Вкус меда группа википедия: Андрей Малахов узнал, как сложились судьбы солисток группа «Вкус меда»

«Вкус мёда» (история одной песни) — Наша дискотека

Однажды зимой, сидя дома и насмотревшись новогодних российских концертов, устал я от российской попсы до невозможности. И захотелось мне какой-нибудь английской вересковой баллады или там песен Шервудского леса. Чего-нибудь такого, чтобы можно было улететь от осточертевшей реальности далеко на крыльях мечты и грёз.

Включил я ютуб, порыскал среди старых мелодий… И вдруг попалась мне давняя битловская песня, спетая неизвестной мне тогда певицей.

Сказать, что песня мне понравилась, это ничего не сказать. Песня пронзила меня насквозь. Я крутил её не переставая целый день и никак не мог наслушаться досыта. Я словно попал в другую жизнь и в другое время, в котором через сверкающие просторы, через моря и океаны летел дерзкий парусный корабль, а на палубе корабля у фальшборта стояла девушка, и оглядываясь назад, на давно уже исчезнувшие берега покинутой родины, всё ещё вспоминала вкус губ унесённого холодным ветром возлюбленного.

В детстве у меня была запись битловского диска с этим треком, но слушал я эту вещь без особого восторга. «Вкус мёда» проходил как-то мимо меня. Не трогал и не волновал. Мне казалось, что просто мелодия такая неудачная.

Проблема, как оказалось, лежала не в том что, а в том как. Бриллиант можно сколько угодно вертеть в темноте, но только на солнце он ударит вам в глаз всем великолепием блеска.

Как оказалось, для этой баллады требовался вовсе не ливерпульский или манчестерский баскер, насквозь пропитанный алабамским рок-н-роллом, а скорей библейская глубина «Песни песней». Явилась, явилась дева Эсфирь из континентальной Европы и спела эту вещь так, как и надлежало.

Глядя в ютубе на черноокую Эстер Офарим, поющую среди зарослей ольховника, я подумал, что Бриан де Буагильбер из романа «Айвенго» был не настолько неправ, когда продавал свою храмовническую душу за любовь дочери Исаака. Ибо если бы спела она мне таким образом, я и сам бы продал весь буагильберовский Орден вместе с его командорами и магистрами, визитаторами и хранителями, а равно как и бессмертную душу Буагильбера, за общество еврейской сирены.

Однако, откуда же взялась эта дивная Саломея, посрамительница всех баскеров Британии, в белом костюме бредущая по пустошам моей души?

Как оказалось это та самая «Эстер Офорим» (sic!), которая пела игривую песенку Je sais ce que tu pense на легендарном сборнике «Музыкальный калейдоскоп №8» от 1967 года.

Esther Ofarim — Je sais ce que tu pense

Если вам название «Музыкальный калейдоскоп №8» ни о чём не говорит, то либо вы уже умерли до, либо родились после того как этот диск был издан. Ибо это была первая официальная публикация «Битлз» в СССР. Именно там в конце первой стороны пластинки была записана знаменитая «Girl» («слова и музыка народные» — sic!), с которой началась битломания в СССР, все эти макаревичи и коли васины. И разве можно было сравнивать магнетический, надрывный, насквозь сексуальный голос Леннона, истекающий страстной английской балладой о трагичной любви простого йомена к богатой и высокомерной барышне, — с легкомысленным шансоном Офарим? Да не в жисть! Я просто вообще в упор не замечал эту певичку.

И вот теперь именно она исполняла мне A Taste of Honey, когда-то спетую великими Битлз, так, что будь они живы, впору было раздавать им сигареты для перекура.

Ну хорошо, подумал я. А откуда взялась сама баллада, если не из Шервудского леса? Наверняка это должна быть мелодия со староанглийских времён?

Отнюдь. Как оказалось, красивейшую балладу придумали два американских композитора-песенника, два лабуха, Бобби Скотт и Рикки Марлоу для бродвейского мюзикла 1960 года, поставленного по следам успеха английской пьесы 1958 года Taste of Honey.

Интересно, подумал я. Ещё и какая-то пьеса была, которая называлась «Вкусом мёда»? Оказалось, что не только была, но с неё всё и началось. Пьеса оказалась настоящим хитом лондонских театров Вест-энда в конце 1950-х. Написала пьесу некая 18-летняя девчонка по имена Шила Делани, которая, посмотрев как-то на каникулах в Манчестере театральный спектакль, решила, что и она умеет сочинять не хуже всяких драматургов и сварганила женскую драму про школьницу из Селфорда, забеременевшую от нигерийского матроса, и которая, будучи изгнанной матерью-алкоголичкой из дома, находит приют в съёмной квартире напополам с застенчивым дружком-педерастом. (!)

Вот это да, подумал я, вот это винегрет…

https://ru.wikipedia.org/wiki/…

Пьеса неожиданно оказалась востребованной, по ней поставили британский фильм, который и сейчас можно найти в интернете. А по успехам кино пьеса в 1960 году проникла на подмостки бродвейского театра в США.

И вот там два композитора на подхвате, Рик Марлоу и Боб Скотт, заделали музыкальную тему для постановки мюзикла. Чисто инструментальную пьесу без всяких текстовых нагрузок.

В 1963 году Скотт издал её на своём альбоме, тоже названном Taste of Honey. И вдруг мелодия стала популярной и даже навязчивой. Уж не знаю что тому было виной, модная ли тогда борьба негров за право спать с белой женщиной, или пока ещё подспудная борьба педерастов за право свободно выходить замуж, но многие на эту мелодию обратили внимание и она даже выиграла Грэмми того же года.

Первым, кто СПЕЛ эту тему был негритянский вокалист Ленни Уэлш, записавший вокальную версию на слова Ли Морриса в сентябре 1962 года. Надо сказать, что в версии Ленни Уэлша была просто юношеская ме

Мед — Honey — qaz.wiki

Сладкие блюда, приготовленные пчелами, в основном с использованием нектара из цветов

Мед — сладкая вязкая пищевая субстанция, которую производят медоносные пчелы и некоторые родственные им насекомые . Пчелы производят мед из сахаристых выделений растений (цветочный нектар ) или из выделений других насекомых (например, пади ) путем срыгивания , ферментативной активности и испарения воды. Пчелы хранят мед в восковых структурах, называемых сотами . Сорт меда, производимого медоносными пчелами (род Apis ), является наиболее известным благодаря его коммерческому производству во всем мире и потреблению человеком. Мед собирают из семей диких пчел или из ульев.домашних пчел, практика, известная как пчеловодство или пчеловодство.

Мед получает свою сладость за счет моносахаридов фруктозы и глюкозы и имеет примерно такую ​​же относительную сладость, как сахароза (столовый сахар). Он имеет привлекательные химические свойства для выпечки и особый аромат при использовании в качестве подсластителя. Большинство микроорганизмов не растут в меде, поэтому запечатанный мед не портится даже через тысячи лет.

Пятнадцать миллилитров (1 столовая ложка меда) обеспечивают около 190 килоджоулей (46 килокалорий) пищевой энергии .

Французский мед из разных цветочных источников с заметными различиями в цвете и текстуре

Использование и производство меда как древнего вида деятельности имеют долгую и разнообразную историю. Несколько наскальных рисунков в Куэвас-де-ла-Аранья в Испании изображают людей, добывающих мед, по крайней мере, 8000 лет назад.

Формирование

Мед производят пчелы, собирающие нектар и падь, для использования в качестве сахаров, потребляемых для поддержки метаболизма мышечной активности во время кормодобывания, или для хранения в качестве долгосрочного источника пищи. Во время кормления пчелы получают доступ к части собранного нектара, чтобы поддерживать метаболическую активность летательных мышц, при этом большая часть собранного нектара предназначена для срыгивания , переваривания и хранения в виде меда. В холодную погоду или когда других источников пищи мало, взрослые пчелы и личинки используют в пищу хранящийся мед.

Создавая пчелиные стаи для гнездования в искусственных ульях , люди смогли полуодомашнить насекомых и собрать излишки меда. В улье или в диком гнезде есть три типа пчел:

Покидая улей, пчела- кормилец собирает богатый сахаром цветочный нектар, всасывает его через хоботок и помещает в преджелудок (медовый желудок или зоб ), который находится прямо над ее пищевым желудком. Медовый желудок вмещает около 40 мг нектара, или примерно 50% разгруженного веса пчелы, для заполнения которого может потребоваться более тысячи цветов и более часа. Нектар обычно начинается с содержания воды от 70 до 80%. К нектару добавляются ферменты слюны и белки из гипофарингеальной железы пчелы, чтобы начать расщепление сахаров, немного повышая содержание воды. Затем пчелы-собиратели возвращаются в улей, где они изрыгивают и передают нектар пчелам улья. Затем пчелы улья используют свои медовые желудки, чтобы проглотить и отрыгнуть нектар, многократно образуя пузыри между своими челюстями, пока он не будет частично переварен. Пузырьки создают большую площадь поверхности на единицу объема, а часть воды удаляется путем испарения. Пищеварительные ферменты пчел гидролизуют сахарозу до смеси глюкозы и фруктозы и расщепляют другие крахмалы и белки, повышая кислотность.

Пчелы работают вместе, как группа, срыгивая и пер

Елена Кузьмина: За Глюк’Ozy пела жена Макса Фадеева

КУЗЬМИНА: записала фонограмму для многих отечественных звёздочек

Она пишет музыку по заказу Министерства культуры и администрации президента, выступает с концертами в России и за рубежом, является лауреатом международных конкурсов, преподает. При этом ее имя знакомо лишь узкому кругу профессионалов. Поводом же для встречи с заслуженной артисткой России Еленой КУЗЬМИНОЙ стали слухи, что ее голосом «поют» некоторые звезды нашей эстрады. Как оказалось, такие разговоры далеко не беспочвенны.

