Вересковый мед роберт стивенсон: Вересковый мёд — слушать аудиокнигу Стивенсона

Содержание

Легенда о тайне перезахоронении Осириса в ветвях вереска. Вересковый мёд.


Легенда о тайне перезахоронении Осириса в ветвях вереска. Вересковый мёд.
Все знают стихотворение (балладу) «Вересковый мёд» (англ. Heather Ale, дословно «Вересковый эль») Роберта Льюиса Стивенсона (1880). В оригинале баллада имеет также подзаголовок «Галлоуэйская легенда» (англ. A Galloway Legend), по названию местности Галлоуэй на юго-западе Шотландии. Хотя это очень созвучно и французской «Галлией», и библейской «Галилеей». А, как известно также: Спаситель был галилеянин.
Баллада явля­ет­ся сти­хо­твор­ной интер­пре­та­ци­ей сред­не­ве­ко­во­го пре­да­ния “Послед­ний из пик­тов”, которое было широ­ко рас­про­стра­не­но на юго-запа­де Шот­лан­дии в упоминаемом граф­стве Гал­лоуэй, где и оби­тал якобы этот таин­ствен­ный народ. Но считается, что народ пик­тов не был уни­что­жен, а асси­ми­ли­ро­вал­ся с скот­та­ми (скифами), в резуль­та­те чего и обра­зо­вал­ся шот­ланд­ский народ.
Говорят, что пикт­ская кро­вь тек­ла в жилах мно­гих знат­ных родов Аль­бы (Или просто «белых-светловолосых» родов – Авт.). Считается, что реаль­ный Мак­бет и его жена, исто­рия кото­рых уве­ко­ве­че­на Шекс­пи­ром, име­ли пикт­ские кор­ни. Зна­ме­ни­тый раз­бой­ник Роб Рой, про­слав­лен­ный Валь­те­ром Скот­том, воз­во­дил свой род к пик­там (Смотри также приложение к статье: «Пикты»-Авт.). Про­ис­хож­де­ние самих пик­тов покры­то тай­ной, поро­див­шей мно­же­ство вер­сий. Неко­то­рые иссле­до­ва­те­ли счи­та­ют их пря­мы­ми потом­ка­ми стро­и­те­лей куль­то­вых мега­ли­тов (см. версию Ю.Петухова, что те строители – скифы-славяне), дру­гие же свя­зы­ва­ют с кель­та­ми (
которые, вообще то, те же- скифы-славяне
). Тут, возможно, уже есть намек на то, что «пикты» — это не совсем национальность, а профессия или каста. «Пикты» могли быть и строителями знаменитых артефактов, чаще всего связанных с родовыми захоронениями разного уровня знатности. А могли быть и пришедшими на смену строителям: хранителями-жрецами или военной охраной больших захоронений или святых мест. Их рели­гия была близ­ка дру­и­диз­му ( или, может быть, к родовому христианству, подобному египетскому?-Авт.) и почи­та­ла вере­ск, как маги­че­ское рас­те­ние. Дру­и­ды назы­ва­ли вере­ск тра­вой
бес­смер­тия и при­пи­сы­ва­ли ему сверхъ­есте­ствен­ные свой­ства
защи­ту от опас­но­сти, наси­лия и враж­деб­но­го напа­де­ния. До сих пор суще­ству­ет пове­рье, что вере­ск рас­тет толь­ко на тех полях, где нико­гда не была про­ли­та кро­вь.

Поля вереска.

Вереск. С древ­ней­ших вре­мен люди исполь­зо­ва­ли целеб­ные свой­ства вере­ска для лече­ния мно­же­ства болез­ней — про­блем с пище­ва­ре­ни­ем, каш­ля, арт­ри­та, бес­сон­ни­цы и др. На про­тя­же­нии тыся­че­ле­тий его исполь­зо­ва­ли для аро­ма­ти­за­ции раз­лич­ных про­дук­тов пита­ния и напит­ков, самым зна­ме­ни­тым из кото­рых

стал верес­ко­вый эль, кото­ро­му древ­ние шот­ланд­цы при­пи­сы­ва­ли мисти­че­скую силу и назы­ва­ли “вол­шеб­ным зельем”. Его широ­ко исполь­зо­ва­ли как в повсе­днев­ной жиз­ни, так и в риту­аль­ных засто­льях. Вари­ли эль из сме­си соло­да и цве­ту­щих вер­ху­шек вере­ска. В сус­ло попа­дал и мох, рас­ту­щий внут­ри одре­вес­нев­ше­го стеб­ля. Он содер­жал дикие дрож­жи и обла­дал неко­то­ры­ми нар­ко­ти­че­ски­ми свой­ства­ми. По пове­рью верес­ко­вый мед утра­и­вал силы и исце­лял бое­вые раны. В нача­ле XVIII века Шот­лан­дия поте­ря­ла свою неза­ви­си­мо­сть и вошла в состав Коро­лев­ства Вели­ко­бри­та­нии.
Мно­гие наци­о­наль­ные обы­чаи попа­ли под запрет
. Кос­нул­ся запрет и верес­ко­во­го эля, посколь­ку зако­но­да­тель­но в Вели­ко­бри­та­нии было раз­ре­ше­но варить эль толь­ко из соло­да, хме­ля и воды. Не произошел ли этот запрет во время религиозных войн, а сам эль путали с христианским елеем? Про то с чем путали сам вереск, по моему мнению, чуть ниже.

Стихотворение написано языком с оттенком стилизации под старину. Баллада повествует об истреблении королём Шотландии «маленького народа» (англ. dwarfish folk) (
в данном случае: жрецов-охранителей родового христианства? Или части бывшего Рима на территории которого могли оказаться известные святые артефакты-Авт.
), прежде населявшего эти земли, — Стивенсон называет их также «пиктами». Двух последних представителей этого народа, отца и сына, доставили к королю, чтобы они открыли секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска, причём им угрожают пытками и смертью на костре. Старик-отец соглашается открыть секрет. Однако ему совестно делать это на глазах сына. Поэтому он просит сначала утопить юношу в море. Когда король соглашается и юношу бросают в волны, старик говорит, что ему-то костёр не страшен, но сомневался он в стойкости сына, а тайны он всё равно не выдаст, и она умрёт вместе с ним.
Исторические основы баллады довольно сомнительны, поскольку пикты в действительности были не уничтожены, а ассимилированы скоттами в IX—X вв. ,(Стивенсон замечал это в авторском примечании к публикации «Верескового мёда» в своей книге «Баллады» (1890)). В то же время некоторые исследователи указывали на сообщения средневековых хронистов о последних пиктах (Жрецах-Авт.), обитавших на окраинах Шотландии (Или в других местах, которые, как и Британия входили в Великий Рим.-Авт.) ещё в середине XV века, связывая балладу Стивенсона с какими-то преданиями, относящимися к тому времен. Не показывает ли всё это, что существовала некая путаница между пиктами Британии и «пиктами» из других мест?
Скорее всего, основа стихотворения Стивенсона была более древняя и даже привязана к иной территории. Ибо обман, аналогичный использованный стариком, упоминается в Гренландской Песне об Атли из Старшей Эдды, где пленный Гуннар (Просто гунн-Авт.), когда от него требуют открыть, где лежит Золото Нифлунгов(Нибелунгов), требует сердце знающего тайну Хёгни(Хагена).
Получив его, он говорит, что теперь может не сомневаться, что золото раздора навсегда останется в Рейне. Стивенсон, скорее всего, взял за основу своего сюжета не малоизвестную «Песнь об Атли», а гораздо более известную «Песнь о Нибелунгах», куда этот эпизод попал в заметно изменённом виде: там, напротив, Хаген (=Хёгни) мотивирует отказ раскрыть место дислокации клада тем, что поклялся трём братьям-королям хранить тайну, пока жив хотя бы один из троих (а к этому моменту из всех троих только Гюнтер (=Гуннар) оставался в живых) — после же убийства Гюнтера заявляет, что теперь тайна умрёт вместе с ним.
Замечу, что «ЗОЛОТО» вполне могло означать не только металл, но быть связано с императорами, царями, фараонами…, чьим символом являлся солнечный золотой металл.
Осирис и вереск.
Есть известная история про второе захоронение, описанная Плутархом(и Геродотом), про то, как Исида искала саркофаг Осириса. Осирис был убит братом Сетом, и сброшенный в реку саркофаг Осириса пропал. И место, куда прибило саркофаг Осириса долгое время было покрыто тайной. Речные волны вынесли гроб с трупом Осириса к берегам Гебала (Библа)
Исида «она узнала о саркофаге, что море пригнало его к берегу Библа и прибой осторожно вынес его в заросли
вереска
. А вереск, в малое время выросши в огромный и прекрасный ствол (Но бывает ли ствол у вереска?!-Авт.), объял и охватил его, и укрыл в себе». Таким образом, тайное захоронение Осириса ассоциируется именно с вереском, правда очень своеобразным вереском.
По версии Плутарха и Диодора: Исида захоронила тело Осириса в тайном месте. Также Исида поделилась с храмами частичками тела Осириса (в христианстве есть такая традиция: для основания храма требуется частица мощей какого-нибудь святого-Авт.). Скорее всего, здесь мы наблюдаем особую раннюю традицию в христианстве (в царском христианстве), которую сегодня называют древнеегипетской.

