на самом деле скрывается за словом «мед»
Уроки русского
ссылка для скачиванияПо одной из версий, в древности на территории Руси и Европы вели торговлю еврейские купцы рахдониты. И было у них в языке такое слово: «меод», на иврите оно означало «очень»: очень нужно, очень полезно, очень вкусно – меод, меод, меод. А потому слово чуть подсократили, выкинув одну букву. Вот и получился МЕД.
Владимир Даль в своем словаре определил значение слова «мед» так: “густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках”.
Заглянем мы еще в одну книжку, башкирского целителя Рима Ахмедова, где он писал: «До чего душист и тонок по вкусу мед, только что недавно сотворенный из нектара, еще не стоялый, не обретший дальнейшей вязкости и густоты.”
Жители Уфы считают слово «мед» одним из тех, что характеризуют нашу столицу (опрос: слушать звуковой файл)
Есть и второе значение у этого слова, его можно найти в словаре Ожегова: «Мед — старинный легкий хмельной напиток». Примером его употребления являются строки из устного народного творчества:
«Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало».
Ну, так обычно сказки и заканчиваются.
Кстати, во многих языках слово «мед» звучит практически одинаково: в литовском и латышском medus-« мед», в немецком Met-« напиток из меда», и так далее.
У башкирского народа мед- символ изобилия, благоденствия и золотого века человечества. В древнегреческой мифологии мед- это пища богов. Им вскормлен младенец Зевс.
В Древней Индии мед являлся началом всех начал. В скандинавской мифологии мед поэзии -священный напиток, дарующий мудрость и поэтическое вдохновение. В ведийских мифах мед отождествляется со здоровьем. В Библии — это символ вечной жизни. В исламе — сладость небесной жизни. В литовских мифах мед является символом богатства. В мусульманской мифологии мед выражает сладость небесной жизни в «саду вечности».
Историческая справка — Администрация Тамбовской области
Историческая справка
Тамбовская область — уникальный в географическом, историческом и культурном отношениях край. Древнейшим населением Тамбовского края были мордва-мокша. Первые русские переселенцы появились здесь ещё в домонгольское время, но окончательное заселение произошло в XVII веке.
Город Тамбов был основан 17 апреля 1636 года на топких лесистых берегах Цны, в том месте, где сливается с ней речка Студенец. По указу царя Михаила Фёдоровича стольник и воевода Роман Боборыкин начал строительство города-крепости Тамбов для защиты Московского государства от кочевников.
Первоначальное название города писалось «Тонбов» и было связано с предполагаемым местом строительства крепости на реке Липовице, «напротив крайней мордовской деревни Тонбов». Хотя город заложили в другом месте, он сохранил первоначальное наименование. Корень слова, скорее всего, мокшанского происхождения («тонбов» — омут).
В XVII-XVIII столетиях Тамбовская земля по административному делению была провинцией и подчинялась воронежскому вице-губернатору. В сентябре 1779 года именным указом императрицы Екатерины II из Тамбовской и Шацкой провинции было образовано Тамбовское наместничество, во главе которого стал генерал-губернатор граф Р. И. Воронцов.
В 1781 году утверждается герб города Тамбова — улей и три пчелы на лазоревом фоне — как символ трудолюбия и бортного промысла, которым с давних пор занимались жители Тамбовского края.
Значительное влияние на благоустройство и развитие культурной жизни Тамбова оказал выдающийся поэт XVIII века Гавриил Романович Державин, назначенный главой Тамбовского наместничества, которое в 1786 году стало называться Тамбовской губернией. В состав губернии входило 13 городов. При Державине в городе по новому плану велась застройка, именно тогда стали мостить улицы, строить плотину, были открыты театр, народное училище с четырёхгодичным сроком обучения, типография, где начала издаваться первая в России провинциальная газета «Тамбовские известия».
Более ста лет г. Тамбов исправно выполнял военное назначение. С середины XVII века он становится торговым, а с конца XIX — торгово-экономическим центром России.
Развитие промышленности Тамбовской губернии было непосредственно связано с переработкой местного сельскохозяйственного сырья. Суконные предприятия городов Моршанска и Рассказова имели всероссийское значение и обеспечивали две трети годовой потребности казны в солдатском сукне. В XIX веке Тамбов был крупным центром оптовой торговли зерном.
Тамбовский край, имеющий богатую историю и славные духовные традиции, известен как родина или место деятельности многих знаменитых в России людей: писателей, художников, музыкантов, деятелей искусства и культуры.
Истоки культурной жизни Тамбовского края
В историю нашего края навечно вписаны имена наших земляков: поэта Е. А. Баратынского, композиторов А. Верстовского и И. Дзержинского, Н. Гончаровой — жены А.С. Пушкина, писателей С. Сергеева-Ценского и А. Новикова-Прибоя, художника А. Герасимова, скульптора В. Шервуда, дипломата Г. Чичерина, ученого изобретателя А.Н. Лодыгина, ученого В. Вернадского, музыкантов Ю. Реентовича и В. Мержанова, певиц Н. Обуховой и М. Мордасовой.
Тамбовские просторы вдохновляли композиторов П.И. Чайковского и В. Агапкина, художников Ф. Васильева, Д. Поленова, М. Добужинского, ученого-преобразователя природы И.В. Мичурина. На Тамбовщине более 27 лет создавал свои бессмертные произведения великий русский композитор СВ. Рахманинов.
Предположительно в конце декабря 1835 года проездом в Тарханы -имение своей бабушки — в г. Тамбове у своих друзей братьев Протасьевых останавливался великий русский поэт М.Ю. Лермонтов. Посещение нашего города вдохновило поэта на написание поэмы «Тамбовская казначейша».
Тамбов — старинный русский город, у которого есть неоспоримые достоинства: близкое (всего 470 км) от Москвы и других крупных городов страны расположение, удобное железнодорожное и автомобильное сообщение, небольшие, но полноводные реки, замечательная природа. Природа Тамбовской области своеобразна, красива, а главное — нигде не повторяется в таком сочетании, Именно в нашей области встретились и остановились две природы: природа северных лесов, так называемой европейской тайги, и природа степей. Окрестности Тамбова представляют собой единственное в своем роде сочетание таежной и степной фауны и флоры. И благодаря своим живописности и разнообразию являются прекрасными местами для отдыха. Более того, история подарила Тамбову как минимум два туристских брэнда: во-первых, в здешних лесах живет знаменитый «тамбовский волк», а во-вторых, именно в Тамбове, как считается, самые вкусные в России картошка и окорок. А местный мед -вообще предмет зависти всех соседних областей!
Православные святыни Тамбовской земли
Паломников заинтересуют православные святыни земли Тамбовской — Спасо-Преображенский кафедральный собор, Казанский мужской и Вознесенский женский монастыри города Тамбова, Ильинский храм и Боголюбский собор г. Мичуринска, Моршанский Троицкий собор, Иоанно-Предтеченский Трегуляев мужской монастырь со святым источником и купальней и другие.
Среди дошедших до наших дней храмов есть уникальные, являющиеся национальным достоянием. Например, Благовещенская церковь с керамическим иконостасом в с. Новотомниково Моршанского района и Михаило-Архангельская церковь с фарфоровым иконостасом в р.п. Мордово, посетив которую святейший Патриарх Алексий II отметил: «Видя такую красоту, не перестаёшь удивляться творениям ума, рук и сердца нашего православного народа. И сознаешь, что только глубокая вера и любовь к Богу помогали ему созидать такие святыни, которые остаются в веках».
Сегодня Тамбов — промышленный и культурный центр, один из красивейших городов России, сохранивший свою самобытность.
слов сладких, как мед | Книги
Я пришел писать, читая, и сначала читал без указаний или советов и только для удовольствия.