Инесса ЛАНСКАЯ

— Елена, у вас замечательный голос, интересный репертуар. Почему вы не слишком востребованы на эстраде?

— Я так не считаю. У меня много концертов, я пишу гимны для правительства, московской мэрии.

— А кто вам платит за гимны?

— Все. И Путин платит (администрация президента. — И. Л.). Я давно сотрудничаю с Министерством культуры, мне оттуда звонят, когда нужно что-то исполнить пафосно, красивым голосом. Меня выгодно приглашать, я же — «три в одном»: сама пишу музыку, делаю аранжировку, сама же исполняю. Я написала гимны футбольному клубу «Локомотив», Российским железным дорогам, под мою музыку теперь поезда отъезжают.

ШУФУТИНСКИЙ…

— Это правда, что вы плотно сотрудничали с Михаилом Шуфутинским?

— Миша — молодец! Он труженик, хороший музыкант, потому сделал потрясающую карьеру и одним из первых русских заработал на особняк в Беверли-Хиллз. У него шикарное шоу, красивые девочки, профессиональные музыканты, он поет живьем. Первый раз я полетела в Штаты именно по его приглашению записывать песни для его группы «Вкус меда».

— То есть это не девушки поют, а вы?

— Да, я полностью озвучивала весь проект. Затем на компьютере на мое пение накладывали тембры голосов девушек. В нашем шоу-бизнесе голос сейчас — не главное. Весь проект «Вкус меда» был создан ради Тани Анис, любимой женщины Михаила, он вложил в нее огромные деньги, купил ей квартиру, спонсировал. Вначале она была на подтанцовках, а потом «запела». Но с возрастом Таня перестала быть для Михаила любимой игрушкой и получила отставку. Собственно, она и сама Мишу не любила, просто росла без отца, впервые в жизни почувствовала мужскую заботу. У Миши — замечательная жена в Штатах, которую он никогда не бросит, он обожает Риту.

Пугачева перекрыла дорогу

…С АЛЕНОЙ ИВАНЦОВОЙ И ТАНЕЙ АНИСЬКИНОЙ (АНИС): распробовал мёд на вкус

— Вы сказали, что сегодня голос на эстраде не так уж важен. А что тогда нужно?

— Харизма, везение. В основном востребована внешность. Мне звонят продюсеры и, зная, что я занимаюсь педагогикой, спрашивают: «У тебя есть подходящие девочки?». — «Да, — отвечаю, — с очень хорошим голосом». Но это, оказывается, — дело десятое, а главное — рост, цвет глаз, наличие красивой груди и свободных нравов. Такие проекты я называю «дачными», они разъезжают по дням рождения, другим торжествам.

— Могут и спеть, и станцевать, а если заплатят, то и большее?

— Ну да, сексуальное обслуживание. Все зависит от продюсера, от условий контракта, от того, насколько сильна охранная система солистки или группы. На моем веку было много неприятных инцидентов, даже лично со мной — тут и возраст не имеет значения. У многих богатых людей есть интерес переспать с певицей. Можно за одну ночь получить огромные деньги на раскрутку и стать знаменитой.

МЕЗАЛЬЯНС: Алла и Филипп не сошлись в ориентации

— Группа «Блестящие» — тому подтверждение?

— Как сказать… Прежний состав — очень красивые девушки, особенно Анна Семенович. Как певица она — чистый ноль, но безумно привлекательная. И вообще все они — трудяги, хотя поющей в группе была только Оля Орлова. Но сольная карьера у нее не задалась: не докрутили коммерчески.

— Когда вы начинали карьеру, было по-другому?

— Да. Тогда можно было ни с кем не спать и сделать себе имя. Мне деньги на первые фонограммы зарабатывал муж. Я удачно выступила на фестивале в Ялте в 1991 году, потом родила сына, вынужденно ушла из шоу-бизнеса. Вернулась в страшное время — в 1996 году, когда множество артистов осталось без работы, люди шли торговать на рынок, чтобы как-то прожить.

— Не пытались попасть под крылышко Аллы Пугачевой?

— Именно она меня завернула на отборочном конкурсе «Евровидение-96». Одним голосом — все жюри было «за». А в Римини тогда я стала «Королевой песни» на Международном конкурсе эстрадных исполнителей.

ДИМА БИЛАН: начинал карьеру с корпоративов для миллионеров

Из Билана классический вокалист не получился

— Кроме Алсу, Билана и группы «Серебро», наши на «Евровидении» выступали не очень…

— Первой российской певицей, поехавшей на конкурс, была Маша Кац. Гениальная бэк-вокалистка, но для ее раскрутки ничего не было сделано. Восьмое место, которое она заняла, — очень неплохо по сравнению с 15-м Пугачевой и 17-м Киркорова. Алсу выступила удачно благодаря шикарному бэк-вокалу. Сейчас она даже лучше поет, репертуар прекрасный. Но когда девушка очень богата, а после замужества становится еще богаче, пение превращается в хобби. Будь она фанатом своего дела, не распустила бы так надолго своих музыкантов.

— Как вы расцениваете шансы Билана в этом году?

— Мне непонятно, зачем вновь на конкурс поедет он? Никаких гарантий, что получит первое место. Хотя у его продюсера Яны Рудковской — отличные мозги, возможно, она все рассчитала. Я помню Диму, когда он был еще никакой, хотя уже работал у Айзеншписа. Мы поехали в Афины, был день рождения какого-то американского миллионера, и Диму доставили в качестве подарка. Но сюрприз не состоялся. Дело в том, что Билан пел живьем «Скажите, девушки» — из репертуара Карузо. Это был ужас, лучше бы ему вообще рот не раскрывать. Классический вокалист из него не получился, но сегодняшний репертуар вполне ему подходит.

ЗАБАВНЫЙ ДУЭТ: у Кабалье есть имя и голос, у Баскова — молодость и обаяние

— А Басков как певец вам нравится?

— Он и не классик, и не эстрадник, ему необходимо какое-то ноу-хау, тогда все сложится. У Коли есть связи, имя, к тому же сейчас его продюсером стал брат Монтсеррат Кабалье.

— Зачем великой Кабалье понадобился Басков? У нее и так все есть — и деньги, и слава…

— Но она сейчас не поет ни в одном оперном театре. А о сцене, конечно, мечтает, это как наркотик для любого артиста. У Баскова есть несомненное обаяние, у Монтсеррат — имя, они нашли друг друга. Для Европы же это необычный и забавный дуэт. Идет правильная реклама, что очень важно в данном бизнесе. После развода Баскова на экране стало намного меньше. С Кабалье он заработает деньги и будет потом проплачивать эфиры, как делают все наши артисты.

Жена для прикрытия

НАТАША ИОНОВА: разевала рот под чужое пение

— Кого бы вы отметили из современных наших продюсеров?

— Максима Фадеева, он необыкновенно талантлив и умен. Взять хотя бы Глюк’Оzy — какой интересный проект! Она ни на кого не похожа, хотя голос принадлежит, как известно, жене Макса Фадеева. Наташа Ионова удачно вышла замуж, ведет на канале СТС программу «Детские шалости», и этого ей достаточно. А под брэндом «Глюк’Оzа» будет петь другая девочка.

— Как относитесь к людям нетрадиционной ориентации и неравным бракам? Сейчас в шоу-бизнесе это очень популярно…

— К голубым отношусь с пониманием, считаю, что толчок к этому поветрию дали сами женщины, они стали достаточно жестокими. Я знаю случаи, когда у мужчины есть жена, дети, а он вдруг становится геем. Потому что женщина в образе собственной жены начинает восприниматься им как нечто страшное. Мой друг Игорь Наджиев женился на даме с ребенком, но я прекрасно понимаю, что она — прикрытие, а не любовница. И у них — партнерские отношения и никакой постели. А что касается неравных браков… Женя Гор и Надежда Бабкина — явный мезальянс. А вот союз Ларисы Долиной и Ильи Спицына мне кажется очень гармоничным.

АНЯ СЕМЕНОВИЧ: не только грудью проложила дорогу в шоу-бизнес

полезные свойства, оттенки вкуса, состав и противопоказания

Со школьной скамьи известна трагическая история пиктов — маленького народца, умевшего варить вересковый мед, полезные свойства и вкус которого были настолько прекрасны, что шотландский король решил присвоить рецепт чудодейственного эликсира. Но ни один из пленных не произнес ни слова под пытками. В поэме Роберта Стивенсона сказано, что тайна исчезла в глубине веков, но на самом деле пчеловоды Шотландии продолжают производить уникальный продукт и в XXI веке.

История происхождения

По легенде, в живых остались только два пикта — старик и его младший сын. Пожилой карлик притворился, что готов выдать секрет сакрального напитка, но ему стыдно продавать совесть перед мальчиком. А вот когда того бросят в море крепко связанным, то он все расскажет королю. Суровый шотландский воин выполнил приказ, а старый пикт гордо ответил, что юным не под силу выдержать пытки, поэтому после легкой смерти сына, он не боится мук на костре и унесет в могилу тайну приготовления верескового меда.