Основные выводы.
Известная относительно современная баллада Стивенсона использовала древние источники и легенды. Причем не только и, возможно, не столько британско-шотландские, но и европейские (германские и скандинавские), которые, в свою очередь, могли использовать ещё более древние источники. Сам Стивенсон, конечно, уже не понимал, что к чему, и родилась красивая и грустная история про былинный народ и его тайну, прекрасно переведенная Маршаком.
По моему, во многом неожиданному мнению, здесь рассказывается о ранних «античных» временах, связанным с захоронением бога Осириса (точнее, перезахоронением) и тайне места захоронения. Не буду вдаваться в подробности и отсылаю читателей к исследованиям авторов Новой Хронологии, которые в [3.] делают выводы о том, что Осирис

(«Иса(то есть -Иисус) +Рекс(царь)») и Исида(то есть: Иса+да) – отражения Спасителя (возможно, и Святого Иосифа) и Богородицы (Святого Семейства в версии «царского (показанного в рельефах древнего Египта) христианства»)- были вторично тайно перезахоронены (основное сакральное место место, связанное со Святым семейством было перенесено) после взятия крестоносцами Константинополя. Разразилась гражданская война в Риме-Византии и Египте, и чтобы предотвратить потерю или обладанием одной из конфликтующих сторон святых останков, они были перевезены на восток Византии в тайное место и перехоронены. Каждая из конфликтующих сторон, пыталась найти Святые артефакты, выведать тайну места захоронения у хранителей или свидетелей. Об этом в искаженном виде рассказывается в «Вересковом мёде». В более поздние времена люди забыли при чем тут вереск, связали его с элем (или это намек на церковный елей («оливковое масло»), которым пользовались в том числе и при соборовании-Авт.). Если просто эль, то не понятно, что это за такая тайна (у известного когда-то рецепта), что ей интересуются короли. И за эту тайну идут на смерть и предают смерти близких людей. Скорее всего, дело было в другом!
Еще немного про елей([21.]):
«В Православии особо приготовленное и освящённое патриархом или иным предстоятелем Поместной церкви оливковое масло, соединённое с виноградным вином и ароматическими растениями, называется «Святое Миро». Оно используется в особых случаях:
им помазуются все принимающие Таинство Миропомазания(таинство, при котором через помазание священным миром сообщаются крещенному силы благодати Божией для укрепления его в жизни духовной), им мажут присоединяемых к Церкви прежних последователей тех христианских течений, чьё священство не признаётся Православием, им помазывают крещенных ранее, например, в детстве, но, по каким-либо причинам, свернувших с пути Божьего, святым Миром мажут мощи христианских мучеников, вкладываемые в антиминс, а также престол и стены храма при его освящении, Миром мазали православных царей и цариц при их коронации». Может дело в тайне приготовления особого елея для особых царей в особом месте? Хотя, скорее всего, произошла путаница в умах потомков, которые в легенде спутали место перезахоронения Святого Семейства и христианские процедуры, сопровождавшие этот процесс.
Пройдемся по современной версии легенды.
Стихи «Вересковый мед».
Перевод русского поэта Самуила Маршака.
Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона).

Из вереска (намек на место нахождения саркофага Осириса) напиток
Забыт давным-давно( место перезахоронения держалось в тайне).
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары (приготовление церковного елея?)
В пещерах под землей (Могила Осириса).
Пришел король шотландский(скифский-ордынец, времена после Крестового похода),
Безжалостный к врагам(что характерно для религиозных и гражданских войн),
Погнал он бедных пиктов (жрецов-священников, охранявших святой саркофаг и знавших место перезахоронения )
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет (хотя говорят, что на крови вереск не растет)
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных (в месте захоронения Осириса),
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!» (место захоронения царя-фараона забыто)
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
«Слушай, шотландский король (король скифов, один из многих),
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!» (место перезахоронения держалось в тайне) —
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..»
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
«Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед! (тайна места захоронения Осириса в вереске


Пикты.

Пиктский камень с изображением орла.

Пикты (либо от лат. Picti — «раскрашенные», либо от самоназвания) — древнейший из известных народов, населявших Шотландию. Народ-воин, чем то напоминающий казаков.
По одной из точек зрения, пикты вели происхождение от кельтов. Согласно другой гипотезе, пикты — наследники первых волн пра-индоевропейских мигрантов, проникших на территорию Британии еще в эпоху ранней бронзы и не состоявших в особо близком языковом родстве ни с одной из существующих в наше время языковых групп индоевропейской языковой семьи. Наконец, в соответствии с наиболее распространённой гипотезой, пикты являлись остатками доиндоевропейского населения Европы. Так, часть британских исследователей вслед за Юлием Цезарем полагает, что по происхождению пикты близки к коренным жителям Иберии. Петроглифы Галисии (северо-запад Испании) по стилистике имеют много общего с петроглифами, обнаруженными в Британии. Впрочем, данный факт свидетельствует лишь в пользу возможного родства (либо тесных контактов) между доиндоевропейским населением Иберии и Британии, но не указывает на происхождение собственно пиктов.
Родственным пиктам народом были круитни (Cruthin, Cruithnig, Cruithni), проживавшие на территории Ирландии. Пикты населяли территории центральной и северной Шотландии.
В валлийской литературе пикты называются словом Pryden[10.](т.е. от «Предания», возможно-Авт.), а Британский остров — словом Prydain. Скорее всего, ветхая Британия была совсем в другом месте, а пикты были кастой воинов или жрецов, хранивших предание о реальном месте захоронения Великого Царя, охранявшие его гробницу. Каста воинов, похожая на казаков или египетских мамелюков. Возможно, что предания о тайне места захоронения, о народе было перенесено на другой народ, но в современной Британии. Или в нынешней Британии жили люди-жрецы-воины-пикты, которые долгое время знали тайну захоронения. И пользовались своим языком, как в Египте древнем, который не был расшифрован правильно. Внешний вид мог быть связан, как с наветами врагов, так и способностью пиктов к маскировке или раскраске для проведения старых культовых мероприятий.
Историки пишут, что «изучение пиктов весьма затруднительно в связи с тем, что они оставили после себя лишь зашифрованные надписи на камнях Шотландии. Расшифровка этих надписей до сих пор не закончена, что не позволяет внести ясности в происхождение этого народа.

Фото «Змеиный камень» с рисунками пиктов из Аберлемно.