В доме, в котором я вырос, было мало книг, и ни чтение, ни развлечения не особо одобрялись: они считались опасными, как слишком много смеха. Большинство людей были слишком бедны, чтобы владеть книгами, и только в больших и малых городах были публичные библиотеки; но когда мне было 11 или 12, мне повезло, мне дали библиотеку в большом доме.Дом находился на большой известняковой ферме, окруженной лужайками, садами и фруктовыми садами. Когда-то это место было богатым, но все сошло с ума. В доме жили одни отец и сын. Старому мистеру Морони с его пышной бородой должно быть за 80, а молодому мистеру Морони за 40.
Они были мягкими, непрактичными мужчинами. Молодой мистер Морони был приверженцем астрономии, что, должно быть, было разочаровывающим исследованием в Северном Роскоммоне с его низким небом и проливными дождями. Ясные ночи проводились под открытым небом с его телескопом, и большую часть дня он спал.
Отец жил для своих ульев, которые он держал у подножия большого сада. Я не думаю, что он больше читал, но он любил святого Амвросия и Платона, «афинских пчел, добрых и мудрых, потому что его слова светились сладостью меда». Они не продавали мед, а продавали яблоки из сада ведрами за карманные деньги.
Меня послали покупать яблок, и я разговорился со стариком, и мы стали друзьями. Годами я возвращался с пятью или шестью книгами в клеенчатой сумке для покупок и брал с собой пять или шесть.Сама библиотека была большой гостиной. Снаружи, у неокрашенных железных перил, стоял очень старый свисающий пепел. На полках стояли сотни книг, в том числе романы Скотта и Диккенса, Зейна Грея и Джеффри Фарнола, пьесы Шекспира и Вебстера, а также много-много книг о Скалистых горах. Никто не дал мне указаний или советов. К книгам на высоких полках можно было попасть по тонкой лестнице.
Иногда старик обсуждал со мной книги за чаем. Я отчетливо помню одно летнее утро.Мы разговаривали на вымощенной камнем задней кухне с открытой дверью во двор, пили чай с кусочками хлеба и малиновым вареньем. Он, должно быть, рано утром перенес крапивницу. Пока мы разговаривали, джем упал в большую бороду, которая полностью скрывала его рубашку, что вызвало несколько жужжащих звуков внутри бороды. Не прерывая разговора, он подошел к открытой двери, вытащил пойманных пчел длинными тонкими пальцами, а затем осторожно выбросил их в воздух двора, а затем вернулся к своему стулу, как ни в чем не бывало.
Я подозреваю, что мне разрешалось читать без помех, если это не отнимало от работы или молитвы, потому что книги считались такими же безобидными, как и их нежные владельцы.
Когда я покинул это дорогое место, получил доступ к другим библиотекам и приобрел собственные книги, способ чтения изменился. Я все еще читаю почти по той же причине — для опыта, для удовольствия, — хотя удовольствие и волнение постепенно исходили больше от качества письма и способа видения, чем от истории, из которой был сформирован образец.Все истории стали более или менее одной и той же историей. Скалистые горы теперь были Мэнсфилд-парком.
Позже, когда я начал писать, это было не более чем расширение чтения, без какой-либо мысли о публикации. Каждый из нас живет в частном мире, который другие не могут видеть, и именно в этом мире мы читаем. Когда мы читаем, мир, который писатель драматизировал и описал словами, оживает в этом частном мире воображения. Играя словами, выстраивая и переставляя предложения, начали появляться определенные формы или драмы, которые нашли свое первое выражение в чтении; затем, постепенно, очень постепенно, это стало работой.
Это первое чувство игры никогда не уходит окончательно, но тогда я понятия не имел, какой тяжелой, холодной работой это станет, поскольку все эмоции и мысли, наконец, возвращаются к словам и читателю. Как только это будет сделано, книга не будет жить снова до тех пор, пока она не найдет своего единственного читателя, и будет столько разных версий книги, сколько читателей она найдет.
· «Они могут встретиться лицом к лицу с восходящим солнцем» опубликовано Фабером.
Милый, ты бы прочитал мою книгу?
Милый, ты бы прочитал мою книгу? Никогда не говорилось более опасных слов.Просьба звучит достаточно невинно. Но инициируемая им сделка полна ожиданий и страхов, надежд и тревог. Если все идет хорошо, жест добавляет более глубокий слой к и без того интимной связи между писателем и читателем, в которой каждый является любимцем другого. Если все пойдет плохо, простое предложение страниц для чтения может пошатнуть отношения, расстроить браки и открыть широкие разногласия между партнерами, любовниками, друзьями.
Многие из нас полагают, что практически обязанность партнера писателя — прочитать все, что есть в его творчестве.Может показаться поразительным отсутствие щедрости или любви, если партнер, каким бы обнадеживающим в целом он ни был, не может или отказывается читать настоящие стихи или прозу, создаваемые писателем. Читатели часто хотят знать: что ваш муж / жена / партнер думают о книге? И писателям, возможно, становится немного стыдно, обидно и нелюбимо, если они должны признаться, что их значимые другие вообще даже не читали их книги.
Вот что я чувствовала, когда был опубликован мой первый роман, зная, что мой тогдашний муж его не читал.Но через полтора года после выхода моей книги я понял, что вопрос о том, когда и как следует читать любимому человеку, сложен. Я считаю, что нет однозначного ответа на вопрос, правильно это или неправильно, правильно или привилегия. Но я действительно думаю, что взгляд на наше отношение к этой просьбе может пролить свет на то, как мы рассматриваем сам акт письма.
Несколько лет назад я распечатала около 30 страниц рукописи, которая в конечном итоге превратилась в The Clover House , и попросила моего мужа прочитать их.Он согласился и положил страницы на тумбочку поверх книги, которую читал. Он прочитал первую или две страницы, но остальной материал остался непрочитанным, что мне показалось очень долгим, пока я, обиженный и сбитый с толку, не забрал страницы обратно. Я чувствовал себя преданным, как будто мое право на определенный вид внимания было утрачено. Я предположила, что мой муж дал определенное обещание, которое он теперь нарушил: партнер писателя должен прочитать произведение писателя. Женат, читаю ее (покалечить Джейн Эйр ).
Он и я могли бы избавить себя от множества неприятностей, если бы согласовали значение моего предложения о страницах. Вместо этого мы действовали при двух очень разных предположениях. Он подумал, что я дал ему кое-что почитать критическим взглядом, и обнаружил, что в конце долгого рабочего дня ему не хватало энергии для этого. На другом этапе я мог бы попросить его редакционного внимания, но тогда я просто приглашал его в сокровенный мир моего воображения, где его работа заключалась не в критике или исправлении, а в восхищении и признании.Я сделал что-то из воздуха; Я хотел, чтобы он подтвердил и рассказал о существовании моего творения.
Интересно, насколько мой опыт соответствует опыту других писателей, я попросил некоторых взвесить, какую роль, если таковая имеется, играют их значимые другие в их процессе. Джулия Фиерро говорит, что ее муж Джастин Файнштейн , также писатель, «прочитает черновик [ее] романа, может быть, один или два раза, а не снова и снова, как некоторые пары». В электронном письме она описала, как они с Файнштейном читали друг другу свои работы вслух, по несколько страниц за раз.«Этот процесс не только полезен, — пишет она, — но это еще и прекрасный способ поделиться с партнером не только своей работой, но и моментом».
Для Dawn Tripp разделение работы с мужем также является жизненно важной частью ее ремесла. «Когда он работает над одним из моих черновиков, — написал Трипп в электронном письме, — он не просто комментирует то, что на странице; он также укажет на некоторые аспекты истории, в которые я мог бы углубиться, на некоторый риск, на который я еще не пошел. Он получает грубое видение того, что я пытаюсь сделать, и он знает мои сильные и слабые стороны, и он прямолинеен, что помогло мне стать более безжалостным в моей собственной работе.Это невероятный дар — иметь такое динамическое напряжение, эту творческую близость в отношениях ».