После публикации поэмы у читателей не было сомнений, что рецепт старинного эля безвозвратно утерян, ведь последний из медоваров трагически погиб, не вымолвив ни слова. Тем более хотелось его попробовать, благо, что морозоустойчивого вереска в Шотландии было много. Википедия повествует, что в 1986 году нашли старинную семейную летопись, где упоминался не только способ приготовления напитка, но и особая подкормка кустарников, с которых пчелы собирают нектар, ведь дикий вересковый мед невероятно горький, пчеловодам приходится проводить специальные манипуляции, чтобы облагородить его вкус.

Пасечники делятся на два лагеря: одни с презрением относятся к горчащему меду с долгим послевкусием, считая его второсортным, другие просто боготворят за уникальный травянисто-вяжущий оттенок на языке, а ученые подтверждают — состав здесь просто невероятный, в нем присутствуют химические вещества и микроэлементы, которых нет в других сортах, что полезно для здоровья физического и активно используется в индустрии красоты, например, в косметологии.

Греки называют его королем медового царства, а англичане — пчелиным «роллс-ройсом». Он невероятным образом омолаживает кожу, заживляет раны и порезы, уменьшает новообразования при приеме внутрь.

Особенности продукта

Насекомые берут сырье из вересковых зарослей, растущих по побережью Шотландии и в средней полосе России на торфяных болотах. Водянистая почва способствует большей отдаче жидкости из цветов, чем горная каменистая.

Вкус и запах

Производительность пчел в дождливые периоды повышается, тем более что цветет кустарник поздно — в конце июля, в августе и почти всю осень. Поэтому 1 гектар растений приносит до 250 кг готового продукта. В зависимости от вида вереска выделяют два вида патоки:

  1. Из крошечных розово-фиолетовых цветочков Callina vulgaris — истинный шотландский мед, именуемый еще на гаэльском наречии Осенним или Летним нектаром.
  2. А также из сиреневых соцветий Эрика — менее выраженный аромат и горчинка.

Изначально сырье твердое и гелеобразное, но если его перемешать — становится жидким. Редкое физическое свойство тиксотропии, по подтверждению Википедии, зависит от перекиси водорода, появляющейся внутри при активном смешивании компонентов. Содержимое сот быстро желируется и извлечь его непросто, что вместе с уникальным составом сказывается на высокой цене.

Аромат меда из Callina vulgaris аналогичен запаху вересковых цветков, в нем много пузырьков, что придает ему яркий блеск при солнечном освещении. Распознать его можно по характерным качествам, присущим только этому сорту:

  • вкус — терпкий, вяжущий, легкая горчинка со временем усиливается, что ценят гурманы и не любят обыватели;
  • цвет — темная гамма красновато-коричневых и насыщенных янтарно-алых тонов, которые могут переходить от одного к другому, составляя необыкновенную радугу желтовато-оранжевой палитры;
  • запах — близок к древесно-фруктовому;
  • кристаллизация — медленная, из-за высокого процента протеина засахаривания почти не происходит, но консистенция напоминает твердое желе.

Достаточно один раз попробовать горьковато-цветочный, растекающийся запоминающейся терпкой вязкостью по языку, нектар и уже будет невозможно спутать его с другими сортами. Долгий срок хранения увеличивает полезные свойства.

Виды меда Какой мед и при каких заболеваниях помогает Целебные свойства и польза меда


Watch this video on YouTube

Состав и калорийность

Еще одна отличительная черта шотландского продукта — повышенное содержание воды, составляющее иногда 25%, хотя по международным нормам качественный продукт содержит 20%. Состав микроэлементов значительно выше других цветочных и луговых аналогов:

  • 2% белка и 40% цветочной пыльцы;
  • полезные углеводы — фруктоза, глюкоза, мальтоза;
  • более 300 солей калия, кальция, марганца, меди и других элементов;
  • органические и аминокислоты;
  • витамины группы В, С, А.

Калорийность тоже весьма высока: на 100 грамм приходится 350 калорий, поэтому взрослому человеку не рекомендуется съедать больше этой порции в сутки. Природный горький привкус, впрочем, является естественным регулятором поглощения нектара — даже большие любители вряд ли смогут превысить норму. В чайной ложке содержится 30, а в столовой — 110 калорий.

Таким образом, в день допустимо принимать до 4 больших ложек лакомства. Подходящая доза для подростков — 2 ложки. При этом нежелательно добавлять продукт в напитки, температура которых превышает 40 °C, иначе все полезные составляющие разрушатся. Лучше всего перемешать его с фруктами или ягодами, положить в чашку с теплым зеленым, черным чаем или просто водой.

Проверить подлинность тоже просто — банку или стакан с пчелиным нектаром, заполненные наполовину, нужно положить в горизонтальное положение. Если мед неподвижен в течение пары минут, то он настоящий, вересковый. Растекающаяся подвижная структура говорит о наличии сиропа глюкозы или же красителей в обычном цветочном продукте.

Второй способ распознать фальшивку — немного подогреть янтарную жидкость, природная особенность которой предполагает большое количество пузырьков воздуха. При увеличении температуры они начинают активно двигаться по направлению вверх. А вот если этого не происходит, стоит задуматься о подделке. Лучше всего покупать продукцию у сертифицированных пасечников или в специализированном магазине, чтобы исключить обман.

Эликсир здоровья

Пчеловоды не любят вязкую гелеобразную структуру в сотах, но свойства верескового меда настолько полезны, что с лихвой покрывают трудоемкость его добычи. Это сильнейший антиоксидант, антисептик, иммуномодулятор, который:

  • укрепляет организм, консолидируя его защитные силы во время сезонных ОРВИ эпидемий, а также используется в качестве профилактики при вирусных атаках;
  • успокаивает нервную систему после стрессовых событий, длительных переживаний, при бессоннице и спазматических головных болях;
  • восстанавливает энергетические ресурсы организма, пополняя запасы крови витаминами и микроэлементами, что невероятно кстати после операций, болезней, непомерных нагрузок;
  • убирает воспаления любого характера — внутренние поражения органов и внешние высыпания в качестве местного средства;
  • заживляет раны, угревую сыпь, ранки под волосами на голове, язвочки во рту при стоматите, укрепляет зубную эмаль;
  • действует как мочегонное, эффективно очищающее кровь от токсинов, печень от шлаков, почки от мелких камней, и отлично помогает в качестве профилактики почечной недостаточности;
  • снижает окислительные процессы в организме, избавляясь от избытка свободных радикалов, способствующих старению;
  • смягчает течение сердечных проблем — аритмии, стенокардии, нормализует давление;
  • поддерживает организм в борьбе с клетками-мутантами при онкологических образованиях;
  • способствует остроте зрения;
  • используется в составе масок для кожи и волос как эффективный компонент, наполняющий их витаминами и минеральными веществами;
  • лечит заболевания легких, бронхиальную астму, кашель;
  • разгоняет кровь при ревматизме и подагре.

При отсутствии аллергии удвоить пользу от приема лечебного лакомства можно, смешивая его с пергой, цветочной пыльцой и маточным молочком. Желательно, чтобы они были от тех же пчел, которые опыляют вереск.

Для противовоспалительных полосканий при ангине, гингивите, стоматите, ларингите требуется развести одну ложку в стакане теплой воды и орошать гортань три раза в день.

При бессоннице и для укрепления иммунитета одна ложка продукта или смеси из меда, кураги, чернослива, лимона и грецких орехов перед сном окажет неоценимую поддержку.

Смешанный с миндальными и лесными орехами пчелиный нектар возбуждает аппетит, если принимать его как десерт во время завтрака, но не больше двух ложек за один раз.

Вкус и цвет дикого мёда

  • Виды растений
  • Овощи и фрукты
    • Сорта
  • Животноводство
    • Пчеловодство
    • Птицеводство
  • Садоводство
    • Выращивание
    • Культивирование
    • Проращивание
    • Почва
  • Грибы
  • Новости
  • Виды растений
  • Овощи и фрукты
    • Сорта
  • Животноводство
    • Пчеловодство
    • Птицеводство
  • Садоводство
    • Выращивание
    • Культивирование
    • Проращивание
    • Почва
  • Грибы
  • Новости
Главная › Пчеловодство

Содержание показать 1 Полезные свойства и противопоказания дикого мёда 1.1 Вкус и цвет дикого мёда 1.2 Состав: витамины и минералы 1.3 Полезные свойства 1.4 Противопоказания и вред 1.5 Про медонос 1.6 Условия хранения 1.7 Какие основные болезни лечит? 2 Все о диком меде 2.1 Особенности, отличия от других сортов 2.2 Условия добычи продукта 2.3 Отличия сорта 2.4 Состав меда 2.5 Полезные свойства и достоинства 2.6 Сбор дикого меда 2.7 Как правильно выбрать бортевой мед 2.8 Правила употребления и хранения 3 Дикий мёд: где собирают, бортевой мёд 3.1 Особенности и отличия дикого мёда 3.2 Условия добычи продукта 3.3 Сбор дикого меда 3.4 Отличия сорта 3.5 Состав меда и калорийность 3.6 Полезные свойства бортевого меда 3.7 Противопоказания 3.8 Как правильно выбрать дикий мёд 4 Дикий бортевой мед 4.1 Содержание: 4.2 Бортничество 4.3 Сбор дикого меда 4.3.1 Регионы сбора и лесные пчелы 4.3.2 Как готовят борть и собирают дикий бортевой мед? 4.3.3 Объем меда с борти и качество меда 4.4 Вкус и цвет дикого мёда 5 Мед диких пчел: как выглядит, полезные свойства и противопоказания 5.1 Описание и отличия 5.2 Состав и калорийность 5.3 Дикий мёд – полезные свойства 5.4 Как собирают мёд диких пчёл 5.5 Особенности хранения 5.6 Как отличить дикий мёд от подделки 5.7 Кому не стоит употреблять дикий мёд 6 Полезные

Ш.Дилени.Вкус меда

Шейла Дилени

Вкус меда

перевод И. Бернштейн и Н. Демуровой

Действующие лица:

ДЖО, молоденькая девушка

ЭЛЛЕН, ее мать

ПИТЕР, коммивояжер

ДЖЕФ, студент

ЮНОША-негр



Действие первое

Картина первая

Неуютная квартира в Манчестере и часть улицы перед домом. Играет джаз. Входят ЭЛЛЕН, женщина не слишком благопристойного пове­дения, и ее дочь ДЖО. Обе нагружены вещами.