Впервые о пиктах становится известно благодаря одной латинской поэме, датированной 297 г. Описания пиктов можно встретить в рукописных сводах римских летописцев.
Главным отличием пиктов от окружающих их кельтских племен была передача трона исключительно по женской линии. Благодаря этой особенности в разные периоды времени пиктов возглавляли представители самых разных королевских династий. Королевский престол занимали гэльские Дал-Риады, бриттские Стратклайды, англские Нортумбрии, потомки пиктских принцесс. В 843 г. королём пиктов стал король Дал-Риады Кеннет I. Во время его правления в жизнеустройстве пиктов был совершен кардинальный переворот. Кеннет I объединил государства пиктов и скоттов в новое Королевство, которое получило название Шотландия (Или просто- «Скифское»- Авт. ). Постепенно гэльский язык смог вытеснить пиктское наречие.
На сегодняшний день нельзя совершенно точно сказать, как люди этого народа сами себя называли. Считается, что название «пикты» — латинское, данное римлянами, вероятно, берет свое начало от татуировок, которыми пиктские воины себя раскрашивали с головы до ног. Имя, зафиксированное ирландскими летописцам раннего Средневековья — «круитни». Встречается также название «притени». Согласно немногочисленным источникам пикты говорили на особом языке, отличавшимся от языков других народов, проживавших в Британии. Пиктская культура не сохранила письменных свидетельств о своем образе жизни. Следовательно, их язык исчез вместе с ними. О наличии языка свидетельствую лишь немногочисленные названия мест, выбитые надписи, а также записи летописцев других народов. Огамическая письменность, которая широко использовалась пиктами, сейчас является одной из самых таинственных и представляет большой интерес для огромного количества ученых. Расшифровка представляет трудность из-за возможной неоднозначности символов. Огамическая письменность заключается в преобразовании букв во множество засечек. Определенное число засечек, сделанное под определенным углом, обозначает собственную букву. От пиктов остались лишь каменные изваяния.
О внешнем виде пиктов мы можем судить не только по свидетельствам летописцев, сталкивавшихся с ними. Также нам много могут сказать и крышки саркофагов, в которых хоронили пиктских воинов.
Одежда пиктов не отличалась разнообразностью. Состояла она из рубахи до колен. В качестве материала использовались шерсть, лен или кудель. Поверх рубахи пикты обычно одевали накидку или плащ, закрывающие верх туловища. Ходили пикты обычно босиком, за что и получили от своих врагов немного обидное прозвище «красноногие». Однако археологам после многолетних поисков удалось найти несколько кожаных башмаков, пусть и выполненных очень грубо. Однако найденные башмаки дают возможность утверждать, что пикты вовсе не были варварами, как это принято считать в современной культуре. (Монахи царского христианства?-Авт.). На пиктских надгробиях обычно можно увидеть изображения людей с длинными волосами. Иногда заметны усы и остроконечные бороды. Исидор Севильский оставил свое воспоминание об этом интересном народе: «племя пиктов получило свое название из-за своих тел. Они иглами делают уколы, куда втирают выжатый сок местного растения». Татуировки пиктов были похожи на камни с изображениями животных. На сегодняшний день известно не менее 50 символов, однако не все из них переведены. Значения многих символов могут иметь двойственный характер. В качестве примера могу привести символ змеи. Змея символизирует мудрость, но также может иметь значение «новая жизнь», в связи с особенностью змеи регулярно сбрасывать шкуру, что пикты могли считать началом новой жизни.
Первоначально пикты, вероятно, исповедовали друидическое язычество (или царское христианство? -Авт.). Нам их верования известны благодаря рассказам ирландских монахов. Пикты имели собственный пантеон богов, загробный мир. Они жили в мире, где все реки и деревья были священными, острова представляли собой камни, разбросанные гигантами, а родники бьют исключительно из тех мест, где ударил посохом старец. Стычки между друидами и христианами были острыми, но в целом пикты достаточно мирно приняли христианство. Многочисленные памятники пиктского искусства еще одна возможность обнаружить следы их веры. На плите с крестом в графстве Росс изображена едущая на лошади женщина, которая повернута лицом к зрителям.
Считается, что пиктское общество разделялось на три группы: друиды, всадники и народ. Друиды были жреческим сословием, которые являлись посредниками между народом и богами. Помимо этого они наделялись широкими политическими правами и занимались обучением детей. Промежуточным сословием общества пиктов были всадники: воины и представители королевской семьи. При опасности внешней угрозы в срочном порядке собирался военный совет, в котором принимали участи все вооружённые мужчины. Созыв этого совета считался началом войны; бряцанием оружия и криком собравшийся народ выражал своё согласие с решениями совета. Пикты широко были известны своей отвагой и мужеством, причем женщины сражались так же отважно, как и мужчины. Повседневная жизнь пиктского воина проходила в относительной роскоши и удовольствии. Основное население занималось земледелием и скотоводством, излишки труда шли на содержание военной аристократии.
Основной забавой пиктов была охота. Сцены охоты можно увидеть на множестве камней. Обычно охотники шли в поход верхом, вооруженные копьями, в сопровождении слуг и охотничьих псов. Порой на охоте можно заметить и женщин (как казачек-амазонок? – Авт.). Охота велась преимущественно на оленей, медведей, кабанов и диких быков. Но не всегда охота велась верхом. На кабанов пикты чаще охотились с арбалетом. Всего известно 3 изображения арбалета на камнях. Также археологами было найдено несколько фрагментов арбалета. Воины жили внутри городских укреплений, где они могли пировать, тренироваться и охотиться. Поместья пиктской знати были вместительны и представляли собой прямоугольные деревянные строения, от которых в настоящее время сохранились лишь остатки земляного пола. Хижины крестьян пиктов плелись из сучьев и обмазывались глиной. Пикты были знамениты своими высокими смотровыми башнями , которые назывались брохи. В центре двора любого броха можно было увидеть колодец. Внутри стен находились чуланы и лестницы. На верхнем ярусе вдоль стены мог проходить балкон. Высотa брохов позволяет предположить, что их строители ожидaли нaпaдения врaгов, a оборонa брохa зaключaлaсь в том, что его хозяевa должны помешaть врaгaм нa него взобрaться. В наиболее спокойных рaйонaх брохи были вскоре зaброшены, a местa, где они стояли, зaняты потомкaми носителей этой таинственной культуры.

Гренландская Песнь об Атли.
Исследователи находят в песнях отголоски истории. Например, в Гренландской Песни об Атли рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой. В ней так же говорится о двух братьях Гуннаре и Хёгни, которых Атли хитростью заманил к себе, желая выменять их жизни на принадлежавшее им золото (или раскрытие тайны про самую известную могилу-Авт.) Асов (Русов-Авт.), а получив отказ убивает их. Гудрун (или «ордынка» наоборот?-Авт.), жена Атли и сестра Гуннара и Хёгни, мстит мужу за убийство своих братьев убивая его и своих сыновей Эйтиля и Эрпа рождённых от Атли. В этом сюжете исследователи видят сходство с историческим топосом об Аттиле, который, со слов Марцеллина Комита, был умерщвлён невестой спустя несколько часов после свадьбы. Последнюю из многочисленных жён Аттилы звали Ильдико.
В «Гренландской Песни об Атли Гуннар» назван «другом бургундов», в чём исследователи видят отражение истории 437 года, когда гунны разрушили королевство бургундов в Вормсе, на среднем Рейне. Однако известно, что за год до этого бургундов громит римский полководец Флавий Аэций, чем принуждает их к принятию римских условий мира. К тому же Аттила встретил смерть в 453 году, а за десять лет до этого, в 443 году, Аэций очередной раз громит бургундов, переселяя их на правах федератов на территории современной Савойи. О захваченном Аэцием золоте бургундов историей не упоминается, в то же время дом Гуннара в «Гренландской Песни об Атли» назван «гуннским домом».
«Гренландскую Песню об Атли» исследователи находят древнейшей в «Старшей Эдде».

Гренландские Речи Атли.
Песня «Гренландские Речи Атли» обычно считается поздней. У неё тот же сюжет, что и в «Гренландской Песни об Атли», но в ней появляются новые детали и герои. Многие из исследователей, ссылаясь указания в песне на белого медведя и на длинный переход по морю, считали, что песнь возникла в Гренландии, поэтому и названа «Гренландской». Другие считали, что песнь возникла в Гренланде, области на юго-востоке Норвегии. Хотя длинные морские переходы и наличие белых медведей характерно и для Севера России.
В песне рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой, который призвал братьев жены с тем, чтобы убить их. «Гудрун, жена Атли, желая предупредить своих братьев Гуннара и Хёгни, но не имея возможности добраться по морю к братьям в Лимфьорд, с посланцами Атли, передаёт вырезанные ей руны, тем самым предупредив об ожидающей братьев опасности. Жена Хёгни Костбера, прочитав присланные Гудрун руны, предупреждает мужа, что его и его брата в поездке к Атли ожидает смерть. Однако Хёгни, говоря, что ему не за что мстить и не веря в предательство Атли, отвечает жене, что его не страшат тревожные слухи и сны подозрительных жён. Глаумвер рассказывает мужу Гуннару свои сны, которые они трактуют различно. Однако Гуннар отвечает, что раздумывать поздно, и коль суждена смерть, судьбы не избегнуть».
Далее происходят сражения между близкими враждующими сторонами, много смертей, натурализма.
«На предсмертном одре Атли ведёт спор с Гудрун, в котором она говорит о походе, который они втроём с Гуннаром и Хёгни, управляя каждый своим кораблём, отправились вслед за Сигурдом, когда судьба привела их на восток». Зигфрид(Сигург) - великий воин, который совершил множество подвигов. Одним из его подвигов была победа над драконом. Обмазавшись кровью и жиром чудовища, он приобрёл неуязвимость, однако небольшой участок тела на спине остался незащищённым (одному мне это кажется, но здесь есть параллели со Святым Георгием (Святым Иосифом) и Святым Петром(мужем Святой Февронии), но немного путанные, и с «Античным» Ахиллом- Авт.). Брюнхильда уговорила Хагена(Хёгни) отомстить Зигфриду за обман. Во время охоты Хаген убивает Зигфрида, поразив его копьём в уязвимое место на спине. Легендарный Зигфрид (как представитель Святого Семейства) был похоронен (перезахоронен) в родовой святой гробнице на востоке Римской Империи.[3.] . Естественно Гуннар и Хёгни(Хаген) знали это место «на востоке», но тайны не выдали и были убиты. О чем были сложены германские саги, шотландские легенды и не только.
Источники.

  • 1.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D1%91%D0%B4
  • 2. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
  • 3..В.Носовский, А.Т.Фоменко. КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. КУРГАН ХРИСТА И БОГОРОДИЦЫ. ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА. КУРГАН ХРИСТА И БОГОРОДИЦЫ. Издательство АСТ, 2018.21. Поскольку хоронили два раза, то хронисты путались в описании гробниц. По Плутарху, гроб Осириса оказался внутри огромного ствола-столба «дерева вереска», поддерживающего «крышу». 22. Тристана (Христа) и Изольду-Изоту (Богородицу) похоронили рядом, в двух гробах. Над ними выросли два дерева — дуб и шиповник. Они переплелись и погребли в себе общую двойную гробницу. По другой версии, вырос один мощный терновник, поглотивший оба гроба.
  • 4.Пикты. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BA%D1%82%D1%8B
  • 5.Старшая Эдда. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%AD%D0%B4%D0%B4%D0%B0
  • 6.Николай Чуковский «Вересковое пиво»(1935 г., опубликован в журнале «Звезда» в 1939 г.).
  • 7.Пиктский зверь. https://www.alv.me/pikty-ih-zver-i-ih-el/
  • 8.Гренландская Песнь об Атли. Смерть Атли. http://izbakurnog.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st030.shtml
  • 9.R. L. Stevenson. Note to Heather Ale // R. L. Stevenson. Ballads. — NY: Charles Scribner’s sons, 1890. — P. 79
  • 10.Williams, I. (1961) Y Gododdin, University of Wales Press: Cardiff
  • 11. Dáibhí Ó Cróinín, «Ireland, 400—800», in Dáibhí Ó Cróinín (ed.), A New History of Ireland Vol 1, 2005, pp. 182—234.
  • 12.Мак-Кензи Агнес. Рождение Шотландии / Перевод, научная ред., вступит. статья С. В. Иванова. — СПб.: Евразия, 2003. — 336 с. — (Cliofundationis). — 1 500 экз. — ISBN 5-8071-0120-0.
  • 13.Хендерсон Изабель. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии / Пер. с англ. Н. Ю. Чехонадской. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2004. — 224 с.: ил. — (Загадки древних цивилизаций). — 7 000 экз. — ISBN 5-9524-1275-0.
  • 14.Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:
  • 15.Сутурина В.В. ПОВСЕДНЕВНАЯ ЖИЗНЬ ПИКТОВ // Молодежный научный форум: Общественные и экономические науки: электр. сб. ст. по мат. III междунар. студ. науч.-практ. конф. № 3(3). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_social/3(3).pdf… https://nauchforum.ru/studconf/social/iii/760
  • 16.Геродот. История в 9-ти кн. Л., 1972.
  • 17. «Кельтская мифология. Энциклопедия» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.
  • 18.Л.Е. География, история и культура Англии: Учебное пособие — 15. 2 издание, переработанное. М.: Высшая школа,1979.
  • 19.Хендерсон Изабель. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии / Перевод с англ. Н. Ю. Чехонадской. — М.: ЗАО Центрополиграф, 2004. — 217 с. — (Загадки древних цивилизаций).
  • 20.Osprey Warrior 50 — Pictish Warrior AD 297—841.
  • 21.Елей. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%B9