Однако сравните это с мыслями Мэтта Белла о том, почему он обычно не делится своей работой с женой. «На самом деле, я пишу не в ее вкусе, — написала мне Белл, — и, конечно же, она слишком много знает обо мне, чтобы читать мои работы так же, как она могла бы видеть более неизвестного автора, того, кто не знал. Не делила ее дом последние 10 с лишним лет. Но это не проблема, потому что меня тоже не просят читать все, что она пишет.Он продолжает, говоря о научных трудах своей жены: «Я действительно не понимаю многого из них, и я не думаю, что она ожидает, что я пойму. В конце концов, у нас разные навыки, разные таланты, разные интересы, и это, наверное, к лучшему ».
Если читательская близость может быть преимуществом для писателя, то она может быть препятствием для полезной оценки работы писателя. Как показывают комментарии Белла, партнер, который хорошо знает автора, не сможет дать объективное и, как следствие, ценное суждение.Белл поднимает дополнительный вопрос о браке писателя и читателя, когда говорит: «Впрочем, это не проблема, потому что меня тоже не просят читать все, что она пишет». Она не читает его, а он не читает ее, и такое отсутствие обмена не только справедливо, по мнению Белла, но и уместно. По мнению Белла, поскольку работа писателя и неписателя одинаково непонятна для другого, ничто из этого не имеет особого значения для взаимоотношений. Не делиться — это нормально.
После моей собственной ранней попытки поделиться своей работой с мужем моя первоначальная боль уступила место уверенности в том, что мы не только сможем нормально провести наш брак без этого слоя связи (что мы могли бы; брак распался по разным причинам), но также мы достигли равномерного баланса, подобного тому, который описывает Белл.Хотя я уверен в этом на интеллектуальном уровне, я не могу отрицать, что мне чего-то не хватало — «динамического напряжения» Триппа, которое подпитывает большую эмоциональную и творческую близость. Дженна Блюм отмечает, что ее жених не читал ее романов, и, по ее словам, «это больное место в отношениях. В идеале, вы хотите, чтобы те, кого вы любите, знали вас лучше всего — а для писателей, что может быть лучше, чтобы узнать нас, кроме как через лучших из нас, через нашу работу? » Как напоминает мне друг-актер, учитывая, что большая часть творческой работы зависит от аудитории, когда партнер удаляется от этой аудитории, может возникнуть ощущение, что его игнорируют.Что-то теряется, я думаю, когда вы не можете обратить внимание своего партнера на некоторые из ваших самых глубоко прочувствованных убеждений и идей, когда вы хотите сказать , посмотрите, посмотрите, что я сделал , и ваш партнер не против не видеть .
Но я хочу попытаться взглянуть на это с точки зрения не писателя — не писателя, который на самом деле может чувствовать, что сочинение писателя не «лучшее», что он или она может привнести в отношения. В конце концов, можно сказать, что другие значимые люди, которые отказываются от чтения, делают это, чтобы на самом деле способствовать близости.Партнер музыканта, который не слышит ее сочинения, в то же время отказывается присоединиться к незнакомцам в публичном выступлении. Партнер писателя, который предпочитает не читать роман, который продается в книжных магазинах и просматривается сотнями или тысячами незнакомцев, в некотором смысле держится за частные и личные знания возлюбленного, которые не зависят от коммерческого аппарата. Я слышал, как мемуаристы сообщали о дискомфорте своего партнера при обучении по рукописи определенным важным элементам жизни мемуариста.Этот дискомфорт кажется оправданным, поскольку я думаю, мы хотим, чтобы наши интимные отношения создавались и поддерживались посредством прямого и направленного общения. Мемуары — даже черновик, переданный в руки любимой — адресованы бесконечному количеству читателей. Нам нужен шепот любовника, а не публичное заявление.
И еще есть призрак неверности. Говорят, что писательство похоже на влюбленность. Писатель попадает в захватывающий новый мир, в котором опыт захватывающий и яркий, в котором радость и отчаяние смешиваются, и все — каждый жест, эмоция, событие — снова соединяется с поддерживающей энергией.Но на самом деле писать — значит заводить роман. Создавая наши повествования, мы совершаем своего рода соблазнение; нас зовут шепотом любовника, но это зов наших изобретений, а не наших партнеров. Писательница унесена духом от других, уединяется только своим новым творением для компании. В конце каждого сеанса писательства она появляется немного остекленевшей, взволнованной и приятно усталой, или одновременно тревожной и обнадеживающей, как любовь делает человека.
Затем она просит своего партнера прочитать страницы, свидетельствующие о тех глубоких, значимых и захватывающих отношениях, которые она поддерживает с воображаемым миром.Стоит ли удивляться, что партнеру писателя может быть немного не по себе? Конечно, то же самое можно сказать и о любой деятельности, которая угрожает исключить партнера. Но письмо вплотную подходит к этой грани между личным и перформативным, что делает эту проблему совместного использования более рельефной. Партнер писателя такой же, как и все, потенциальный член аудитории для произведения, но также (в идеале) должен быть не похожим ни на кого другого. Партнер должен согласовать, с одной стороны, ожидание того, что он будет вести себя как любой другой читатель, а с другой стороны, необходимость быть уникальным. Дорогая, прочти мою книгу — это приглашение занять два очень разных образа жизни. Это не невыполнимая задача, но мы, писатели, должны помнить о том, насколько сложно ее достичь.
Изображение предоставлено: Pexels / Алина Вильченко.
Генриетта Лазаридис Дебютный роман «Клеверный дом» был опубликован издательством Ballantine Books в 2013 году и стал бестселлером Boston Globe и выбран для новых авторов. Ее работы появлялись в таких изданиях, как Narrative Magazine, Salamander, New England Review, The Millions, The New York Times в Интернете и Huffington Post, и принесли ей грант художников по культуре Массачусетса.Она является редактором-основателем литературного онлайн-журнала The Drum, публикующего короткие художественные произведения и эссе исключительно в аудиоформате.
About Shotgun Honey — Мед для дробовика
Созданный в 2011 году, Shotgun Honey предлагал писателям рассказать историю не более чем из 700 слов. В частности, те рассказы, которые жили в жанрах криминал, крутизна и нуар. Какими бы амбициозными ни были слова, создатель интернет-журнала Кент Гоуран и его соредакторы Сабрина Огден и Рон Эрл Филлипс стремились выпускать по три рассказа в неделю для чахоточных читателей Shotgun Honey.Такой темп сохранялся в течение первого года, и с тех пор Shotgun Honey опубликовал более 1000 рассказов почти 600 авторов со всего мира.
Готовы ли вы принять вызов?
Shotgun Honey — это инклюзивный рынок, на котором хотят делиться историями всех голосов. Наш жанр имеет определенные границы, но преступление затрагивает всех, и его истории не обязательно должны быть посвящены только преступникам. Наша задача — это 700 слов, в основе которых лежит полная история: начало, середина и конец.Насколько они должны быть детализированы, зависит от истории. Настоящая задача состоит в том, чтобы рассказать историю, которая не была бы стилизованной, отягощенной шаблонами и клише. Мы все вдохновляемся авторами и рассказчиками, которых мы читаем и слышим, но воспользуйтесь этим вдохновением, чтобы рассказать свою собственную историю.
Вы приносите слова, мы обеспечиваем Gauntlet.
В тот первый год мы неосознанно создали «Перчатку». Команда из трех читателей из разных слоев общества, которым нужно было прийти к консенсусу по поводу того, какие истории публиковать.Shotgun Honey поддерживает команду добровольцев, выбранных из числа выдающихся авторов самого веб-журнала. Они имеют и продолжают оставаться бесценным ресурсом не только для отбора историй, но и для передачи критики всем, кто их подает.
Немного длиннее 700 слов.
Книги тоже издаем. Антология Shotgun Honey Presents: Both Barrels была опубликована в 2012 году, а к 2014 году Federales Криса Ирвина стала первой новеллой Shotgun Honey, выпущенной в мягкой обложке и в электронной книге.С тех пор Shotgun Honey независимо публикует различные новеллы, рассказы и сборники рассказов, а также распространяется в виде выходных данных Down & Out Books.