ЭЛЛЕН. Ну, вот. Это и есть наша квартира.

ДЖО. Мне тут не нравится.

ЭЛЛЕН. Какие нежности! Ты-то при чем?! Квартплата подходя­щая. А на остальное мне плевать!

ДЖО. Могла бы позволить себе и что-нибудь получше этой раз­валюхи.

ЭЛЛЕН. Ладно. Начнешь зарабатывать сама, тогда и разговаривай.

ДЖО. Я и то жду не дождусь. Бр-р… Холодно. У меня туфли про­мокают. Ну и дыра… Так-то мы проживаем ее безнравствен­ные доходы!

ЭЛЛЕН. Нам надо экономить. Да и что тебе так не нравится? До­мик, правда, не новый, и отопления нет, но ты посмотри толь­ко, какой чудесный вид из окна. Смотри, газовый завод! Ван­ная на нашем этаже. И обои современные. Чего тебе еще? Для нас с тобой в самый раз. Достань-ка стаканчик, Джо!

ДЖО. А где они?

ЭЛЛЕН. Не знаю.

ДЖО. Ты же их укладывала. Слава богу, у тебя голова не сни­мается, а то бы ты и ее потеряла.

ЭЛЛЕН. Вот они. Я их засунула поглубже — чтоб не разбились. Подай мне ту бутылку из саквояжа, девочка!

ДЖО. С чего это я должна тебе все подавать?! (Вытаскивает из саквояжа бутылку виски).

ЭЛЛЕН. Дети обязаны оказывать родителям почтение.

ДЖО. Ничего я тебе не обязана оказывать.

ЭЛЛЕН. Ты должна меня уважать, а я этого что-то не вижу.

ДЖО. Тебе бы только пить да пить. Больше ты ни на что не спо­собна. Глядеть тошно.

ЭЛЛЕН. Другие молят бога о хлебе насущном, ну а я…

ДЖО. Спать здесь будем?

ЭЛЛЕН. Ага. Твое здоровье, Джо!

ДЖО. Мы опять — в одной кровати?

ЭЛЛЕН. Конечно, ты ведь знаешь, что я без тебя жить не могу.

ДЖО. Чего бы я только не отдала за отдельную комнату! Госпо­ди! Я прямо закоченела. Эллен, неужели здесь нет никакого отопления?

ЭЛЛЕН. Эта штука газовая есть где-то.

ДЖО. Где — «где-то»?

ЭЛЛЕН. А глаза у тебя на что? Все хочешь, чтоб я тебя на ручках носила? Да не стой ты там и не трясись. Выпей вот, если за­мерзла.

ДЖО. Ты же знаешь, я не пью.

ЭЛЛЕН. А ты пробовала?

ДЖО. Нет.

ЭЛЛЕН. Тогда опрокинь стаканчик. (Обходит комнату в поисках плиты). «Где» извольте ей сказать. Никогда она ничего не уви­дит, пока носом не ткнешь. Куда же эта штуковина девалась? Где-то здесь она стояла, с дырочкой для денежек. Хозяйка показывала мне — вместе с мебелью и всякими удобствами. Не знаю. Да ладно, найдется. Ну, что ты там еще?

ДЖО. Мне не нравится, как это пахнет.

ЭЛЛЕН. А ты не нюхай. Пить нужно, а не нюхать. Не с радости ведь пьем — с горя.

ДЖО. А у тебя-то какое горе?

ЭЛЛЕН. Жизнь! Ну давай, давай! Не пьешь, так передай бутыл­ку. (Пьет).

ДЖО. Ты что-то сегодня стараешься почище, чем всегда.

ЭЛЛЕН. Э! Надо же время убить, пока не подвернется что-нибудь. Выпьешь как следует,— так что-нибудь обязательно подверты­вается. О, господи боже мой! Насморк кошмарный! Кто это меня наградил, интересно? У тебя нет платка, Джо? Мой хоть выжимай.

ДЖО. На, возьми, почти чистый. Какой свет противный! Лампочка без абажура, видеть не могу.

ЭЛЛЕН. Не можешь — не смотри.

ДЖО. Дай-ка я встану на стул, Эллен. Шарфом ее, что ли, обмо­тать? (Вытаскивает из-под ЭЛЛЕН стул, становится на него и обматывает лампочку серим шарфом, обжигая при этом руку).

ЭЛЛЕН. Господи, как она мне действует на нервы! Только я со­бралась сбросить с ног эту тяжесть… Ой, бедный мой носик!

ДЖО. Черт! Обожглась!

ЭЛЛЕН. Что тебе нужно все трогать? Нет, она меня угробит. Я тебе завтра куплю бумажный абажур. Течет, прямо как из крана. Третий платок за день.

ДЖО. Завтра? С чего это ты взяла, что мы доживем до завтра? Тут потолок протекает.

ЭЛЛЕН. Да ну? Это просто пар.

ДЖО. А когда ты договаривалась насчет квартиры, дождь был?

ЭЛЛЕН. Квартирка так себе, разве я спорю?!

ДЖО. Вечно ты все делаешь сгоряча. Почему не подумать сначала?!

ЭЛЛЕН. Да ладно, не понравится — переедем.

ДЖО. Нет, но о чем ты думаешь, когда договариваешься? Что ни снимешь, всегда дыра.

ЭЛЛЕН. Ох, голову не могу повернуть, так глаза режет. Можешь ты помолчать хоть пять минут?

ДЖО. Пойду, сварю кофе.

ЭЛЛЕН. Делай, что хочешь. Я разваливаюсь. По совести говоря, мне бы надо в постель лечь.

ДЖО. Где тут кухня?

ЭЛЛЕН. Где? Где?! Вон там. Видно уж, так мне и не придется лечь, пока совсем не свалюсь. А в этом доме только и ра­дости, что постель! Вот уже и на горло перешло. Ты небось и рада?

ДЖО. Газ есть?

ЭЛЛЕН. Глотать больно. Еще бы не было?!

ДЖО. Плита древняя. Как ее зажигают?

ЭЛЛЕН. Спичкой, надо полагать. С ума от нее можно сойти!

ДЖО. Я знаю, а кран какой поворачивать?

ЭЛЛЕН. Верти все подряд я дойдешь до какого нужно. Смотри, не отравись. Как начну расчесываться, так прямо всю проби­рает. Знаешь, это, наверно, не простуда,— я думаю, у меня вирусный грипп! Ну как, кран нашла?

ДЖО (гремит чайником). Нашла.

ЭЛЛЕН. Господи, как она грохочет! Говорю тебе, у меня голова просто разламывается.

ДЖО. Я сейчас. Эллен, а кто здесь еще живет, кроме нас? Моло­дежь есть?

ЭЛЛЕН. А? Ну как же! Я видела одного парнишку… Крутился тут. Красивый такой, ноги длинные — знаешь, как я люблю. Наверно, жилец. Он бы в самый раз тебе подошел, Джо. У тебя ведь никогда еще не было дружка, верно?

ДЖО. Не было. Правда, мне нравился один твой кавалер.

ЭЛЛЕН. Ну? Который это?

ДЖО. Я думала, что влюблена в нею.

ЭЛЛЕН. Да про кого это она?

ДЖО. Я думала, вот человек, которого я буду любить всю жизнь, мой единственный, а он взял и убежал с хозяйкиной дочкой.

ЭЛЛЕН. А, ты про этого…

ДЖО. Я каждую ночь ревела, ревела, пока не засну.

ЭЛЛЕН. Поглядели б вы на нее! Вот уж была драная кошка? Ей-богу! Смотреть тошно. Я тебе как-нибудь расскажу.

ДЖО. А потом я его встретила на улице…

ЭЛЛЕН. Ах, вон оно что!

ДЖО. И глазам своим не поверила. Плюгавенький, подбородка нет, нос такой смешной, торчком.

ЭЛЛЕН. Ну, меня не нос его интересовал.

Слышен гудок буксирного пароходика.

ДЖО. Чувствуешь, чем с реки тянет?

ЭЛЛЕН. Ничего я не чувствую! У меня жуткий насморк!

ДЖО. А что это вон там за дым?

ЭЛЛЕН. Бойня. Входят коровы, овцы и свиньи, а выходит говяди­на, баранина и свинина.

ДЖО. Представляю себе, каково здесь летом. Вонища наверно…

ЭЛЛЕН. Во всем городе вонища. Ой-ой-ой, какой сквозняк! Отку­да это? Взгляни только! Какой дурак догадался сделать в этом месте окно? И без того—холодильник, а тут еще ветер со всех четырех сторон света.

ДЖО. Эллен, перестань шмыгать носом. Невозможно слушать.

ЭЛЛЕН. А что я могу сделать? Будешь тут шмыгать носом, когда такой насморк. И никакого сочувствия у девчонки. Только о себе и думает.

ДЖО. Сейчас распакую луковицы. Куда бы мне их положить?