«Вересковый мед» Роберт Стивенсон: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-17-109527-7

Отзыв silver_wormwood: Много веков назад в стране изумрудных холмов жили пикты…низкорослые, с красными волосами и длинными руками. Были они великими строителями и смелыми воинами.
Как гласит предание «Последний из пиктов», из поколения в поколение пикты передавали тайну приготовления чудодейственного напитка из вереска.
Многие пытались выведать главную тайну пиктов, но никому это не удавалось. Но вот на их земли нагрянули скотты. Много крови было пролито в сражениях. В живых из пиктов остались только старик и мальчик, его сын.
Король скоттов пытками решил вырвать секрет верескового напитка. Старик обещал открыть его при условии, что будет убит его сын. Мальчика казнили. Тогда старик сказал, что никто никогда не узнает великой тайны мёда: воин выдержит любые пытки, а мальчик, который мог не устоять перед испытанием, теперь мёртв.
Король, удивленный, что его смог перехитрить простой дикарь решил не убивать старика. Он прожил до глубокой старости – стал незрячим и неходячим. Как-то в его доме остановились молодцы и стали похваляться своей силой. Старик сказал, что испытал бы одно из их запястий, чтобы они сравнили силу людей, живших в былые времена. Молодцы, смеха ради, протянули ему железный прут. Старик просто переломил его надвое, как палку. «Изрядный хрящ, — сказал старик, — но совсем не то, что в наше время». Это был последний из пиктов…

Предание «Последний из пиктов» легло в основу баллады Роберта Льюиса Стивенсона.
Первым на русский язык балладу перевёл в 1935 году Николай Корнеевич Чуковский.
В нашей стране шедевр Стивенсона известен в гениальном переводе Самуила Яковлевича Маршака 1942 года.
Баллада о безграничной преданности родной земле; о том, что умереть за Родину – подвиг, а выдать секрет, хранимый поколениями – значит, предать свой народ; о том, что любовь к родной земле дороже жизни.
Баллада уже была в моей библиотеке в другом издании, но мимо этой книги я пройти не могла. Всё дело в иллюстрациях Владимира Ненова. Выразительные и драматичные! Они великолепны!

Роберт Льюис Стивенсон. Баллада «Вересковый мёд».

Тема урока: Роберт Льюис Стивенсон. Баллада «Вересковый мёд».

Цели урока:

Личностные: знать сведения о жизни писателя, события, о которых рассказываются в балладе.

Метапредметные: умение выделять главное в тексте; отвечать на поставленные вопросы.

Предметные: понимать, какие черты характера прославляет автор; уметь находить признаки жанра баллады в «Вересковом меде» Р.Л.Стивенсона.

Тип урока: Урок чтения и обсуждения произведения.

Ход урока:

«Я верю, каждый будет там,

Куда всю жизнь стремится сам.»

Р.Л. Стивенсон.

  1. Организационный момент

  2. Актуализация знаний

— Что такое баллада?

  1. Работа по теме урока

  1. Слово учителя.

— Сегодня мы с вами познакомимся с творчеством Роберта Льюиса Стивенсона и с его произведением «Вересковый мёд».

Р.Л. Стивенсон родился 13 ноября 1850 года в Шотландии, в городе Эдинбурге. Родители будущего писателя были обеспеченными людьми. Дедушка и папа Стивенсона занимались строительством маяков. Отец брал его с собой на работу. Поэтому юного Роберта притягивало всё, что было связано с морем. Мальчику нравилось подолгу сидеть на берегу, он часами наблюдал за волнами, слушать рассказы о кораблекрушениях, о разных морских приключениях и мечтать. Всё это питало воображение мальчика и будило любовь к родному краю, к истории Шотландии: яркой, контрастной, мрачной, полной романтизма и трагичности.

Жизнь писателя не была простой. По наследству от матери Роберту досталась тяжелая болезнь – туберкулёз, и он был надолго прикован к постели. Это очень страшное, в то время, неизлечимое заболевание.

Но…мечты о путешествиях, о море, которые, казалось, были несбыточными, помогли побороть болезнь: на помощь мальчику пришли перо и бумага.

Роберт Льюис старался записывать на бумаге, всё что видел.

Роберт Льюис Стивенсон известен читателям всего мира как автор романа «Остров сокровищ» (1883 г.), который вот уже более ста лет остаётся любимой книгой детей и подростков. Стивенсон написал также много других романов, но именно «Остров сокровищ» сделал его имя таким популярным. Будущий писатель ещё в детстве удивлял всех богатством своего воображения и умением необыкновенно интересно рассказывать.

 По настоянию отца Стивенсон проучился несколько лет на инженерном, а затем на юридическом факультетах Эдинбургского университета и даже получил звание адвоката. Но любовь к писательству оказалась сильнее.

Очень трудно было преодолеть сопротивление родителей, которые хотели, чтобы он продолжил карьеру адвоката, но молодому человеку это удалось. Он становится писателем.

« Я жаждал жизни, жаждал приключений, огромным усилием воли я практически победил болезнь. Любовь к Родине и её истории давала мне силы. Я боролся и жил»- так он писал в своих воспоминаниях.

Роберту Стивенсону постоянно приходилось испытывать удары судьбы и бороться за свое существование.

— Послушайте, что предписывал врач молодому писателю, когда ему было всего 24 года: «Абсолютный покой, никаких волнений, даже приятных; не есть слишком много, не пить слишком много, не слишком много смеяться; можно немного, действительно немного писать, очень мало разговаривать и как можно меньше ходить».

Но Стивенсон всё делал наоборот: в противопоказаниях написано «никаких волнений», а он постоянно попадал в разные истории, доктор запрещает много двигаться, а он плавал на лодке, и путешествовал пешком по разным странам, и смог построить домик на острове Самоа, что находится в Тихом океане.

Стивенсон пишет: “В течение 14-ти лет я ни одного дня не чувствовал себя здоровым, я просыпался больным и ложился в постель измученным, и всё это время я трудился, не отступая от своего долга и намеченного пути. Я писал в постели, писал, когда у меня шла кровь горлом, писал, когда меня бил озноб, писал, раздираемый кашлем, писал, когда у меня от слабости кружилась голова, и мне кажется, я с честью поднял перчатку, брошенную мне судьбой, и одержал победу в битве с жизнью.

 Четыре года Стивенсон с семьёй прожил на острове Самоа, и о том, как любили и уважали его местные жители-туземцы, говорит такой факт: чтобы похоронить его, специально – в полном молчании по обету – добровольно они прорубили сквозь тропический лес тропу на вершину самой высокой горы Веа. И там, на могильном камне, были выбиты строки из стихотворения Стивенсона:

 Под звёздным небом, на ветру
Место последнее изберу.
Радостно жил я, легко умру.
И лечь в могилу готов.

На камне могильном напишите так:
“Здесь он хотел оставить знак,
С моря вернулся, пришёл моряк,
И охотник вернулся с холмов”.

 Вот с таким человеком непростой судьбы мы познакомились. Стивенсон написал много книг, после его смерти было издано более 30-ти томов. Самыми известными стали произведения “Остров сокровищ”, “Чёрная стрела”, “Похищенный”.

Среди малых жанров особую популярность приобрела баллада “Вересковый мёд”.

  1. Работа по балладе.

— Сегодня мы также познакомимся с балладой Роберта Стивенсона, в основу которого была положена народная легенда о пиктах.

Когда-то очень давно они жили в Шотландии. Это был необыкновенный народ. Как гласит легенда, они занимались изготовлением мёда, поэтому иногда их ещё называли медоварами. Мёд их был не простой, а вересковый, т.е. сваренный из вереска – необыкновенного цветка, который растёт в Шотландии.

Там существуют целые заросли этого растения.

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД.

Из вереска напиток

Забыт давным-давно.

А был он слаще меда,

Пьянее, чем вино.

В котлах его варили

И пили всей семьей

Малютки-медовары

В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,

Безжалостный к врагам,

Погнал он бедных пиктов

К скалистым берегам.

На вересковом поле,

На поле боевом

Лежал живой на мертвом

И мертвый — на живом.

_______

Лето в стране настало,

Вереск опять цветет,

Но некому готовить

Вересковый мед.