Поиск чтения от А до Я Ресурсы для учителей
Искать терминТип ресурса Все анимационные алфавиты увеличиваются / Невероятные животные Бенчмарк Биографии / Биографии Canciones y rimas / Испанские песни и рифмы Комиксы декодируемые декодируемые отрывки Словарь ELL Книжная серия Художественная серия Тексты для успеваемости Графические книги Headsprout Раннее чтение Высокий Низкий Высокочастотный Слово Высокий / Низкий Графические книги Юмор идиома La vida en Latinoamerica y Espana / Жизнь в Латинской Америке и Испании Выровненная книга Leyendas y Mitos / Legends and Myths Los colores / Colours Los nmeros / Numbers Lugares de patrimonio en Latinoamrica / Объекты наследия в Латинской Америке. Основы чтения Документальная серия Детские стишки Карманная книжка Ортона Гиллингема Поэзия Чтение вслух Совместное чтение Совместное чтение текстов для чтения Однокнижные классические песни Звук / символ Торговая книга Словарь без слов Алфавит Дополнительные ресурсы Оценка алфавита Алфавит Пение Алфавит Курсивный стиль Практические листы Алфавитные фризы Алфавит Письмо Карточки Алфавит Картинка Карточки Алфавит Печать Стиль Таблицы для практики Алфавит Наклонная печать Таблицы стиля Алфавит / Звук Карточки Аргументация Подлинные испанские контрольные отрывки Классика Закрыть Отрывки для чтения Закрыть Пакеты для чтения Пакеты навыков понимания Связанные учебные классы Страны по всему миру Ежедневная языковая практика Декодируемые отрывки Пакеты ELL Assessations ELL Comic Conversations ELL Content Picture Packs ELL Grammar Resources ELL Language Skill Packs ELL Leveled Reader Packs ELL Vocabulary Games Guide ELL Vocabulary Power Packs Флорида беглость речи Прохождение Оценка беглости Чтение предложений Беглость Практика отрывка Базовые навыки Бесплатные PDF-файлы Гиганты мира животных Высокочастотная оценка слов Высокочастотные карточки со словами Наборы текста с высоким / низким содержанием Графический органайзер среднего уровня (3-6) Учебные центры Приложение к урокам Литература Круг Пользовательские журналы Литература Электронный круг Инструменты для вас Литературный круг Инструменты для ваших учеников Значимые беседы Основы чтения нового поколения Основы чтения следующего поколения Без коллекции Письменное письмо следующего поколения Оценка фонограммы Карточки фонологической осведомленности Форма оценки фонологической осведомленности Книги по поэзии, детские стишки и сборники песен Обзор Программа написания стихов Pre- K Tips Sheets Основной графический органайзер (K-2) Пакеты обучения на основе проектов Проецируемые макеты RAZ WOWzer Reader’s Theater Script Пересказ Рубрики Рекорд на испанском языке Пакеты для близкого чтения Пакеты тем летней школы в испанском переводе с переводом на испанский Справочник по многоуровневым книгам с переводом на зрелищные виды спорта Летние контракты и журналы Тема летней школы Пакеты текстовых наборов Тематические ресурсы Репетиторство и наставничество U.S. Правительство Визуальные устройства Словарный запас Графический органайзер Словарь Словарный запас Сортировка по буквам Словарь Открытая сортировка Словарный запас Сортировка звука Словарный запас Сортировка по теме Мировые достопримечательности Мировые лидеры Тема ВсеПриключенияЖивотные и насекомыеИскусство и музыкаКлассикаСообщества и работаКультуры во всем миреЕдаДружбаГосударствоЗдоровье и человеческое телоИсторияПраздники и праздникиДом и семьяКак?
Художественная / Документальная ВсеФантастикаНехудожественная литератураЖанры Все Приключения Классическая концепция Описательная Басня Сказка Фэнтези Сказка Исторический Юмористический Информационный Информационный рассказ Легенда Тайна Миф Повествование Личное Личное повествование Личное повествование Убедительная Поэзия Сказка Пуркуа Реалистичная Научная фантастика Песня Рассказ Автобиография Концепция Биографии Творческое Описательное Фактическое Описание Историческое Как к Информационному Интервью Повествовательное Личное Повествование Личное Повествование Поэзия Pro / ConAllAdventureClassicConceptDescriptiveFableFairy TaleFantasyFolktaleHistoricalHumorousInformationalInformational NarrativeLegendMysteryMythNarrativePersonalPersonal NarrativePersonal RecountPersuasivePoetryPourquoi TaleRealisticScience FictionSongTall TaleAllAutobiographyBiographyConceptCreativeDescriptiveFactual DescriptionHistoricalHow toInformationalInterviewNarrativePersonal NarrativePersuasivePoetryPro / Con
Система выравнивания Выберите систему выравниванияLearning A-ZGradeLexileDRAFountas PinnellReading RecoveryRangeaaABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZZ1Z2 — aaABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZZ1Z2
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU-VW-XY-Z до ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU-VW-XY-Z
A-123-468101214161820242830343840506070 + к A-123-468101214161820242830343840506070 +
123-45-67-89-1011-1213-1415-16171819202830343840N / A до 123-45-67-89-1011-1213-1415-16171819202830343840N / A
K123455 + к K123455 +
NPBR200LBR150LBR100LBR50L0L50L100L150L200L250L300L350L400L450L500L550L600L650L700L750L800L850L900L950L1000L1050L1100L1150L1200L1250L1300L1350L1400L к NPBR200LBR150LBR100LBR50L0L50L100L150L200L250L300L350L400L450L500L550L600L650L700L750L800L850L900L950L1000L1050L1100L1150L1200L1250L1300L1350L1400L
Языки ВсеанглийскийфранцузскийИспанскийбританский английскийПольскийукраинскийвьетнамскийавстралийскийКатегория навыков ВсеСтратегия чтенияПониманиеФонологическая осведомленностьФоникаГрамматика и механикаСловесные работыОсобенности текстаЛитературный элемент Навыки урока ВсеЗадать вопрос и ответить на вопросыСвязаться с предыдущими знаниямиКонтекстные подсказкиОсновная идея и деталиСоздать соединения текста с собойСоздавать, проверять и подтверждать прогнозыРешение проблемРеласионарное совпадение с предыдущими изменениямиРезумирПереговариватьСамоконтрольСамостоятельный вопросПоследовательность событийSQA / Формульный анализаторПредварительный анализАнализ текстовизуальных соединенийОбъединить текст и отвечать на вопросы Точка зрения автора Цель автораКатегоризация информацииПричина и следствие Черты персонажаКлассификация информацииСравнить контраст и Настройка Идентифицировать Факты Идентифицировать Жанр Идентифицировать Настройки Интерпретировать ДиаграммыИнтерпретировать Диаграммы s и GraphsMain Идея и DetailsMake InferencesMake Умозаключения / Draw ConclusionsNarrative Точка ViewProblem и SolutionReality и FantasySequenceSequence EventsStory ElementsSummarizeAllAlliterationBlend Onset и RimeBlend PhonemesBlend SoundsBlend SyllablesBlendsCombinar fonemasCombinar slabasCombinar у segmentar уна Palabra ан slabasConsonant Digraph SoundsDiscriminate Начальный и конечный согласный DigraphsDiscriminate Начальная Согласные BlendDiscriminate Начальная DigraphDiscriminate медиальной SoundsDiscriminate R Контролируемые OrDiscriminate Variant Vowel SoundsEl sonido / __ / El sonido / __ / de la letra __El sonido de la letra / __ / El sonido final de una palabraEl sonido inicial de las palabras и финальные звуки Начальные сочетания Начальный согласный диграф Начальные согласные Начальный звук Длинный гласный диграф Длинные гласные звуки Длинные гласныеLos sonidos / b / y / v / Лос