ЭЛЛЕН. Сказала б я тебе…

ДЖО. Их полагается хранить в прохладном, темном месте.

ЭЛЛЕН. Все мы рано или поздно попадем в прохладное, темное место. И нечего волноваться по этому поводу.

ДЖО. Мне кажется, эти будут цвести. Сколько я ни сажала цветов, никогда ничего не вырастало.

ЭЛЛЕН. Охота была возиться.

ДЖО. Разве не приятно, когда иод твоим окошком цветы?

ЭЛЛЕН. Откуда это у тебя луковицы?

ДЖО. Из парка. Садовник как раз посадил сотни две, и я реши­ла, что он не хватится, если их станет на десяток меньше.

ЭЛЛЕН. Вот это правильно. Так и надо: увидишь, что нравится, и бери. Моя дочь, не отопрешься. Если б ты тратила на меня хоть половину того времени, которое уходит на эту дурацкую зелень, мне жилось бы куда лучше. Поди взгляни, вода не закипела?

ДЖО. Сама взгляни. Я ищу место для луковиц.

ЭЛЛЕН. «Сама взгляни»! Все, все сама. Вот так всегда. Ты их рас­тишь, воспитываешь, а они вдруг раз — и скажут тебе что-нибудь такое. Я в твоем возрасте никогда бы не посмела так разговаривать с матерью. Она бы меня за это угостила, век бы помнила. Ох, моя головушка! Как пройдусь немного,- сил моих нет! А сколько мы шли! Никогда не думала, что этот город такой большой. У нас еще есть аспирин, Джо?

ДЖО. Нету. Я сегодня видела тебя во сне, Эллен.

ЭЛЛЕН. Как далеко тебе теперь в школу ходить! Несколько миль, наверно.

ДЖО. Ходить-то недолго осталось!

ЭЛЛЕН. Ты, значит, все-таки хочешь бросить школу после рождества?

ДЖО. Угу.

ЭЛЛЕН. И что же ты собираешься делать?

ДЖО. Убраться от тебя подальше, как только появится немного денег в кармане.

ЭЛЛЕН. И то дело. Но откуда, по-твоему, они появятся, эти день­ги? Работать ты не слишком любишь.

ДЖО. Да, вся в тебя.

ЭЛЛЕН (глядя на цветы). Красиво, правда? Напоминает мне мое первое место — ресторанчик па Уит Лейн. Там так чудно было… Я играла на пианино, и… ну, в общем, пела… По субботам народу, бывало, соберется… Все стоят и подпевают. Прямо с ума сходили, когда я пела. Вот это, например: «Лесу подарок мой — песнь соловья.

Слепому—заката роскошные краски.

Маме своей подарила бы я

Память любви — в белой детской коляске».

(Обращаясь к воображаемому оркестру). Ну-ка, жару!

ДЖО. Какой тут жар, никакого ритма нету.

ЭЛЛЕН. Они это так раздраконят, чудо! (Поет еще один куплет). Ничего мотивчик, а?

ДЖО. Ну, а если б и я занялась чем-нибудь в этом роде?

ЭЛЛЕН. Мне бы следовало всерьез заняться пением. Мне все это твердили. Что ты говоришь?

ДЖО. Я говорю: а что, если мне тоже устроиться в ресторанчик?

ЭЛЛЕН. Но ведь ты не поешь, верно? Впрочем, твоя жизнь, тебе ее и губить. Вмешиваться в чужие дела —пустая затея. На себя-то времени не хватает.

ДЖО. Это ты только говоришь так, а сама ведь думаешь, что сделала бы это гораздо лучше меня, правда?

ЭЛЛЕН. Что — «это»?

ДЖО. Да загубила бы мою жизнь. Ведь у тебя такая практика!

ЭЛЛЕН. Что верно, то верно. Тут мне есть чем похвалиться. Свое падение я уж устроила по-своему, сама устроила. Этот стул низковат, верно? Сюда бы подушечку.

ДЖО. Во всяком случае, замуж я выходить не собираюсь, не то что ты.

ЭЛЛЕН. Ну?

ДЖО. Для этого я слишком молода и красива.

ЭЛЛЕН. Вы только послушайте ее! Впрочем, у всех у наев этом возрасте бывают заскоки. Какая разница? Все мы рано или поздно кончаем одним и тем же. Ты лучше расскажи мне свой сон.

ДЖО. Какой сон?

ЭЛЛЕН. Ты говорила, что видела меня во сне.

ДЖО. Ах, тот! Да ничего особенного. Просто я стояла в саду, и там какие-то полицейские землю копали, и догадайся — что они нашли в земле под розовым кустом?

ЭЛЛЕН. Тебя!

ДЖО. Нет — тебя.

ЭЛЛЕН. Это с чего вдруг? Или на кладбищах больше места нет? Ну, да я всегда говорю, что после смерти нас надо использо­вать на удобрение. Пойди взгляни, как там кофе. Ужасно хочется чего-нибудь горяченького. Вот сволочная простуда. По всему телу разлилась. Ясное дело, это вирусный грипп… Пожалуй, тут надо прибрать. Ей в голову не придет. Впро­чем, в этом возрасте им ничего в голову не приходит. Ох! Как стану что-нибудь делать, так сразу в боку стреля­ет, знаешь, нагнуться невозможно. Бывало у тебя так? Я ду­мала сегодня голову вымыть, но, наверно, не стоит риско… а, черт! что это она такое туда запихнула… конечно, это она, а не я… Что это? (Замечает рисунки). Эй, Джо! Джо! Что это такое?

ДЖО. Что — «это»?

ЭЛЛЕН. Это твои?

ДЖО. Положи.

ЭЛЛЕН. Ты же говорила, что у тебя ни к чему нет способностей.

ДЖО. Это просто рисунки.

ЭЛЛЕН. Очень хорошие рисунки. Ты показывала в школе?

ДЖО. Я ни в одной школе не успевала ничего показать.

ЭЛЛЕН. Это я виновата.

ДЖО. Тебе ведь обязательно нужно разъезжать с места на место.

ЭЛЛЕН. Да, во мне есть что-то цыганское. А я и не подозревала, что у меня такая талантливая дочь. Вы только поглядите. Верно ведь здорово?

ДЖО. Я не талантливая, а гениальная.

ЭЛЛЕН. Пожалуй, повешу вот этот где-нибудь на стенку. Только где? Чтобы не очень заметно было. А ты не хватай, не хва­тай. Как ты себя ведешь? А это что должно обозначать?

ДЖО. Автопортрет. Дай сюда!

ЭЛЛЕН. Автопортрет? Ах ты, боже мой! Конечно, приходится тебе самой себя рисовать, больше никто бы не стал. Эге! А это уж не я ли?

ДЖО. Ты.

ЭЛЛЕН. Да! Краше в гроб кладут. Слушай, но они очень занятные, эти рисуночки. Ты никогда не думала о том, чтобы поступить в художественную школу? Тебя там как следует выучат, верно?

ДЖО. Поздно уже.

ЭЛЛЕН. Я буду платить. Ты ведь не тупица, ты быстро вы­учишься.

ДЖО. Хватит с меня школ. Слишком много разных школ, слиш­ком много разных мест.

ЭЛЛЕН. Так ты себя попусту губишь.

ДЖО. Лишь бы я никого другого не губила. И вообще, что это ты так вдруг обо мне забеспокоилась? Никогда тебя это раньше не трогало—чем я занимаюсь, да чем хотела бы заниматься, да чего мне нужно…

ЭЛЛЕН. Я знаю, я плохая, жестокая женщина.

ДЖО. Зачем вот, например, нам нужно было сюда переезжать? Чем нам там было плохо?

ЭЛЛЕН. Мне там все осточертело.

ДЖО. Просто ты сбежала от кого-то.

ЭЛЛЕН. Ты что, напрашиваешься на взбучку, красотка? Советую быть поосторожнее. Ох, она меня с ума сведет. И голова все раскалывается. Просто пополам раскалывается.

ДЖО. А обо мне не подумала? Как, по-твоему, мне все эти пере­езды не осточертели? Где здесь ванная? Пойду приму ванну.

ЭЛЛЕН. Тебе бы целый день в ванне сидеть.

ДЖО. Да, я не то, что ты, не откладываю до последней возмож­ности.

ЭЛЛЕН. Уборная и ванная в конце коридора. Не разбрасывай, пожалуйста, свои вещи по комнате. Здесь и так неуютно.

ДЖО. У нас вечно так: живем на чемоданах.

ЭЛЛЕН. Ничего, ничего, скоро ты станешь самостоятельной, тру­дящейся женщиной, будешь жить, как тебе захочется.

ДЖО. Чем скорей, тем лучше. Мне твое общество осточертело. Ты мне всю жизнь портишь. И перестань, пожалуйста, чихать ви­русами в мою сторону. Держи свой насморк при себе.

ЭЛЛЕН. Убирайся, слышишь? Полезай в свою ванну.

ДЖО. Можешь сама принести себе кофе. Почему это я должна все для тебя делать? Ты для меня хоть что-нибудь делаешь?

Музыка. Входит ПИТЕР, агент по продаже подержанных автомоби­лей; во рту сигара.

ЭЛЛЕН. Боже ты мой! Кого это к нам занесло! Что вам угодно?

ПИТЕР. Просто шел мимо и заглянул. Дай, думаю, посмотрю на твою новую штаб-квартиру.

ЭЛЛЕН. Шел мимо… Где достал адрес?

ПИТЕР. Достал. Уж не думала ли ты скрыться от меня, дорогая?

ДЖО. Так вот, значит, от чего она хотела сбежать!