В своих могилках тесных,

В горах родной земли

Малютки-медовары

Приют себе нашли.

Король по склону едет

Над морем на коне,

А рядом реют чайки

С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:

«Опять в краю моем

Цветет медвяный вереск,

А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы

Приметили двоих

Последних медоваров,

Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,

Щурясь на белый свет,-

Старый горбатый карлик

И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому

Их привели на допрос,

Но ни один из пленных

Слова не произнес.

Сидел король шотландский,

Не шевелясь, в седле.

А маленькие люди

Стояли на земле.

Гневно король промолвил:

«Пытка обоих ждет,

Если не скажете, черти,

Как вы готовили мед!»

Сын и отец молчали,

Стоя у края скалы.

Вереск звенел над ними,

В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:

«Слушай, шотландский король,

Поговорить с тобою

С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.

Жизнь я изменой куплю,

Выдам заветную тайну!» —

Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный

Резко и четко звучал:

«Тайну давно бы я выдал,

Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,

Гибель ему нипочем…

Мне продавать свою совесть

Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут

И бросят в пучину вод —

А я научу шотландцев

Готовить старинный мед!..»

Сильный шотландский воин

Мальчика крепко связал

И бросил в открытое море

С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.

Замер последний крик…

И эхом ему ответил

С обрыва отец-старик:

«Правду сказал я, шотландцы,

От сына я ждал беды.

Не верил я в стойкость юных,

Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.

Пускай со мной умрет

Моя святая тайна

Мой вересковый мед!

  1. Закрепление изученного материала.

Пикты – народ, который в первые столетия жил на территории Шотландии.

Вельможа – здесь: лицо, которое руководит страной, правитель, властитель.

Пучина, нурт, нурты – водоворот.

— Ребята, определите тему и основную мысль произведения.

Тема: смерть последних людей из маленького народа медоваров.

Основная мысль: борьба за независимость и свободу против завоевателей.

— Скажите, что произошло давним – давно в стране пиктов?

— Какой эпитет подбирает автор для того, чтобы описать шотландского короля?

Уч-к: БЕЗЖАЛОСТНЫЙ

— Охарактеризуйте отношение автора к маленькому народу?

Уч-к: Автор сочувствует, так как называет их «бедными».

— Как погибли отец и сын? Почему старик решил обмануть шотландцев?

Уч-к: Боялся, что сын не выдержит пыток, желая для него более легкой и быстрой смерти, чем на костре.

— Почему вересковый мёд для старика «святая тайна»?

Уч-к: Потому что это их традиции, если их передать, значит предать свою историю, свой народ.

— Во имя чего совершает свой подвиг старик?

Уч-к: Во имя сохранения памяти предков, во имя верности своей Родине.

— «Вересковый мед» — баллада. Как вы думаете, почему Стивенсон обратился к этому жанру?

Уч-к: Он писал о легендарных исторических временах Шотландии, подражая народному эпосу. Выразить идею верности Родине ему показалось легче в таком жанре, как баллада.

— Мы уже вспоминали сегодня, что такое баллада. Найдите черты баллады в «Вересковом мёде».

Уч-к: Исторический сюжет, трагический эпизод в истории войны, трагический эпизод – смерть последних пиктов, герои – истинные патриоты, элемент тайны – рецепт мёда, умирающий вместе с героями; характеры героев раскрываются в драматическом диалоге, эмоциональное сочувствие автора; пейзажный зачин и пейзажная концовка.

V. Подведение итогов урока. Рефлексия.

Закончите фразу:

— Прочитав балладу, я пришел (пришла) к выводу …

— Самое интересное в балладе – это …

— На месте старого пикта я бы …

— Так о чём же заставляет задуматься это произведение?

Уч-к: О мужестве и смелости, о жестокости сердца, о сохранении святой тайны, и т. д.

Эти же мысли и чувства владели и Стивенсоном, когда он услышал впервые историю покорения пиктов, а затем переложил её на литературный лад. Чтобы память о мужественных и смелых пиктах жила в сердцах людей, чтобы каждый задумался над такими пороками, как жестокость, гнев, злоба, к чему они могут привести.

Д/З. Написать сочинение на тему:

Мое восприятие баллады Стивенсона «Вересковый мед».

Роберт Луис Стивенсон — Вересковый мед (Баллада): стих, читать полный текст стихотворения онлайн

На чтение 2 мин. Просмотров 296

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море — катились валы.
И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! —
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!

Р. Стивенсон. «Вересковый мед». — книги — Читалочка — Каталог статей

Вересковый мед
Роберт Льюис Стивенсон
пер. С.Маршака

Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский
Безжалостный к врагам.
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилах тесных
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой на равне.

Король глядит угрюмо
И думает: «Кругом
Цветет медовый вереск,
А меда мы не пьем.»

Но вот его вассалы
Заметили двоих —
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но никто из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
— Плетка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!

Сын и отец смолчали,
Стоя у края скалы.
Вереск шумел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь.

Старость боиться смерти,
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну,-
Карлик сказал королю.

Голос его воробьинный
Резко и четко звучал.
— Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал.

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему ни по чем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пусть его крепко свяжут
И бросят в пучину вод
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед.

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись,
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен,
Пусть со мною умрет
Моя святая тайна,
Мой вересковый мед.

Вересковый мед — borisovichdk — LiveJournal


«Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино…»

Да, прошли те времена, когда отдавали жизни чтобы сохранить какую-нибудь тайну, да и тайн таких почти не осталось, чтобы были они достойны таких жертв. А когда-то ведь не было глобализации, и у каждого народа были свои тайны, секретные производства.
Китайцы придумали порох и фарфор, и столетиями хранили технологии изготовления в секрете.
А теперь, зайди в интернет, и через несколько минут найдешь рецепт изготовления чего угодно, от шоколадного торта, до коктейла Молотова, или даже бомбы с управлением по радио. Причем из любых доступных инградиентов.

А уж пищевые – то секреты — их теперь вообще никто не хранит. Наооборот, на всяких пищевых форумах, все этими секретами друг перед другом хвастаются, и если вдруг кому захочется что-нибудь экзотическое приготовить, а правильных продуктов нет, то не стоит отчаиваться. На этих форумах есть любые рецепты. Можно узнать, как приготовить что угодно из чего угодно. Там даже рассказывают, как за пять минут из жаренной тыквы, прогорклого масла, и проcроченной свиной печени сделать настоящий Фуагра. Пару раз мышкой щелкнул, и вот, пожлуйста, есть у тебя любые рецепты. И никаких тебе жертв, и тайн, как в древние времена.

Только два гордых народа не сдались, не уступили тлетворным тенденциям нынешней откровенной эпохи, и бережно хранят свои секреты. Это американцы, которые не раскрыли никому как правильно изготовить свой вкусный и полезный напиток Кока Колу, и как правильно приготовить свою Кентукскую Жаренную Курицу. Да и еще гордые латыши бережно хранят тайну изготовления своего неповторимого Рижского Бальзама.

И все посланные разведчики, и промышленные шпионы вернулись назад с пустыми руками.
И даже лучшие в мире ниндзя-следопыты, нанятые японскими воротилами пищевого бизнесса, возвращались из Риги и Нью-Йорка назад, без тайных рецептов, и прямо на глазах у босов их пославших, отрубали себе в раскаянии пальцы правой руки, а потом почувствовав, что этого мало, делали себе еще и харакири, и бормоча извинения, падали к ногам босов, заливая кровью дорогие ковры-татами.
Но секреты Кока-Колы и Rigas Melnais Balzams так до сих пор и остались неузнаными.

А остальные-то народы, давно уже сдались.
Всякие там шотландцы, хоть и были американскими гражданами, отдали секрет своего МакДональдса, в угоду глобализации, и распространению этого лучшего из ресторанов по всему миру, и просили только имя ресторану оставить нетронутым, шотландским, и легенду, что якобы там все правильно готовят, хоть и из местных инградиентов.

А когда-то ведь были шотланды грозным народом, и по всему миру собирали рецепты, отбирая их у поверженных народов, с мечом в руках залитых кровью, пытая оставшихся в живых и убивая тысячами ради рецепта какого-нибудь заинтересовавшего их напитка. А изготовлявшие напиток, тоже были не промах, и делали его не где-нибудь на виду, а в тайных пешерах.


…В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей…

Мы все в детстве читали эту легенду, в Маршаковском переводе, что пока малютки-медовары, варили себе свой мед, в этих своих пещерах, пришел король-шотландский, и устроил резню, и

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

И после, найдя последних двух, оставшихся в живых, медоваров,


Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!»

Но главный старый медовар, и сыном пожертвовал и свою жизнь отдал, но секрет изготовления напитка не выдал, и древний рецепт, унесен был с ними в могилу.

И что?
И кому от этого легче?

И не прав был поэт, когда писал, что «из вереска напиток забыт давным давно». Ну пара поколений обошлась конечно, без вереского меда, но потом опять нашли секрет, может и не совсем такой, но наверняка не хуже. И теперь этот вересковый мед свободно можно приобрести по всему миру.
Зашел я вчера в супермакрет, и увидел, что да, вот лежит на полках, этот самый вересковый мед, в баночках.
Покупай сколько хочешь , и никого не надо ни пытать ни завоевывать.