sonidos де ла Letra __Manipulate Final SoundsManipulate начальным и заключительным SoundsManipulate Initial SoundManipulate медиальной SoundsMedial SoundOmitir ла slaba inicialProducir rimasR-Controlled VowelsRhymeRimaSegment и Смешать PhonemesSegment Onset и RimeSegment PhonemesSegment SyllablesSegmentar oraciones ан palabrasSegmentar уна Palabra ан slabasSegmento де slabasShort Vowel SoundsShort VowelsSonido inicialSound DiscriminationSustituir slabasSyllable AwarenessVariant гласного SoundsVowelsWord AwarenessAllBlendsConsonant BlendsConsonant DigraphsConsonante finalConsonante inicialConsonantesConsonantsDiferenciar Entre consonantes у vocalesDiferenciar Entre эль Sonido де ла Letra __ у ла Letra __Diferentes patrones де slabasDgrafosDiphthongsDouble LettersEl Sonido / __ / де-ла-Letra __El Sonido де ла Letra __El Sonido-де-лас letrasGrupos consonnticos ан posicin inicialLa consonante окончательный _LA consonante Inicial _Длинные гласныеОткрытые гласные Патроны CV простые Патроны CVC Патроны VCPatrones VC y CVR VowelsRhymeShort VowelsSlabas контролируемая tnicas у slabas tonasSilent LettersSonido де ла Letra / __ / Sonido inicialSound Символ RelationshipVariant VowelsVCe Длинные гласные PatternsVCe PatternVowel DigraphsVowel орграфах Versus Vowel DipthongsVowel DiphthongVowel GeneralizationsVowel PatternsVowel YWord FamiliesAllAccentsAcentuacin де лас Palabras interrogativas у exclamativasAdjectivesAdjectives, глаголами и AdverbsAdjetivos comparativosAdjetivos superlativosAdverbsAgreement из AdjectivesAntonymsApostrophesArticlesArtculos definidosArtculos definidos е indefinidosBold PrintBulletsCapitalizationCapitalization и PunctuationColonColons и SemicolonsCombined SentencesCommandsCommasCommon NounsComparative AdjectivesComparative и Superlative AdjectivesComplete SentencesComplex SentencesCompound AdjectivesCompound PredicatesCompound SentencesCompound SubjectCompound WordsConcordancia де sujeto-verboConjuncionesConjunctionsConnecting WordsContext CluesContractionsCoordinate и накопительное Adje ctivesDashDeclarative SentencesDescribing WordsDialogueEllipsesEnding ErExclamation MarksExclamatory SentencesGender и NumberHyphenated Соединение AdjectivesIdentify HomophonesIdentify Prepostional PhrasesInflectional EndingsInterrogative SentencesIntroducing PhrasesIrregular VerbsMayscula inicialMayscula Inicial у Пунто окончательного де ла oracinMultiple Значение WordsNonfiction элементов в вымышленных TextNounsNouns Против ContractionsOraciones completasOraciones declarativasOraciones exclamativasOraciones interrogativasParagraph FormationParenthesesPast TensePast-Напряженная VerbsPeriodsPlural NounsPluralsPossessive NounsPossessivesPredicado simplePredicatesPrefixesPreposicionesPrepositional PhrasesPrepositionsPresent-Tense VerbsPronombres personalesPronounsProper СуществительныеПунктуацияPuntosВопросные знакиЦифровые знакиЧтение символов с числамиПолуколонФрагменты предложенийТипы предложенийSignos de exclamacinSignos de interrogacinSimilesПростые и сложные предметыПростые предикатыПростые предложенияПростые су bjectSimple, соединение и комплекс SentencesSubjectSubject и PredicateSubject-Verb AgreementSuffixesSujeto simpleSuperlative AdjectivesSustantivosSustantivos pluralesSynonymsTime-Заказ WordsTypes из SentencesTypes предложений и PunctuationVerb EndingsVerb TenseVerbosVerbsVerbs и AdverbsVerbs и прямой ObjectsAllAbbreviationsAcrosticsAdjectivesAdverbsAffixesAlliterationAlphabetical OrderAlphabetizingAnimal NamesAntnimosAntonymsApostrophesBold PrintBoldface WordsCardinal и Порядковый NumbersCategorizar palabrasCategorize WordsColloquial phrasesColor WordsCommon PrefixesCommon SuffixesComparative и Superlative WordsCompound WordsConcept WordsConjunctionsContent VocabularyContext ПодсказкиСогласованияДни неделиОписательные словаДиалектСловарные навыкиИнформационный языкИностранный словарьВысокочастотные словаГомографыОмонимыГомофоныГифенированные и сложные словаИдиомыИнфекционные окончанияСлова с нестандартным содержаниемLos nmeros en palabrasСлова для измеренийМетафоры sMultiple Syllable WordsNumber WordsNumbers и AbbreviationsNumbers в пределах TextOften Confused WordsOnomatopoeiaOrden alfabticoOrder WordsPalabras де coloresPalabras де medidasPalabras де posicinPalabras де УСО frecuentePalabras interrogativasPersonificationPlural EndingsPosition WordsPossessivesPrefixesPrepositional PhrasesPrepositionsPronounsPronunciationProper NounsQuestion WordsReading чисел в пределах TextReading символы, цифры и AbbreviationsRegional WordsRootsSensory WordsSimilesSimiles и MetaphorsSinnimosSpanish VocabularySuffixesSyllable PatternsSyllablesSymbolsSynonymsSynonyms и AntonymsTime и порядок WordsVerb TenseVerbsVocabulario-де-ла lectura Происхождение слов: Слова, префиксы, суффиксы и т. д.
Область содержимого ELL Все Искусство и музыка Искусство Цвета MusicELL Социальные и учебные программы Язык Сотрудничество Повседневные распорядки Чувства Следуя указаниям Дружба Хобби Решение проблем Обязанности Правила Безопасность Школа Спорт и игрыОсновные навыкиЯзыковые навыки ELL Языковые навыки Прилагательные Наречия Прилагательные слова Сочленения Существительные Детские стишки Поэзия Предлоги Местоимения Элементы текста Предложения Типы слов Рассказы Жанр Коллекции Приключение Биография Басни Сказки Общие народные сказки Как и обработка Интервью Легенды Тайны Мифы Убедительные сказки Pourquoi Pro / Con Tall Tales Математика сложение и вычитание Диаграммы и графики Подсчет экономики и бизнеса Доли и проценты Измерение геометрии Число денег Шаблон смысла s Формы Сортировка и классификация ВремяНаука Животные Биология Земля и космос Электричество и магнетизм Энергия, силы и движение Среда обитания Здоровье и человеческое тело Земля и вода Свет и звук Машины имеют значение Люди Растения Камни и минералы Ученые и изобретатели Инструменты и технологии Вода Погода и времена годаСоциальные истории Запугивание Сотрудничество Чувства и эмоции Манеры дружбы Социальные исследования Искусство и музыка Праздники Сообщество и соседство Культура и религия Экономика и бизнес Исследователи Еда География и путешествия Дом и семья Работа Карты Деньги Люди Места Технологии Транспорт U.С. Правительство США История Всемирная история
Медовая шахта — Книги ночной лодки
Этот интуитивный, захватывающий сборник рассказов дальновидной писательницы-лесбиянки Камиллы Рой исследует, что нужно, чтобы выжить в самом сердце Америки, будучи молодым преступником по половому и гендерному признаку.
Художественная литература, литература / квир-исследования, электронные книги
$ 12,99 — $ 17,95
Honey Mine разворачивается как раскопки и возня, приключенческая история, которая знакомит читателей с достижением совершеннолетия писательницы-лесбиянки через дезориентирующие, беспощадные и волнующие встречи с полом, гендером и явно американскими реалиями расы и класса.С детства в южной части Чикаго до юности в лесбийском андеграунде политика Роя находит радостное и трансгрессивное выражение в освободительном потенциале субкультуры. В этих новых, несобранных и переизданных художественных произведениях мастера «Нового повествования» вы найдете свидетельства выживания и процветания в условиях опасности.