ПИТЕР. Это кто такая?

ЭЛЛЕН. Моя дочка.

ПИТЕР. Рад познакомиться. Так, значит, прибавим ей лишний десяток годков.

ДЖО. А этого как зовут?

ЭЛЛЕН. Смит.

ДЖО. Ты меня учила: не доверяй мужчинам, которые говорят, что их фамилия Смит.

ЭЛЛЕН. Да иди ты в ванную, бога ради.

ДЖО. Я не знаю, где ванная.

ЭЛЛЕН. Пойдешь по коридору, увидишь там такой закоулочек.

ДЖО. А он здесь останется?

ПИТЕР. Да, я здесь останусь.

ДЖО. Тогда я приму ванну попозже.

ЭЛЛЕН. Что тебе от меня надо, что ты даже сюда пробрался?

ПИТЕР (протягивает руку). Сама знаешь, чего мне надо.

ЭЛЛЕН. Не лапай! Джо… взгляни, как там кофе! И надо же ему было явиться именно сейчас, когда она висит у меня на шее.

ПИТЕР. Делай, что тебе мать велит.

ДЖО. Гоняют взад вперед, будто я прислуга. (Уходит).

ПИТЕР снова обнимает ЭЛЛЕН.

(Возвращается). Вода еще не запотела. Она, видно, не гово­рила вам обо мне?

ПИТЕР. Черт!

ЭЛЛЕН. Пойди накрой на стол.

ДЖО. Не пойду.

ЭЛЛЕН. Так займись чем-нибудь. Хоть козявкой обернись и в щель заползи, но только чтоб духу твоего здесь не было.

ПИТЕР. Отделайся от нее.

ЭЛЛЕН. Ты же видишь — не могу. В конце концов, тебя ведь сюда никто не звал.

ПИТЕР. Зачем ты сюда переехала? Я весь город обегал, все тебя разыскивал, и вот в какой дыре встретились!

ЭЛЛЕН. Замолчи! У меня насморк.

ПИТЕР. С чего это тебя занесло в этот отвратный район?

ЭЛЛЕН. Мне не по карману ваша разборчивость.

ПИТЕР. Не дома, а муравейники, кладбище, бойня.

ЭЛЛЕН. Да, у нас тут всего хватает.

ПИТЕР. Разве тут можно жить?!

ДЖО. Конечно, нет, здесь и живут-то каких-нибудь пятьдесят тысяч человек. (Уходит).

ПИТЕР. И еще чья-то сопливая дочка.

ЭЛЛЕН. Я ведь сказала: никто тебя сюда не звал. О, господи! Придется мне все-таки что-нибудь принять. Голова прямо как в тумане. Ну зачем ты?..

ПИТЕР. Что — «зачем»?

ЭЛЛЕН. Зачем ты сюда притащился?

ПИТЕР. Слушай, детка, тебе самой ясно, что ты мне рада.

ЭЛЛЕН. Вовсе нет. Единственное, что может утешить меня в ва­шем присутствии, так это ваше скорое отсутствие.

ПИТЕР. Тогда я остаюсь.

ЭЛЛЕН. Я тебя предупредила. Я ведь сказала, что бросаю это дело. Вот и уехала, понятно?

ПИТЕР. Понятно.

ЭЛЛЕН. Ох, да вынь ты изо рта сигару. Просто идиотский вид у тебя,— изо рта труба торчит.

ПИТЕР. А у тебя из носу река течет. Ну-ка, держи платок.

ЭЛЛЕН. Отстань.

ПИТЕР. Давай, давай сморкайся как следует.

ЭЛЛЕН. Говорю, отвяжись.

Питер. Высморкайся, женщина.

ЭЛЛЕН сморкается.

И выкинь из головы всякую чушь. Ты не можешь бросаться такими мужчинами, как я.

ЭЛЛЕН. Вот как?

ПИТЕР. У нас старая фирма. Ты не должна подводить старую фирму.

ЭЛЛЕН. Я вольная птица. И потам, я думаю бросить вое это.

ПИТЕР. Что?

ЭЛЛЕН. Да всю эту музыку, мужчин…

ПИТЕР. Что мы такого сделали, чем навлекли на себя такую кару?

ЭЛЛЕН. Важно не то, что вы сделали, а что сделала я.

ПИТЕР. Но, дорогая (приближаясь к ней), ты делаешь это так хорошо.

ЭЛЛЕН. Убери руки, Питер. Мне еще нужно распаковать ба­рахло.

ПИТЕР. Отправь ее в кино.

ЭЛЛЕН. Все равно, я сейчас не в настроении.

ПИТЕР. Это еще почему?

ЭЛЛЕН. Я устала. Это просто ужасно, когда такой насморк. Ни­чего не хочется.

ПИТЕР. Тогда надевай шляпу и пошли выпьем чего-нибудь. Или зайдем в церковь, я сделаю из тебя честную женщину.

ЭЛЛЕН (пошла одеваться, потом передумала). Нет, не хочется.

ПИТЕР. Я предлагаю тебе законный брак, дорогая.

ЭЛЛЕН. Чего, чего?

ПИТЕР. Ну, ладно, пошли выпьем.

ЭЛЛЕН. Говорю тебе: не хочется.

ПИТЕР. Рассчитываешь на что-нибудь получше? Зря.

ЭЛЛЕН. Послушай, золотко, я тебе в матери гожусь.

ПИТЕР (дает ей шлепок). Ну что ж, мне нужна материнская ласка.

ЭЛЛЕН. Перестань.

ПИТЕР. Как? Ты без пояса?

ЭЛЛЕН. Сказано, не лапай!

ПИТЕР. Ах ты боже мой!

ЭЛЛЕН. Ей-богу, ты добьешься, что во мне кое-что проснется. И никакая не материнская ласка.

ПИТЕР. Ах, Уолтер, тебе говорю.

Поведи ты меня к алтарю.

ЭЛЛЕН. Слышали мы такие разговорчики.

ПИТЕР. ЭЛЛЕН. ты, видно, не отдаешь себе отчета в том, какие возможности открывает тебе мое предложение. Мир букваль­но усеян женщинами, которых я отверг, женщинами, которые по-прежнему жаждут потакать моим мелким порокам и про­щать мне разного рода безобразия. Выходи за меня, ЭЛЛЕН. Я молод, хорош собой, прилично обеспечен. Второй раз я, может, этого не предложу.

ЭЛЛЕН. Да ты пьян, детка.

ПИТЕР. Я трезв, как мировой судья.

ЭЛЛЕН. Если ты попросишь меня еще раз, я, кажется, соглашусь.

ПИТЕР. Я вижу тихий дом,

Мой милый дом,

Уютный дом!..

ЭЛЛЕН. Вот-вот, это «Красный лев», пивнушка твоя. Чего тебе, собственно надо?

ПИТЕР. Сама знаешь.

ДЖО (входит, кашляет). Ваш кофе. Извиняюсь, если помешала. Посуда — не подарок, а другой у нас нет.

ПИТЕР. Погоди, не убегай.

ДЖО. А я и не думаю убегать. (Садится).

ПИТЕР. Она всегда такая?

ЭЛЛЕН. Она ревнует…

ПИТЕР. Вот не было печали!

ЭЛЛЕН. Не переносит, если я с кем-нибудь ласкова.

ДЖО. Со мной ты, точно, всегда неласкова.

ПИТЕР. Ну, она уже большая, может сама о себе позаботиться. Что это за кофе, хотелось бы знать? Такой слабый — морков­ный, что ли?

ЭЛЛЕН. Она всегда такой варит. Знает, что я люблю крепкий, и — варит послабее. Не пей, не стоит он того. Оставь.

ДЖО. Ей надо лечь в постель.

ПИТЕР. Верно. Я тоже так считаю.

ДЖО. У тебя очень бледный и больной вид, ЭЛЛЕН.

ЭЛЛЕН. Благодарю.

ДЖО. Он скоро уйдет?

ЭЛЛЕН. Да, да, уходи-ка ты поскорей, а то заразишься от меня насморком.

ПИТЕР (притягивает ее к себе, когда она проходит мимо). Пошли выйдем вместе.

ЭЛЛЕН. Нет.

ПИТЕР. Чего же ты хочешь, малютка? Обручальное колечко?

ДЖО. Вот уж не думала, что они еще на символической стадии.

ЭЛЛЕН. Я всегда рада лишнему бриллиантовому колечку.

ПИТЕР. Сразу видно, что ты охотишься за моими деньгами.

ЭЛЛЕН. Вот как?

ДЖО. Эй!

ПИТЕР (обнимает ЭЛЛЕН у порога и начинает рассказывать ей похабный анекдот). Я тебе рассказывал про того типа, кото­рый женился на проститутке?

ЭЛЛЕН. Нет еще, давай!

ДЖО. Послушайте! У вас какая сигара?

ПИТЕР. Чего ты не уедешь к своему папочке?

ДЖО. Он умер.

ПИТЕР. Какая жалость! Так вот, этот самый тип…

ДЖО. Это гавана?

ЭЛЛЕН. Да, да.

ПИТЕР. Роскошная черная гавана, ее сворачивали на ляжке чер­ной толстомясой негритянки.

ДЖО. Не играйте с огнем! Мало ли где могла побывать ляжка черной толстомясой негритянки.

ЭЛЛЕН. Не обращай на нее внимания. Она воображает, что очень остроумна.

ДЖО. Он тоже воображает, что он остроумный. Спорю, что он женат.

ЭЛЛЕН хохочет над анекдотом ПИТЕРА.