Дорогой правда, раза в три дороже чем остальные меда, но это-то понятно, потому что его норвеги делали, а они очень шотландские легенды уважают, и конечно, пусть и не в переводе Маршака, но про мед этот читали, и в память о жертвах, принесенных медоварами, часть налога потратят, чтобы у того обрыва, где юного медовара выкинули, построить обелиск, к которому юные патриотки, будут возлагать мед и цветы, украдкой смахивая слезу.

Для тех, кто хотел бы увидеть мед, его фотографию приложил, чтобы видно было из-за чего были такие страдания, ну и конечно, текст Маршаковского перевода, если кто захочет в памяти освежить, тоже прилагается.

* * *

Самуил Маршак

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД
Шотландская баллада
(из Роберта Стивенсона)

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.
_______

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!»

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
«Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!» —
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..»

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

«Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!»

С.Маршак. Лирика. Переводы.

YouTube 12-недельный план тренировок

Информация, представленная в этом 12-недельном плане тренировок, предоставляется «как есть» и предназначена для улучшения общего состояния здоровья за счет здорового питания, физических упражнений и образа жизни. Он не предназначен для использования в качестве медицинского совета и не должен использоваться для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Эти рекомендации не были созданы для удовлетворения каких-либо недостатков питательных веществ, чувствительности, аллергии или любых других проблем или проблем со здоровьем, связанных с пищевыми продуктами. Вы не должны использовать эту программу вместо медицинских консультаций, диагностики или лечения у квалифицированного специалиста. У каждого человека будут свои особые потребности, и информация и рекомендации, содержащиеся в этой программе, разработаны только как набор «общих рекомендаций». Эта программа не учитывает конкретные цели, ситуации или индивидуальные потребности какого-либо человека. Heather Robertson Health & Wellness Inc. не дает никаких гарантий или заявлений, явных или подразумеваемых, в отношении актуальности, точности, полноты, надежности или пригодности информации, содержащейся в данном руководстве или упомянутой в нем.Информация подвержена профессиональным различиям во мнениях, человеческой ошибке при ее подготовке и уникальным различиям в ситуациях отдельных людей. Регистрируясь и / или следуя информации, содержащейся в руководстве и видео тренировок, вы делаете это на свой страх и риск. Heather Robertson Health & Wellness inc. не несет ответственности за любые убытки, опыт или травмы в результате любых предпринятых вами действий или использования вами какой-либо информации или материалов, содержащихся в этой программе или на протяжении всей этой программы.Если вы используете или иным образом полагаетесь на любую информацию в этой программе, вы несете ответственность за обеспечение ее актуальности, точности, полноты, надежности и соответствия вашим личным и индивидуальным обстоятельствам путем независимой проверки. Вы всегда должны получать любую соответствующую профессиональную консультацию по здоровью, относящуюся к вашим конкретным обстоятельствам. Авторские права и все другие права интеллектуальной собственности на материалы, содержащиеся в видео и цифровом руководстве, принадлежат Heather Robertson Health & Wellness Inc.Никакие права интеллектуальной собственности или другие права в отношении информации и материалов в этой программе не передаются любому лицу, которое приобретает или может использовать эту программу. вы не можете адаптировать, воспроизводить, публиковать или распространять копии любых материалов, содержащихся в этой программе (включая, помимо прочего, текст, логотипы, графику, фотографии, видео или изображения) в любой форме, включая все электронные средства.

Блог Хизер Стивенсон (heatherstevenson)

Если картинка стоит 1000 слов, значит, здесь много информации! 2020 год был довольно сумасшедшим во многих отношениях, но посмотрите на эту статистику! (Из всего NWMLS — не по округам.) Хизер Стивенсон БРОКЕРСЕЛ 360.441.7120

10.11.2020

Активность в сфере недвижимости округа Скаджит в основном снизилась по сравнению с предыдущей неделей, за исключением отложенных сделок, которые немного выросли. Я считаю, что выборы были на виду у большинства американцев, что напрямую повлияло на деятельность в сфере недвижимости. Средняя цена жилья и квартир составила .

09.11.2020

На прошлой неделе активность по всем направлениям снизилась.Меньше объявлений, меньше ожиданий и меньше продаж. Но ожидающих продажи и проданных по-прежнему больше, чем новых предложений, поэтому у нас все еще очень мало запасов! Heather Stevenson BROKERCELL 360.441.7120

09.11.2020

Представляем вам еженедельный отчет о деятельности округа Скагит! Округ Скагит является горячим рынком сбыта: новых предложений жилья было 37, а проданных — 53 = чистое сокращение на 16 активных предложений. Как и в любом округе, в одних районах жарче, чем в других.Если вам интересно узнать о вашем районе, дайте мне знать. Я

03.11.2020

Ну, по крайней мере, списки на прошлой неделе выросли, но также ожидаются и продажи, особенно. Итак, на прошлой неделе я сообщил о 49 новых списках жилья, но о 64 проданных, что означает чистое уменьшение количества предложений на 15. На этой неделе у нас есть 60 новых объявлений, но 83 проданных, что является чистым уменьшением на 23! Мораль th

03.11.2020

Аааа, после столь необходимого отпуска — ваша статистика вернулась! Я собрал три последние недели для этого поста, так как я был в отъезде со своей семьей и проводил свадьбу моего сына с нашей милой новой невесткой.Но я вернулся к этому! Не так много изменилось в способах размещения новых объявлений по сравнению с проданными или отложенными до

26.10.2020

Вот статистика недвижимости на конец месяца для -1-го графика округа Ватком. Как и в «нормальном» годовом цикле, количество предложений в сентябре немного меньше, чем в октябре. Новые листинги за сентябрь = 329, август = 353. 2-й график — сентябрь следовал той же схеме, что и август, с большим количеством l

05.10.2020

Вот последняя информация о жилье и кондоминиумах округа Ватком.На прошлой неделе из 90 отложенных объявлений 36 * (40%!) Перешли прямо в статус ожидания, а не в статус «ожидает проверки» — все больше и больше покупателей отказываются от своих проверок, чтобы «выиграть заявку» с несколькими предложениями в ситуации ..

05.10.2020

Неудивительно, что мы по-прежнему имеем дело с низкими запасами в большинстве ценовых диапазонов. Все больше и больше покупателей жилья начинают отказываться от своих проверок, чтобы выиграть войну заявок. Нажмите, чтобы узнать больше об отказе от домашнего осмотра.Хизер Стивенсон БРОКЕРСЕЛ 360.441.7120

28.09.2020

Вот ваше быстрое обновление рынка для округа Ватком за 14-20 сентября — мы все еще видим, что на рассмотрении остается больше объявлений, чем новых, поступающих на рынок. Цены остались примерно такими же, как на прошлой неделе, с небольшим повышением средней цены кондоминиума. Хизер Стивенсон БРОКЕРСЕЛ 360.441.7120

21.09.2020

Карта ночного неба и планеты, видимые сегодня вечером

Войти

  • Дом
    • Домашняя страница
    • Информационный бюллетень
    • О нас
    • Связаться с нами
    • Карта сайта
    • Наши статьи
    • Учетная запись / Настройки
  • Мировые часы
    • Основные мировые часы
    • Расширенные мировые часы
    • Персональные мировые часы
    • Поиск мирового времени
    • Время UTC
  • Часовые пояса
    • Часовые пояса Домашняя страница
    • Конвертер часовых поясов
    • Международный планировщик встреч
    • Диктор времени события
    • Карта часовых поясов
    • Сокращения часовых поясов
    • Переход на летнее время
    • Изменения времени во всем мире
    • Разница во времени
    • Новости часовых поясов
  • Календарь
    • Домашние календари
    • Календарь 2020
    • Календарь 2021
    • Календарь на месяц
    • 90 064 Календарь для печати (PDF)
    • Добавьте свой календарь События
    • Создатель календаря
    • Расширенный редактор календаря
    • Праздники по всему миру
    • Этот день в истории
    • Месяцы года
    • Дни недели
    • О високосных годах
  • Погода
    • По всему миру
    • Местная погода
    • Час за часом
    • Прогноз на 2 недели
    • Прошлая неделя
    • Климат
  • Солнце и Луна
    • Солнце и Луна дома
    • Калькулятор Солнца
    • Калькулятор Луны
    • Фазы Луны
    • Ночное небо
    • Метеоритные дожди
    • Карта дня и ночи
    • Карта мира с лунным светом
    • Затмения
    • Прямые трансляции
    • Сезоны
  • Таймеры
    • Таймеры Главная
    • Секундомер
    • Таймер
    • Обратный отсчет до любой даты
    • Обратный отсчет до Рождества
    • Обратный отсчет до Нового Года
  • Калькуляторы
    • Калькуляторы Домой
    • Калькулятор даты до даты (продолжительность)
    • Деловая дата до даты (исключая праздники)
    • Калькулятор даты (сложение / вычитание)
    • Деловая дата (исключая праздники)
    • Калькулятор буднего дня
    • Калькулятор номера недели
    • Международный телефонный код
    • Калькулятор времени в пути
    • Калькулятор расстояния
    • Дистанционный указатель
  • Приложения и API
    • Приложения iOS
    • Приложения для Android
    • Приложение для Windows
    • Бесплатные часы
    • Free Countdown
    • API для разработчиков
  • Free Fun
    • Free & Fun Home
    • Бесплатные часы для вашего сайта
    • Бесплатный обратный отсчет для вашего сайта
    • Word Clock