Прочтите интервью с Камиллой Рой и редакторами Honey Mine , Эриком Снитеном и Лорен Левин в блоге Nightboat здесь!
Похвала
«Это поэзия, растянутая над горами прозы, мифическая и грязная, как сексуальный дневник гения, рассказанный изо рта в рваном халате с тематической картой на обратной стороне, которая включает гениталии, мудрость и знания.Его скрепляет любовь — потерянная и известная. И целительная сила тишины. Honey Mine — чертовски уникальная книга. Это исследование. Это разрушает категорию, будь то литература, художественная литература, эссе или лесбиянка. Там написано: , что бы у вас ни хватило смелости, я тоже сделаю . Honey Mine — вдохновляющая работа ».
— Эйлин Майлз
«Это огромная книга; он принадлежит к канону лучших писателей-квир-писателей. Чтобы прочитать Медовый рудник, означает, что слово «лесбиянка», тело, секс, сексуальность наполнено щедростью.И лесбийской эстетикой человеческих отношений, подкрепленной великолепной непреходящей любовью автора к ее покойной партнерше Энджи. Эти фикции в сопротивлении… до появления теорем … телеологической чопорности, парадному языку, достаточно проворному, чтобы поглотить класс, города, память, горе, стыд, не принося в жертву рога изобилия удовольствий. Как тарт татин, Honey Mine изливается восхитительно. Моя тактика по отношению к повествованию , говорит Камилла Рой, на самом деле просто для того, чтобы внести отказ в отношения. Она чудесно преуспевает ».
— Гейл Скотт
«Из работ Камиллы Рой я узнал буквальные миры; Летом в заброшенных, затхлых хижинах бродят по бетонным участкам южной части Чикаго. В этом обширном, формально беспорядочном сборнике «истории не работают». Художественная литература и фэнтези функционируют не как творческое стирание грубых фактов квир-жизни, а как само средство, с помощью которого эта жизнь обновляется — как относительная, так и непостоянная, как продолжающееся «выживание себя».’Рукавица девичьей идеологии, любовное письмо, разорванное, как зубчик чеснока. Honey Mine разбирает набор инструментов повествовательных механизмов; аберрантные языки и интимные отношения, которые мы используем, чтобы царапать, лепить и манипулировать друг другом. Никогда не преклоняясь перед романтизмом, но безошибочно узнаваемый в своем общении, эта книга — это книга , которая во многих отношениях посеяла и переделала меня. Я так благодарен за это ».
-Trisha Low
Показать больше + показать меньше —
Подробности
ISBN: 9781643620749
Мягкая обложка, 352 страницы, 5 x 8 дюймов
Дата публикации: 29 июня 2021 г.
ОбзорыЭтот изобретательный и содержательный сборник от поэта и художника Роя ( Шервудский лес ) демонстрирует острый ум автора и проницательный анализ гендерных и классовых проблем, акцентированных на взглядах на реалии жизни лесбиянки в Соединенном Королевстве.С.… Любителям экспериментальной фантастики стоит обратить внимание.
Богатая литературная коллекция Камиллы Рой Honey Mine показывает изгоев и показывает, каково это — жить как единое целое.
Это собрание произведений женщины, столь же легендарной и столь же неопубликованной в ее кругах, как Герберт Ханке, Лори Уикс и другие призрачные квир-голоса. Часть традиции Сан-Франциско New Narrative, созданная под влиянием Роберта Глюка, Доди Беллами, Кевина Киллиана и традиций школы Нью-Йорка (Фрэнк О’Хара и Эйлин Майлз) — прекрасная новая коллекция Камиллы Рой воссоздает неуловимое «я» лесбийской жизни до джентрификации. в котором романтичная несколько невинная молодая женщина становится трансгрессивной только из-за гомофобии.Ах, такая прозрачная, когда оглядываешься назад. И это теперь странное социальное неприятие открывает дверь в прекрасную жизнь. От секс-бизнеса до акций компьютерной индустрии, переговоры о сексуальной жизни лесбийской утопии Сан-Франциско со всеми ее возможностями.
-Сара Шульман, Обзор Five Star Goodreads
Читая Honey Mine , я постоянно пробиваюсь сквозь смысл и всплываю с другой стороны — поскольку автор-призрак Камилла Рой является моим свидетелем.
Эмили Колуччи : Я думаю, что Рой объятия скользкости субъективности, желания, сексуальности и т. Д., а также наслаждение трансформационными возможностями нахождения на обочине — вот что делает ее писательской необходимостью.
Что вы думаете о Послесловии?
Джессика Кэролайн: Меня это тронуло. История из мемориала изображает гиперсоциальность Энджи как средство ослабления напряжения. Я немного заплакал из-за этого! Через свое горе Рой выражает потребность отказаться от повседневной беседы.
Щелкните, чтобы прочитать разговор Джессики Кэролайн и Эрики Колуччи о Honey Mine в Filthy Dreams !
Название Медовый рудник — нежность — мои возлюбленные — и причудливое место добычи, место, где сладость добывается из темной расщелины.Рой протягивает нам медовые соты, чтобы они запихнули нам в рот и позволили капать нам с подбородков. Разве ты не хочешь пойти с нами?
Щелкните здесь, чтобы послушать, как Мишель Чай и Камилла Рой болтают о Honey Mine в подкасте SKYLIT!
Показать больше + показать меньше —
Honey, Liat Elkayam | Проект «Короткий рассказ»
Она была так рада, что свадьба закончилась. Автомобиль без украшений остановился перед отелем в дальнем конце эспланады. Они вышли, он и водитель, его лучший друг, обнялись, прежде чем расстаться.Она подумала, стоит ли ей плевать на его друга, который раздражал ее всю свадьбу, но решила, что это не сочетается с ее розовым платьем с детской присыпкой. Одна рука держала сцепление, а другая — серебристые пластины с остатками еды. Если бы у нее была третья рука, она бы держалась за лоб, который грозил упасть на пол. Она поздравила себя с тем, что отказалась от парящей прически с бесчисленными шпильками, на выбор которых потребовались бы часы. Кончики ее пальцев дрожали от семи стаканов виски, которые она выпила.
Лучшей частью свадебной роли были постоянные вопросы, не хочет ли она что-нибудь выпить. Волшебного слова «виски» было достаточно, чтобы побудить его или ее принести полный стакан. Она прихлебывала свои напитки в преднамеренном темпе, по крайней мере, через двадцать минут между каждым. Поскольку она ела и освежалась стаканом воды после каждого напитка, тошноты у нее не было. И, возможно, это давняя практика, которая защитила ее от бессмысленного пьянства. Голова легкомысленная, она широко улыбнулась, только немного навеселе.Она вспомнила свадьбу, когда невесту вырвало в ванной; Свадьба, на которой жених упал в обморок, ударился головой о лестницу и расколол губу; Свадьба, на которой отец жениха устроил обход матери невесты; И свадьба, на которой лучший друг жениха выпил достаточно синего виски в маленькой бутылке, чтобы подбросить трудно переваренный бифштекс в арке от края танцпола к центру. Она хорошо помнила эти события и как раз вовремя защитилась от надвигающегося затемнения.На свадьбе она танцевала до смерти. Фотограф засвидетельствует, что ее не удалось поймать (и, к ее ужасу, добавит: а вы все время моргаете). Но теперь, в вестибюле отеля, ей пришлось на мгновение остановиться и глубоко вздохнуть под мириадами кружащихся огней гигантской люстры.