Слушайте, вы не всерьез собрались на ней жениться? Она с мужчинами просто дьявол.

ПИТЕР. Правда, Эллен?

ЭЛЛЕН. Н-ну, во всяком случае, рыбой я себя не считаю. А те­перь давай, покончил с тем, для чего пришел,—и отправ­ляйся. Нам еще надо перед сном разобрать барахло.

ПИТЕР. Ну, хорошо. Завтра я зайти не смогу, дельце одно на­клевывается.

ЭЛЛЕН. Иди, иди.

ПИТЕР. Не забывай меня.

ДЖО. Может быть, мне удалиться, чтобы вы могли поцеловать ее на прощанье?

ЭЛЛЕН. Я сейчас тебя, барышня, поцелую на прощанье,— долго помнить будешь!..

ПИТЕР. Ну, Джо, ухаживай за своей мамашей. Пусть скорее по­правляется. Знаешь ведь, какое хрупкое здоровье у этих ста­рушек?

ЭЛЛЕН. Да уйдешь ты?

ПИТЕР уходит.

Ну, я лично сразу же ложусь в постель. Завтра приберем. Всегда можно отложить на завтра, что не сделал сегодня.

ДЖО. В коридоре, наверно, уже темно. Я, пожалуй, лучше утром приму ванну.

ЭЛЛЕН. Боишься темноты?

ДЖО. Ты ведь знаешь, что боюсь.

ЭЛЛЕН. Ты должна с этим бороться.

ДЖО. Я стараюсь.

ЭЛЛЕН. И все равно боишься?

ДЖО. Да.

ЭЛЛЕН. Значит, нужно лучше стараться.

ДЖО. Спасибо за совет. Так и сделаю. Как кроватка, ничего?

ЭЛЛЕН. Настоящий гроб, только не так удобно.

ДЖО. А ты пробовала, удобно в гробу?

ЭЛЛЕН. Еще попробую, не беспокойся. Хоть бы грелку найти, что ли.

ДЖО. Что же ты его не оставила ночевать? Мне не впервой выкатываться из постели посреди ночи…

ЭЛЛЕН. Да замолчи ты, бога ради! Хоть на пять минут захлопни свой милый ротик. Гаси свет и ложись.

ДЖО. Может, все-таки убрать этот хлам?

ЭЛЛЕН. Не надо, в темноте он выглядит ничего.

ДЖО. Вся эта комната лучше всего выглядит в темноте.

ЭЛЛЕН. Все на свете лучше всего выглядит в темноте — в том числе и я. Люблю, когда темно. Не понимаю, как ты можешь бояться темноты.

ДЖО. Я не боюсь темноты на улице. Я не люблю только, когда в доме темно.

ЭЛЛЕН. Ну ладно, иди сюда, ложись. Послушай, Джо, что бы ты сделала, если б я сказала тебе, что собираюсь опять выйти замуж?

ДЖО. Упрятала б тебя в сумасшедший дом.

ЭЛЛЕН. Ну ладно, ложись.

Музыка. Свет постепенно гаснет.

Картина вторая

ДЖО и ее приятель, ЮНОША-НЕГР с нашивками флотского старшины, идут по улице. Останавливаются у подъезда.

ДЖО. Ну, мне пора. Спасибо, что донес книжки.

ЮНОША. Ты удивилась, что я тебя ждал после школы?

ДЖО. Нет.

ЮНОША. Рада, что я пришел?

ДЖО. Сам знаешь, что да.

ЮНОША. И я рад.

ДЖО. Ну, мне пора.

ЮНОША. Погоди.

ДЖО. Ладно. Смотри, как быстро стемнело. Люблю зиму. Я зиму люблю больше, чем всякое другое время.

ЮНОША. Я тоже. Когда рано темнеет, у меня больше времени вот для этого… (Целует ее).

ДЖО. Не надо. Ты все время…

ЮНОША. Тебе же нравится.

ДЖО. Но я не хочу, чтоб ты все время…

ЮНОША. Боишься, кто-нибудь увидит?

ДЖО. Мне наплевать.

ЮНОША. Повтори.

ДЖО. Мне наплевать.

ЮНОША. И ведь тебе правда наплевать. Ты — первая моя знако­мая, которой правда наплевать. Знаешь что, я хочу тебя кое о чем спросить. Я много говорить не умею. Так вот: ты со­гласна выйти за меня замуж?

ДЖО. Я тоже много говорить не умею. Так вот: я не то, чтоб со­гласна выйти за тебя замуж, но ты меня уговорил.

ЮНОША. Тебе сколько лет?

ДЖО. Восемнадцать — почти.

ЮНОША. И ты правда выйдешь за меня замуж?

ДЖО. Я ведь сказала, что да. Нечего было спрашивать, если ты только так, не всерьез. (Хочет уйти).

ЮНОША. Постой! Я не просто так. Я думал, что ты просто так. Ты это всерьез, да? Ты согласна выйти за меня замуж?

ДЖО. Я тебя люблю.

ЮНОША. Откуда ты знаешь?

ДЖО. Я не знаю, почему я тебя люблю, я знаю только, что люблю.

ЮНОША. Я тебя обожаю. (Поднимает ее и кружит в воздухе).

ДЖО. И я тебя. Ничего не могу с собой поделать.

ЮНОША. А у меня для тебя что-то есть.

ДЖО. Что это? Колечко?

ЮНОША. Я сегодня утром в магазине никак не мог вспомнить, какие у тебя руки, длинные, маленькие или еще какие… Стоял как дурак и вспоминал, как я их трогал. (Надевает ей кольцо на палец и целует ей руку). А что скажет твоя мать?

ДЖО. Смеяться, наверно, будет.

ЮНОША. Что, ей все равно, за кого выходит ее дочь?

ДЖО. Ведь не она выходит за тебя, верно? Она тут ни при чем.

ЮНОША. Она меня не видела.

ДЖО. Ну и что? Увидит.

ЮНОША. Увидит черного парня.

ДЖО. Ну, нет. Какая бы она ни была, расовых предрассудков у нее нет. Ты об этом и не думай, слышишь?

ЮНОША. Ладно. Раз тебе хочется.

ДЖО. Хочется.

ЮНОША. А мне только этого и надо.

ДЖО. Когда поженимся?

ЮНОША. Может, в мой следующий отпуск? Только это не скоро, еще целых шесть месяцев.

ДЖО. Зато мы можем накопить немного денег. Послушай, знаешь что… Это колечко… Оно слишком большое, видишь, соскаки­вает с пальца… И потом, я все равно не смогла бы носить его в школу. Еще потеряю. Давай уж, романтика так роман­тика. У тебя нет веревочки?

ЮНОША. Зачем тебе?

ДЖО. Хочу носить его на шее. Ну-ка, выворачивай карманы. Три носовых платка, булавка, винтик какой-то! Это что, из твоей головы выпал? Резинки! Слушай, чего только у вас в карманах нет… Ой, а это что?

ЮНОША. Ничего.

ДЖО. Автомобильчик! Катается?

ЮНОША. Наверно.

ДЖО. Можно попробую? (Запускает игрушку).

ЮНОША. Эх, не знает даже, как заводить. Не так. Вот погляди. (Пускает автомобильчик, он быстро катится.)

ДЖО. Он мне нравится. Можно мне его взять?

ЮНОША. Можно. Бери его, и мое сердце, и все на свете.

ДЖО. Спасибо. Придумала: сниму с головы ленту и повешу свое колечко. Завяжи-ка мне.

ЮНОША. Какая у тебя красивая шея!

ДЖО. Очень приятно, что тебе нравится. «Здоровый румянец и нежная кожа девочки-подростка». Теперь надо его засунуть поглубже. Не хочу, чтобы мать видела. Она только смеяться будет. Я говорила тебе, что на той неделе брошу школу? Буду работать в баре. Неполный рабочий день. А как толь­ко найду настоящее место, сразу же сниму где-нибудь ком­нату и уеду от ЭЛЛЕН.

ЮНОША. Эх, жаль, что я на флоте…

ДЖО. Почему?

ЮНОША. Мало будем вместе.

ДЖО. Все равно, все время мы не можем быть вместе, да и всего времени все равно было бы мало.

ЮНОША. Да, ну и влип же я! Был молодой, холостой, ни забот, ни хлопот. И вот, пожалуйста! Завлечен в силки первобытно­го культа…

ДЖО. Что за культ? Мау-мау?

ЮНОША. Хуже — брак.

Фон «Вкус меда»

Эти заметки были предоставлены членами сообщества GradeSaver. Мы благодарны за их вклад и призываем вас сделать свой собственный.

Вкус меда — пьеса, написанная Шелагом Делани. Делейни, британскому драматургу, было всего 18 лет, когда она написала пьесу. Изначально она написала это как роман, но превратила его в пьесу, потому что хотела вернуть важные социальные проблемы в британский театр. Впервые он был показан в 1958 году, а позже по пьесе был снят фильм, также названный A Taste of Honey , в 1961 году.

Житель Солфорда в 1950-х годах, главного героя пьесы зовут Джо, ему семнадцать лет. Она рабочий в своем городе, но ее мать не придерживается высоких моральных принципов и имеет много отношений за деньги. Хелен, мать Джо, начинает новые отношения с более молодым, но богатым человеком по имени Питер и оставляет Джо в их доме. В это время Джо завязывает отношения с цветным моряком по имени Джимми, который делает предложение Джо, а затем отправляется в путешествие после того, как забеременела.Джо приходится искать новое место для жизни, и в итоге она договаривается о жилье с Джеффри, который является гомосексуалистом, а позже выступает в роли отца ребенка. По мере того как Хелен возвращается и возникают новые сложности, пьеса становится гораздо большим, чем просто социальный комментарий.