H Stevenson — Address, Phone Number, Public Records

Heather D Стивенсон возраст: ~ 45

Известен как: H Stevenson , Heather D Deluca…

Связано с: Гарри Стивенсон, 76, Хит Стивенсон, Раймонд Стивенсон, 45 …

Жил в: Vernon Rockville, CTVernon, CTBoston, MA …

Хамфри Стивенсон возраст: ~ 78

Известный как: H Стивенсон , С. Стивенсон, Стив Стивенсон …

Связано с: Кристин Стивенсон, 70 лет, Линда Стивенсон, 71 год…

Жил в: Agawam, MAMyrtle Beach, SCSan Diego, CA …

Робби Стивенсон возраст: ~ 44

, известный как: H Стивенсон , Рорри Стивенсон, Р. Стивенсон …

Связанный с: Эрскин Стивенсон, 101, Холли Стивенсон, 41, Ширли Смит, 69 …

Проживал в: Palmetto, FLBradenton, FLLas Vegas, NV…

Scott H Stevenson возраст: ~ 68

Известный как: H S Стивенсон , Генрискотт Стивенсон, Хскотт Стивенсон …

Связано с: Генри Стивенсон, 100Мейске Стивенсон, 49Миртис Стивенсон …

Жил в: Hilton Head Island, SCWashington, DCAldie, VA …

Howard Q Stevenson Возраст: ~ 54

2275 300 E, Баунтифул, UT 84010 (801) 295-2805

, известный как: H Stevenson , Quinn Stevenson…

Связано с: Келли Стивенсон, 53, Тейлор Стивенсон, 30, Лаура Телфорд, 45 …

Проживал в: Южный Иордан, Юта Баунтифул, Юго-Западный Иордан, Юта …

Heather L Stevenson возраст: ~ 42

Известен как: H Стивенсон , Хизер Стивенс

Связано с: Ларри Стивенсон, 73, Белинда Стивенсон, 68, Калеб Стивенсон, 39…

Жил в: Broken Arrow, OKSkiatook, OKTahlequah, OK …

Harold T Stevenson возраст: ~ 57

2605 Washington Blvd, Ogden, UT 84401
1283 Vine St, Salt Lake City, UT 84121

Известный как: H T Stevenson , Hthomas Stevenson, Thom Stevenson …

Связано с: Аароном Стивенсоном, Дуэйном Стивенсоном, 88, Эмили Стивенсон, 27 лет…

Жил в: Огден, Юта Катона, Нью-Йорк Шохари, Нью-Йорк …

Hope B Stevenson возраст: ~ 54

Известен как: H Stevenson , Hope B Solomon

Относится к: Лорен Стивенсон, 34, Марк Стивенсон, 26, Роберт Соломон, 92 …

Проживал в: Calabasas, CAMalibu, CATarzana, CA …

Helen J Stevenson возраст: ~ 62

Известный как: H J Stevenson , Hans Reinke

Связано с: Миртл Стивенсон, 90, Сара Стивенсон, Уильям Стивенсон, 91 год…

Жил в: Элк Ривер, М.Н.Оцего, М.Н.Шербурн, М.Н.

Hallie E Stevenson возраст: ~ 71

Известен как: H Stevenson , H Backes, Halie E Backes …

Связано с: Роберт Уэзерби, 70, Патриция Бэйн, 63, Кертис Бэйн, 66 …

Проживал в: Арлингтон, Вашингтон, Эверетт, Уэйлк Стивенс, Вашингтон…

, / Как я встретил вашу маму (2005-2014)