По дороге он не держал ее за руку, так как был занят своими тарелками, своим мятым жакетом от Ральфа Лорена и тем, что осталось от модной рубашки, которую он согласился надеть только потому, что она попросила его.В лифте он остановился перед зеркалом и посмотрел на себя, втягивая щеки, кусая и держа их, как модель-женщина, как он всегда делал, когда его фотографировали. Вот почему на фотографиях его губы сморщены в надутую букву О. Этот жест запечатлелся в ее памяти, потому что у него была привычка каждое утро после того, как он много раз причесывался, рисовать щеки и рассматривать свое отражение. Флуоресцентный свет придал его светлой, бледной коже розоватый оттенок с оттенком серого.Было ужасной ошибкой купить ему эту розовую рубашку, да еще за 600 шекелей. Ошейник крепко обхватил его шею, он был на грани удушья. Беглый взгляд в зеркало лифта показал, что она в гораздо худшем состоянии. Ей следовало избегать фронтального взгляда, даже не осмеливаться смотреть. Макияж едва держался, только части ее лица еще не сдавались — бежевый тональный круг вокруг левой ноздри, аккуратно, равномерно покрытый лоб — но потрескавшиеся губы шелушились, прыщик на подбородке, хоть и не так опух, но был окружена сухой, потрескавшейся, шелушащейся кожей.Она услышала легкий стук в лифте. Наклонившись, она заметила крошечные бусинки, выпавшие из оборванной нитки ее вышитой винтажной сумочки.
Когда они шли по коридору, в дальнем конце которого в лунном свете блестел морской синий ковер, она задавалась вопросом, перенесет ли он ее на руках через порог, как в кино. Однако эта возможность, даже если она существовала, исчезла, когда они подошли к двери. Среди лихорадочных приготовлений днем, среди драмы макияжа, с ее матерью рядом с ней и парикмахером, болтающим и расчесывающим волосы в равном темпе, она не проверила, взяла ли она ключ от отеля, и теперь, как и в других случаях в свою жизнь, она даже не помнила, забрала ли она ее.Они стояли напротив нужной комнаты, не на той стороне. Он посмотрел на нее.
«У вас нет ключа?»
Она уже знала, как и он, что она этого не знала.
Его усталый, разочарованный взгляд почти походил на ее душевное состояние. Тем не менее, с проблеском надежды она прошла через обязательную рыться в сумочке. Она вытащила помаду, пакетик с тенями для век и ватную палочку, свой вышедший из строя сотовый телефон, заколку для волос и ленту для букета. Пока она рылась в маленькой пустой сумочке, отчаянно ища спрятанную молнию, что угодно, он заметил горничную и, вытянув грудь, подошел к ней: «Не могли бы вы впустить нас в комнату? Мы не можем найти ключ.Он был очень вежлив, даже тепло улыбнулся. Горничная пробормотала что-то непонятное по-русски. Он ответил по-русски и был вознагражден улыбкой, быстрым кратким ответом и рассеянным взмахом руки по волосам. Она посмотрела на него, все еще роясь в сумочке, и, должно быть, дотронулась до непослушной нити, потому что по коридору рассыпались десятки бус. Он подошел к ней, вздохнул, как будто ожидал еще худшего. «Мы должны спуститься в вестибюль», — сказал он. Она сняла балетные туфли и туфли-заменители, но в ее ногах все еще сохранялись болезненные воспоминания о пяти часах, проведенных в серебряных сандалиях на высоком каблуке, которые сгибали свод стопы и раздавливали мизинец.Они потащились по коридору, который внезапно стал зеленым.
В спускающемся лифте она не спускала глаз. Ее розовые ногти на ногах все еще были безупречными — результат французского педикюра, но темно-красная полоса пересекала ее ногу там, где ее мучил ремешок сандалии. Он взял ее за руку, и она не знала, чья рука была холодной, а кто теплой.
Клерк с насморком сидел у стойки регистрации, перед ним — куча использованной туалетной бумаги. Он громко высморкался, молча опершись на стол.«Благослови вас», — сказала она. «Слушай, у нас нет ключа от нашей комнаты».
Клерк внимательно осмотрел ткань и спросил: «Какой у вас номер комнаты?»
«219.»
Даже номер в отеле нечетный, сказала она себе. Клерк порылся в компьютере и в носу. «Мы устали», — сказала она.
Клерк оценил ее снизу, набрал на клавиатуре и сказал: «Комната не оплачена».
Жар поднимался от ее ноющих ног к голове, окрашивая ее в красный цвет от смущения.И снова ее мать забыла, если только она сознательно не заплатила. «Я могу заплатить, — настаивала она, — но мой кошелек с кредитной картой находится в номере. Вот почему нам нужно войти ».
Клерк надул губы. «Откуда мне знать, что это твоя комната?»
У нее не было решения. «Я понятия не имею, правда».
Теперь он расхаживал за ней взад и вперед, его длинные шаги эхом отражались в пустом вестибюле. Клерк потянул нос и посмотрел на свет. «Я чувствую, что должен чихнуть, но ничего не выходит», — сказал он и зевнул.Она тоже зевнула. На стойке стояла чашка с логотипом отеля, наполненная седеющим чаем и двумя плавающими дольками лимона. Клерк поднял чашку, внимательно осмотрел ее содержимое, в этом чае был ответ, но не на ее вопрос. «Мы только что поженились, у меня был ключ, но я забыл его взять с собой, пожалуйста, найдите решение, отправьте кого-нибудь в комнату, вы увидите там наши вещи, вы увидите мое имя в приглашении».
Наконец клерк к своему облегчению смог чихнуть, но, поскольку в рулоне не осталось бумаги, он осторожно выбрал среди использованных обрывков один с чистым длинным хвостом, чтобы вытереть нос.
«Довольно! такая невероятная нервозность, — ее голос повышался и доходил почти до рыданий, холодных, крепких рыданий. «Сейчас четыре часа утра, и я хочу пойти в свою комнату».
Когда она почувствовала его руку на своем плече, она поняла, что он ненавидел ее в тот момент. Здесь у нее случился один из приступов издевательств. Почему-то обслуживающий персонал низкого ранга всегда был мишенью ее неконтролируемых вспышек. Однажды они сильно поссорились в мастерской по ремонту сотовых телефонов, потому что она кричала на сотрудницу, которая не удосужилась сказать ей, что ее новый телефон не может восстановить номера старого.Он сказал, что она не может так разговаривать с людьми, что это грубо. Что они сделали? Они просто делали свою работу, и у них была инструкция, и они делали именно то, что в ней говорилось, и не было необходимости так себя вести. Что с ней случилось? Почему этот унизительный тон?
Она знала, как сильно ему не нравится такое поведение и что это было худшее время для этого, и стиснула зубы, пытаясь заткнуться. Тишина подняла крик в ее голове до уровня в тысячу децибел.«Так нельзя относиться к клиентам, это не услуга, и хватит сморкаться, ползучий».
Клерк снова осмотрел ее, теперь с любопытством, как будто он наконец-то ее услышал, и молча достал белую карточку, набрал номер, получил зеленый свет и положил карточку-ключ на стол. Поднимаясь в лифте, она начала зевать. Она где-то читала, что продолжительность зевоты у человека, зараженного зевотой другого, указывает на степень сочувствия первого ко второму.Когда она вставила ключ-карту в щель, загорелся свет — красный. «Бля», — сказала она. «Это не работает», — сказал он. Она села на ковер, он сказал: «Ничего, я позабочусь об этом». Согнувшись на всех четверых в своем обманчиво свежем платье, поцарапав колени, она начала собирать рассыпавшиеся ранее бусинки. Когда он вернулся, она стояла, прислонившись к стене, и трясли своей густо расшитой бусами сумочкой, как если бы это была гремушка. Ей нужен был этот фоновый шум, чтобы думать. Он сел рядом с ней.«Он сказал, что скоро пришлет кого-нибудь».
«Спасибо, Пух», — сказала она.
Вдруг он улыбнулся и положил голову ей на колени. Она погладила его прямые волосы и грубые пухлые щеки.
Вскоре появился молодой человек с пачкой ключей-карт и открыл дверь. Она уже не помнила, как перетаскивали через порог, он побежал в туалет. На столе увяли цветы цвета бананового пунша. Зеленая бутылка дешевого шампанского, любезно предоставленная отелем, стояла на серебристом подносе у кровати, теплая и укоризненная.Она открыла большую сумку и торжественно вынула купленную ночную рубашку. Он вышел из ванной в новом белом нижнем белье. Его бедра были толстыми, но мускулистыми. Он сказал: «Я слишком устал для душа, Пух».
Она была так поглощена всем, что ей нужно было делать, и вопросом, переспит ли он с ней сегодня вечером, и что это значило, что он не смотрел ей в глаза, даже на нее, большую часть вечера, что она сказал: «Хорошо, я возьму одну, хорошо?»
Нагруженная атрибутами, она пошла в ванную, но вышла за зубной щеткой.Он сидел на кровати, рылся в серебристой тарелке с едой, жевал остатки стейка и ронял на кровать кровавые кусочки, блестящие от масла. Она вытащила шапочку для душа из белого полиэтиленового пакета и запихнула в нее свои пышные волосы, надеясь хоть на один день сохранить свою блестящую свадебную прическу. Она приняла душ быстро, но тщательно, тщательно вымыла гениталии, в том числе губы, и была готова удалить все упрямые волосы вокруг ануса свежим бритвенным лезвием, а затем намылилась твердым гостиничным мылом, которое, казалось, принесло с собой. она представляет собой ненужную опасность загрязнения.Она изучила свое лицо в зеркало. Ее кожа, подсохшая от макияжа, нуждалась в увлажняющем креме. Она порылась в сумке, забыла взять ее с собой. Рискуя кровотечение, она очистила сухую кожу вокруг прыща на подбородке и прикрыла смущение тональным кремом. Ей так хотелось выглядеть красивой и, более того, она хотела, чтобы он сказал ей, что она красива. В зеркале, когда она улыбалась самой себе, зрелище казалось ужасным. Чтобы утешиться, она осмотрела свой белый плоский живот, пузырящийся парами алкоголя.Намазав красным блеском для губ, она достала из тканевого мешочка кремовую кружевную ночную рубашку до колен с черными бархатными бретельками, почти достаточно красивую, чтобы служить свадебным платьем. Ее розовые соски были смутно видны под широким вырезом с глубоким вырезом, узкая талия подчеркивалась, а пухлые колени были скрыты. Надеясь, что он не заснул, она подошла к нему. Он уже был в постели, его одежда валялась на простынях, его взгляд был сонным. Но он улыбнулся ей. Он всегда хорошо реагировал на кружево.Своим мягким, милым, детским голосом он сказал: «Пойдем», и, обрадовавшись, что он проснулся, она подползла к нему под простынями. Через несколько секунд они были заперты, он был под ней, хотя, похоже, он определил конфигурацию. Его глаза были остекленевшими, а ее — тонко прикрытой. Он пришел, не видя, сразу заснул.
Лежа рядом с ним, она сказала себе: «Мой муж, мой муж. Мой муж. Мой муж.» Опять таки. Может, в этот раз. Может быть, шепотом. Только в ее сердце. Мой муж, мой муж. Это правда.Действительно. Она пыталась убедить себя.
Мысли о свадьбе плыли в ее голове. Могла ли Нилли быть беременной? Почему Идан позволил Галит сесть к себе на колени? Почему не было Равита? Она так устала. Но она чувствовала себя хорошо. Месяц назад на свадьбе Рики и Марко оба казались отрезанными друг от друга. Марко утверждал, что он действительно спотыкался, не коснувшись сустава, он просто парил внутри себя, в то время как Рики постоянно прятался в туалете с ингалятором, чтобы избежать своей сестры.Они были причиной того, что ее свадьба была отложена. Может быть, это была дата, когда они собирались пожениться. Как бы узнать. Действительно, как бы один. Она хотела бы ночь, как у Марко и Рики, которые всю ночь говорили друг другу, помнишь, как? Вы видели это … Как здорово было, когда … но она была рада, что они не складывали чеки, как Гай и Иланит.
Когда она рисовала себе ванну, все мелкие унижения снова подкрались к ней. Как Шимшон сказал ему: «Мои соболезнования.Как Марко нечаянно сломал видеокамеру и церемонию никто не снимал. Как, когда Гай слишком много смотрел на Галит и Хилу, Иланит ушла. Как Микки подпрыгивал, как сломанная игрушка. И ее собственные отец и мать, которые почти не обменялись словом.
Он заснул как бревно, и она не смела его разбудить или закричать. В беспокойном настроении она перешла с кровати в ванную и обратно, мысленно измеряя шаги и моменты, а затем соскользнула с запачканной спермой куклы. Они должны встать утром, покинуть комнату к одиннадцати часам, он наверняка хочет успеть позавтракать.Ей хотелось бы на неделю заснуть на ковре. Она надела его свадебную рубашку, медленно застегнула ее и вышла в коридор, оставив дверь приоткрытой с бутылкой шампанского, на цыпочках на сухом ковре направилась к окну в дальнем конце. Лунный свет осветил пляж, три пальмы и желтую бензоколонку. С другой стороны небо уже стало пурпурным. Она взволновала окно своим дыханием, нарисовала сердечко пальцем, затем вернулась в комнату и заснула, обнимая его, как всегда, сзади.Он мог схватить ее за руку, и даже если нет, это не имело значения.
Утро пришло с палящим солнцем. Она забыла закрыть жалюзи, теперь все было залито желтым, его волосы блестели, каждая прядь была другого цвета. Посмотрела на часы на тумбочке, они не проснулись к буфету. Как повезло. Она встала, чтобы принять душ, снова ополоснуть лицо, поправить консилером на ранке. Поскольку им нужно было уехать через час, ей хотелось бы хотя бы пойти в бассейн.Она почистила зубы, упаковала свою губную помаду и ночную рубашку, его одежду и модные бутылки с мылом и кондиционером из отеля. Теперь в своем красном купальном костюме она скрыла свои темные круги за круглыми солнцезащитными очками Джеки О, которые она купила для медового месяца. Он проснулся и вяло спустился с ней. Бассейн кишел маленькими детьми и веселыми семьями. Звуки дискотеки все еще эхом отдавались в ее голове. Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день. Она одна вошла в бассейн, дизайн которого создавал впечатление реки, впадающей в Средиземное море, и плыла на спине к другому краю.Он подошел к ней, его глаза были полузакрыты, его бледное тело отбрасывало тень. Ребенок бросил в него разноцветный мяч, попав ему в ягодицы. Удивленный, он обернулся, ребенок засмеялся. Он поднял мяч и пнул его за край бассейна, затем спросил ее, есть ли у нее деньги на эскимо, но она не слышала, тишина воды наполняла ее уши, когда она плыла к морю.
Ридинг-стрит СТАДИЯ 1 «Медоносные пчелы» У меня есть, а у кого есть? Story / HF / Spelling Words
Дополнение Reading Street Common Core для первого класса — «Медоносные пчелы» У меня есть… У кого есть…? Словесные игры в сказочные слова, часто встречающиеся слова и правописаниеЭто дополнение к общему ядру Reading Street содержит 48 игральных карт и 1 титульную карточку для рассказа для первого класса МЕДОВЫЕ ПЧЕЛЫ (Раздел 2, неделя 6).Эти «У меня… у кого…?» Карточки слов содержат слова рассказов, часто встречающиеся слова и орфографические слова, которые встречаются в рассказе «Медовые пчелы».
Подготовка учителя: напечатайте карточки на картонной бумаге, ламинате для прочности (необязательно) и вырежьте.
Как играть: раздайте карточки ученикам. У некоторых учеников может быть более одной карты, в зависимости от количества учащихся, играющих в игру. Учащийся с карточкой с пометкой «первая карточка» начинает с чтения своей карточки вслух.Студент, у которого есть это слово, читает свою карточку. Игра продолжается таким же образом до тех пор, пока не будет прочитана последняя карта («Конец!»).
Я обычно провожу время со своими учениками, а затем снова играю, чтобы посмотреть, сможем ли мы превзойти свое время. Моему классу это очень нравится! Они хотят играть снова и снова!
Эта игра подходит для всей группы и / или небольшой группы. Мне нравится использовать его в качестве обзора перед тестами на правописание и чтение.