Вкус меда освещает и ставит под сомнение социальную напряженность, проистекающую из различных мнений рабочего класса, расы, пола и сексуальной ориентации в Великобритании в этот период времени. Кроме того, отношения матери и дочери осложняются бедностью, сексизмом и расизмом, но уроки преподаются с юмором и оптимизмом.Когда Джо пытается вырасти молодой женщиной в своем маленьком городке, она становится в некотором роде героиней, пытаясь ответить на некоторые социальные вопросы для себя.

Обновите этот раздел!

Вы можете помочь нам, пересматривая, улучшая и обновляя эта секция.

Обновить этот раздел

После того, как вы заявите права на раздел, у вас будет 24 часа на отправку черновика. Редактор рассмотрит заявку и либо опубликует ее, либо оставит отзыв.

A Taste of Honey — M&M Group Entertainment

Во времена дискотек «Вкус меда» Дженис-Мари получил ускоренный курс на то, чтобы стать хитом.Их первая запись, «Boogie Oogie Oogie», заняла первое место в международных чартах поп, диско и R&B. Сингл и одноименный альбом были сертифицированы дважды Платиновым в США (первый платиновый сингл Capital Record) и стали Золотыми в Великобритании и Японии. A Taste of Honey получил премию Грэмми «Лучший новый артист года», а также был номинирован на премию «Лучшее вокальное исполнение группы или дуэта» на премию Грэмми. Дженис-Мари Джонсон была удостоена премии «Лучшая песня в стиле R&B» и номинации на Грэмми за сочинение Boogie Oogie Oogie.Другой Taste, второй альбом ATOH, стал Золотым в Японии и получил золотой сингл и альбом с «Do It Good». Эта запоминающаяся мелодия также получила Золотую премию на 8-м ежегодном Токийском музыкальном фестивале и получила национальное признание в США.

Третий альбом группы «Twice As Sweet», спродюсированный Джорджем Дьюком, дал нам «Sukiyaki» (переписанный Дженис-Мари Инглиш международный хит Кю Сакамото 1963 года). Он занял первое место в национальных чартах и ​​получил статус Gold Single в США и Японии. На этом альбоме также был представлен золотой сингл «Rescue Me».

Четвертый альбом Ladies of the Eighties, спродюсированный Элом МакКеем из Earth, Wind and Fire, Рональдом ЛаПредом из Commodores и A Taste of Honey, содержал еще один хит. Ремейк Смоки Робинсона: «Я попробую что-нибудь новенькое». Эта очаровательная песня о любви попала в топ-10 чартов.

Дженис-Мари, «Вкус меда», выступала перед аншлаговой публикой США от Восточного до Западного побережья в казино, на аренах, в клубах, на фестивалях и концертных залах. Дженис также была занята выступлениями на гастролях.Как артистка летнего тура Solid Gold Dance Party 2007, Дженис-Мари показала нам, что такое развлечение. Ее исполнение «Сукияки» и Boogie Oogie Oogie было потрясающим и захватывающим.

Дженис-Мари также участвовала в различных национальных телешоу, включая специальный выпуск к 50-летию Дика Кларка, Vh2, Entertainment Tonight, Today In LA и множество других. Ее песни были записаны разными артистами, включая Ice Cube, Мэри Дж.Блайдж и Pure Sugar, Брук Валентайн, Кейша Коул, Фаболос и Йо Йо, а также множество других европейских и японских художников. Ее музыку также можно услышать в рекламных роликах национального телевидения по всей стране и по всему миру, а также в различных художественных фильмах.

Дженис-Мари выпустила два сольных компакт-диска на своем лейбле Tastebuds Records, «Hiatus of the Heart» и «Until The Eagle Falls». Она была удостоена пяти различных наград в области музыки коренных народов Америки, в том числе «Продюсер года» Намми (музыкальная премия коренных американцев), а также награды «За выдающиеся достижения» на 1-м индийском летнем фестивале Film & Video Image Awards. Музыкальный видеоклип «До падения орла».

Дженис-Мари объединилась с Мадонной. Дуэтный вокал Дженис-Мари и Мадонны на альбоме EMI ​​«Boogie Oogie Music» — это брак, заключенный на небесах. EMI Music UK и Ирландия выпустили компакт-диск с множеством других легендарных исполнителей и песен.

В настоящее время Дженис-Мари вернулась в студию и записывает компакт-диск с лучшими хитами «A Taste of Honey», в который вошли популярные песни A Taste of Honey и новые песни A Taste of Honey. Дженис-Мари также объединилась с Максин Найтингейл.Их шоу под названием «Disco Ladies» включает их мультиплатиновые хиты, а также множество других диско-хитов от различных диско-исполнителей семидесятых.

Если после прослушивания музыки Дженис-Мари вы почувствуете вдохновение и воодушевление, не вините в этом «буги-вуги»… просто вините в этом убедительность Дженис-Мари.

Вернуться | The Beatles

Callaway Arts & Entertainment и Apple Corps Ltd. рады объявить о планах по глобальной публикации 31 августа 2021 года THE BEATLES: GET BACK , первой официальной отдельной книги, выпущенной The Beatles с тех пор. международный бестселлер Антология Битлз .Красиво оформленный и оформленный, 240-страничный твердый переплет рассказывает историю создания The Beatles своего альбома 1970 года, Let It Be , их собственными словами.

Представление транскрибированных разговоров, взятых из более чем 120 часов записи студийных сессий группы с сотнями ранее не публиковавшихся изображений, включая фотографии Итана А. Рассела и Линды Маккартни, THE BEATLES: GET BACK также включает предисловие, написанное Питером Джексоном и вступительное слово Ханифа Курейши.

Тексты книги отредактированы Джоном Харрисом на основе оригинальных разговоров Джона, Пола, Джорджа и Ринго за три недели записи, кульминацией которых стал исторический последний концерт The Beatles на крыше. THE BEATLES: GET BACK станет особым и незаменимым спутником документального фильма режиссера Питера Джексона « THE BEATLES: GET BACK », премьера которого состоится 27 августа 2021 года.

Эта интимная, захватывающая книга приглашает нас отправиться в прошлое, в январь 1969 года, начало прошлого года The Beatles как группы. BEATLES («Белый альбом») по-прежнему занимают первое место в чартах, но постоянно растущая четверка собирается в Лондоне для нового проекта, первоначально названного Get Back .

За 21 день, сначала в Twickenham Film Studios, а затем в их собственных совершенно новых Apple Studios, с камерами и магнитофонами, документирующими повседневную работу, группа репетирует огромное количество песен, новых и старых, готовясь к тому, что окажется будет их последний концерт, который, как известно, проходит на крыше их собственного офисного здания Apple Corps, останавливая центральный Лондон.

Вкус меда — Британская библиотека

Вкус меда (1958) обзор

Написанная, когда ей было 19 лет, книга Шелаг Делейни «Вкус меда » является одновременно ориентиром реализма «кухонной раковины» и феминистской драмы.

Подросток Джо живет со своей матерью-одиночкой Хелен, закаленной жизнью женщиной, алкоголичкой и «девочкой, которая хорошо проводит время». Спектакль начинается с того, что они переезжают в захудалую квартиру. У Джо есть идеи о том, чтобы стать художником, но они так часто переезжали, что сделать серьезное изучение невозможным.Теперь она просто хочет бросить школу и найти работу, чтобы стоять на ногах.

Конфронтация между матерью и дочерью обостряется после того, как младший парень Хелен Питер приезжает и делает ей более или менее искреннее предложение руки и сердца. Парень Джо, Джимми, молодой черный моряк, также предлагает жениться на ней, хотя он собирается уехать в море на шесть месяцев.

Отношения между Джо и Хелен непостоянны и взаимозависимы. Хотя между ними есть негодование, есть также привязанность.Первый акт заканчивается тем, что Хелен говорит Джо, что ее настоящий отец был «не очень умным человеком», к которому она обратилась, потому что ее брак был бесполым.

Во втором акте выясняется, что Джо сейчас беременна, а ее парень все еще в море. Она живет одна в той же захудалой квартире. Она приходит домой с Джеффри, геем, студентом-искусствоведом, которого попросили покинуть его прежнее жилье, и просит его остаться с ней. Они становятся друзьями, и он тоже предлагает жениться на ней, хотя ясно, что «между нами не брак по любви».Он пытается воссоединить ее с Хелен, но это не удается.

Во второй сцене Акта 2 Джо не далеко от родов, когда Хелен возвращается в квартиру, обнаружив, что у Питера был роман. Хелен заставляет Джеффри уйти. Когда Хелен обнаруживает, что отец ребенка Джо черный, она огорчается и снова бросает Джо. Пьеса заканчивается тем, что Джо одна и рожает, не зная, что Джеффри тоже ушел.

Основные производства Вкус меда

Вкус меда был первоначально поставлен в Королевском театре Стратфорд-Ист в 1958 году в постановке Джоан Литтлвуд, а затем был перенесен в Вест-Энд.
В его бродвейском спектакле снимались Джоан Плорайт и Анджела Лэнсбери в роли Джо и Хелен. Он был снят в 1961 году, когда Делейни написал сценарий.

Спектакль по-прежнему часто ставится. В 2008 году произошли большие возрождения на Манчестерской королевской бирже, а в 2014 году в Национальном театре с Лесли Шарп в роли Хелен.

A Taste Of Honey — LETRAS.COM (13 canciones)

поиск по меню