/ Джош Рэднор

… Тед Мосби

/ Джейсон Сигел

… Маршал Эриксен

/ Коби Смолдерс

… Робин Щербацкий

/ Нил Патрик Харрис

… Барни Стинсон

/ Элисон Ханниган

… Лили Олдрин

/ Lyndsy Fonseca

… Дочь

/ Дэвид Хенри

… Сын

/ Кристин Милиоти

… Мать

/ Маршал Манеш

… Ранджит

/ Джо Ньевес

/ Шарлин Амоя

… Венди

/ Эшли Уильямс

… Виктория

/ Сьюзи Плаксон

… Джуди Эриксен

/ Уэйн Брэди

… Джеймс Стинсон

/ Дженнифер Моррисон

… Зои Пирсон

/ Билл Фагербакке

… Марвин Эриксен-старший

/ Крис Эллиот

… Микки Олдрин

/ Сара Чалк

… Стелла Зинман

/ Роберт Белуши

… Линус

/ Бекки Ньютон

… Куинн Гарви

/ Фрэнсис Конрой

… Лоретта Стинсон

/ Нед Рольсма

… Маркус Эриксен

/ Kal Penn

/ Алексей Денисов

…Сэнди Риверс

/ Назанин Бониади

… Нора

/ Боб Оденкирк

… Артур Хоббс

/ Кайл Маклахлан

… Капитан

/ Джо Манганьелло

… Брэд Моррис

/ Майкл Трукко

… Ник Петтерути

/ Кристина Роуз

… Вирджиния Мосби

/ Ray Wise

… Робин Щербацкий-старший

/ Таран Киллам

… Гэри Блауман

/ Алан Тик

… Алан Тик

/ Лаура Белл Банди

… Бекки

/ Эбби Эллиотт

… Жанетт Петерсон

/ Роджер Барт

… Кертис

/ Бен Верин

… Сэм Гиббс

/ Рэйчел Билсон

… Синди

/ Джон Литгоу

… Джерри Уитакер

/ апрель Bowlby

… Мэг

/ Брюс Грей

… Ютерс

/ Джейсон Джонс

… Тони Графанелло

/ Лаура Препон

… Карен

/ Martin Короткий

… Гаррисон Кутс

/ Брайан Крэнстон

… Хэммонд Друтерс

/ Гарри Гренер

… Клинт

/ Джеймс Ван Дер Бик

/ Вики Льюис

… Доктор Соня

/ Рене Тейлор

… Госпожа Матсен

/ Трейси Ульман

… Женевьева Щербацкая

/ Майкл Гросс

… Альфред Мосби

/ Chelan Simmons

… Брэнди

/ Энрике Иглесиас

… Гаэль

/ Бритни Спирс

… Эбби

/ Анн Дудек

… Натали

/ Уилл Форте

… Рэнди

/ Кристина Пиклз

… Рита

/ Томас Леннон

… Клаус

/ Робби Амелл

… Скуби

/ Джайма Мейс

… Девушка в клетку

/ Дон Оливьери

/ Люси Хейл

… Кэти Щербатски

/ Кейли ДеФер

… Кейси

/ Эндрю Раннеллс

… Даррен

/ Эндрю Колдуэлл

… Скотти

/ Захари Гордон

… Мальчик

/ Мэтт Джонс

… Артур / пицца

/ Ева Амурри Мартино

… Шелли

/ Хорхе Гарсия

… Стив Генри

/ Эбигейл Спенсер

… Бла-бла

/ Нэнси Ленехан

… Шерил

/ Кэти Савой

… Карен

/ Кэти Холмс

… Наоми

/ Кензо Ли

… Молодой человек

/ Келли Коннолли

/ Дженнифер Лопес

… Анита Эпплби

/ Samm Levine

… Фил

/ Camryn Manheim

… Эллен Пирс

/ Кэтлин Роуз Перкинс

… Мэрибет

/ Морена Баккарин

… Хлоя

/ Эрик Аллан Крамер

… Боб Роршах

/ Тодд Сташвик

… Капитан Стив

/ Джон Чо

… Джефф Коутсворт

/ Рашель Лефевр

/ Мэнди Мур

/ Занято Филиппс

/ Линдси Прайс

… Кэти

/ Мэгги Уиллер

… Маргарет

/ Ян Аберкромби

… Бен Франклин

/ Ванесса Лаче

… Эшли

/ Дэн Лаурия

… Нолан

/ Регис Филбин

… Реджис Филбин

— / Джейми-Линн Сиглер

… Джиллиан

/ Ребекка Будиг

… Holli

/ Хайди Монтаг

… Сама

/ Линдси Слоан

… Jen

/ Джоанна Гарсия Свишер

… Мэгги Уилкс

/ Роберт Уиздом

… Маккракен

/ Аманда Пит

… Дженкинс

/ Николь Шерзингер

… Джессика Глиттер

/ Кэрри Андервуд

… Тиффани

/ Коллетт Вулф

/ Майкл Йорк

… Джефферсон Ван Смут

/ Чи МакБрайд

… Стержень

/ Кэти Перри

… Мед

/ Сет Зеленый

… Дэрил ЛаКорте

/ Эшли Бенсон

… Карли

/ Кейси Уилсон

… Krirsten

/ Эми Акер

… Пенелопа

/ Патрисия Белчер

… Регистратор

/ Кэролайн Лагерфельт

… Свадебный магазин Lady

/ Америка Оливо

… Красивая женщина

/ Джейн Сеймур

… Профессор Льюис

/ Джессика Барт

… Девушка из церкви

/ Фил Льюис

… Кредитный специалист

/ Майкл Мантелл

/ Скут МакНейри

… Работник быстрого питания

/ Райан Пинкстон

… Кайл

/ Эрик Брускоттер

/ Кортни Форд

… Вики

/ Джон Гетц

… Боб Хьюитт

/ Дэн Кастелланета

… Милт

`/ Brooke DʻOrsay

… Маргарет

/ Джулианна Гилл

… Дева

/ Кевин Майкл Ричардсон

… Стандарт

/ Малин Акерман

… Фильм Стелла

/ Петр Богданович

/ Эрни Хадсон

/ Сюзи Накамура

… Доктор Кирби

/ Джимми Симпсон

… Пит Дюркенсон

/ Эмбер Стивенс Вест

… Джанет Макинтайр

/ Дэнни Стронг

… Трей

/ Морган Питер Браун

… Адриан

/ Питер Галлахер

… Профессор Виник

/ Майкл Глэдис

… Честер

/ Джо Ло Труглио

… Honeywell

— / Киган-Майкл Ки

… Calvin

/ Мирча Монро

… Liddy

/ Майк Тайсон

… Майк Тайсон

/ Элизабет Богуш

… Аманда

/ Бет Рисграф

… Работает с Карлосом Девочкой

/ Мартин Старр

/ Джордж Чунг

… Корейский Элвис

/ Том Ленк

… Скотт

/ Дайан Сэлинджер

… Доктор Аурелия Бирнхольц-Васкес

/ Нейт Торренс

…Кларк Баттерфилд

/ Кристен Шаал

… Лаура Жирар

/ Даннил Эклз

… Нора Зинман

/ Эрик Бреден

… Робин Щербацкий, старший

/ Эндрю Астор

… Аддисон

/ Харви Фирштейн

… Дымящийся голос Лили

/ Ольга Фонда

… Конфеты

/ Эми Гуменик

… Аманда

/ Ким Кардашьян

… Сама

/ Italia Ricci

… Горячая женщина # 1

/ Джуди Грир

… Ройс

/ Бар Пали

… Наталья

/ Дэйв Фоли

… Мистер Блум

/ Озеро Дон

… судья Альберт Донован

/ Рис Дарби

… Хэмиш

/ Ральф Маччио

… Ральф Маччио

`/ Ана О`Рейли

… Келли

/ Джон Бернтал

… Карлос

/ Райан Раддац

/ Оливия Ховард Бэгг

… 11-летний Робин

/ Престон Бейли

… Детский сад

/ Гаттлин Гриффит

… Мальчик

/ Элла Томас

… Девушка # 1

/ Амир Талаи

… Ричард Гринлиф

/ Сара Райт

/ Дэн Баккедал

… Кертис

/ Питер Маккензи

… Г-н Хорват

/ Мэтт Ласки

… Нож-бабочка

/ Камилла Гуати

/ Эдвард Херрманн

… Преподобный Роберт Лоуэлл

/ Джеки Гири

… Джеки

/ Жаклин Пиноль

… Джеки

/ Бренда Айзекс Бут

… Трейси

/ Джои Диаз

… сердитый житель Нью-Йорка

/ Шон Картер Петерсон

/ Конюшни Келли

… Массажистка

/ Кэндис Аккола

/ Нечар Задеган

… Девушка # 2

/ Ариэль Ванденберг

/ Abhi Sinha

… Парень # 2

/ Дэвид Хейли

… Туристический автобус

/ Джейсон Льюис

… Фильм Тони

/ Дарби Стэнчфилд

… Марисса Хеллер

/ Джей Аковоне

… Vance

/ Николь Эндрюс

… Энни

/ Роб Хюбель

… Уэйд Фланаган

/ Брендан Хант

… Хот-дог

/ Ким Шоу

… Джули

/ Кристофер Дарга

… Водитель автобуса

/ Бьянка Хаасе

… Шерил

/ Дэвид Мэтти

… Дрессировщик животных

/ Jae Head

… Лерой

/ Нил Джексон

… Ян

/ Хайди Клум

… Сама

/ Рик Маламбри

… Парень с гибкими волосами

/ Дина Руссо

… Брук Бартоломей

/ Чарльз Чун

… Мистер Парк

/ Тимоти Бреннен

… Писатель

/ Майкл Эрл Рид

… Главный почтмейстер

/ Брендан Робинсон

… Нед

/ Джон Хедер

… Наршалл

/ Джеймс Таппер

… Дерек

/ Дайан Мизота

/ Джим Янсен

/ Мелисса Ордуэй

… Женщина # 1

/ Джон Поллоно

… парень из пары

/ Джонатан Морган Хейт

… Мальчик # 1

/ Алек Медлок

/ Джереми Глейзер

… Брюс

/ Даниэль Каш

… Парень

/ Виктория Гейл

… Энн

/ Ариэль Рейтсма

… Кисмет

/ Майкл Леоне

… Малыш # 1

/ Джейсон Пристли

/ Alyshia Ochse

… Татьяна

/ Джим Лау

… Китаец

/ Димитри Леккос

… Чарльз

/ Эзра Баззингтон

… Полицейский № 1

/ Мэтью Мой

… Луи

/ Челси Гиллиган

… Аннет

/ Chasty Ballesteros

… Тина

/ Брайан Хаски

… Рэнд

/ Кейт Микуччи

… Регистратор

/ Пайпер Маккензи Харрис

… Одиннадцатилетняя лилия

/ Джеймс Райен

… Сотрудник № 3

/ Рэйчел Брук Смит

… Дама в красном

/ Билл Супли

… Марти

/ Джефф Грейс

… Разносчик

/ Мэтт Уолш

… Капитан Дирдафф

/ Кайл Борнхеймер

… Остин

/ Лаура Энн Кеслинг

… 8-летняя Николь

/ Лука Джонс

/ Бруно Амато

… Государственный солдат Маллой

/ Джош Вингейт

/ Дэвид Дуглас

… Случайный парень

/ Миранда Керр

… Сама

. / Дин Дж. Вест

… Степлтон

/ Джей Эллис

… Звукорежиссер

/ Адриана Лима

… Сама

/ Стив Том

… Отец Келли

/ Амарис Дэвидсон

… Джули

/ Мариса Миллер

… Сама

/ Джадон Санд

… Роб Гринберг

/ Анни Илонзе

… Бекки

/ Kyla Drew Simm

История, герои и анализ произведения

Роберт Стивенсон, автор всемирно известных книг «Остров сокровищ», «Алмазный раджа», «Черная стрела», также является автором прекрасных стихов, среди которых — баллада «Хизер Хани».

История произведения

Баллада Стефенсона родилась в 1875 году в прекрасной Шотландии. Шотландия — земля шотландцев. С английского scot переводится как «шотландцы», земля есть земля. В древности шотландские земли населяли шотландцы, бритты и пикты. Как последний появился, никто не знает. Впервые о них упоминается в 257 г., как о врагах Рима. Известно, что они объединились в союз, а затем в королевство. Расцвет пиктов пришелся на VIII век.В начале следующего столетия они были покорены шотландцами. У пиктов нет ни письменности, ни языка, но остались изображения.

В основу поэмы «Медовый вереск» легла средневековая традиция, которая получила название «Последний из пиктов». Об этом ему рассказали на юге Шотландии, в графстве Галлоуэй, где, по легенде, перестали существовать пикты. Согласно легендам и хроникам, пикты были отважными воинами. Завоеватели были поражены их храбростью и недоумевали, почему в невысоком росте пиктов было так много непослушания и отваги?

Легенда о пиктах

Жил-был народ пиктов.Это были крошечные люди с рыжими волосами и длинными руками. А их ступни были такими широкими, что во время дождя они могли лежать с поднятыми ногами и прятаться за ними, как зонтики. Этот народ был великим строителем, все древние крепости в стране были построены его руками. Они выстроились цепочкой из карьера и передавали камни друг другу к месту, где строили.

Еще этот небольшой народ был известен благодаря элю, который готовили из вереска. Это был необычайно доступный напиток, так как в этой стране всегда было много вереска.Другие племена, живущие в стране, запросили рецепт этого волшебного напитка. Но пикты не раскрывали секретов, которые передавались от отца к сыну со строгим приказом: никому и никогда. В стране войны велись одна за другой, и вскоре от некогда великого народа осталась горстка людей. Возможно, пиктам пришлось исчезнуть, но секрет верескового меда по-прежнему держался в секрете.

Наконец, дело дошло до битвы с шотландцами, в которой Пикты потерпели полное поражение.Из великих людей осталось только двое — отец и сын. Они привели этих людей к королю Шотландии. И вот перед ним стояли маленькие и беззащитные пикты, и король потребовал от них секрет вереска. И он прямо сказал, что будет их жестоко и безжалостно пытать, если они не сделают этого добровольно. Поэтому лучше уступить и рассказать.

Последний Медовар

Старый отец сказал: «Я вижу, что нет смысла сопротивляться. Но прежде, чем я открою тебе секрет, ты должен выполнить одно условие.«Что?» — спросил царь. «Ты сделаешь это?» — старик ответил вопросом на вопрос. «Да, — сказал царь, — ты можешь верить моему слову». Старик сказал: «Я никогда бы не захотел стать виновником смерти моего сына. Но теперь я желаю ему смерти, а секрет верескового меда готов рассказать только после его смерти.

Царь был очень удивлен поведением и просьбой старика. Хотя он был жесток, но ему было трудно убить сына на глазах у старого отца.Но король сдержал свое обещание. Мальчика казнили. Как только сын упал замертво, отец сказал: «Делай со мной, что хочешь. Ты можешь заставить сына рассказать секрет, потому что юность слаба. Но меня нельзя заставить сделать это!» Царь был поражен что он, сам царь, сумел перехитрить простого дикаря. Король решил, что не стоит убивать старика. Самым большим наказанием для фото будет, если вы оставите его в живых.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *