Как мед, мед. | Sweet as honey, honey. |
мед. | 2007. |
Мед | Honey |
Мед. | Honey … |
Мед? | Honey? |
Мед! | Honey! |
Мед? | ‘Honey‘? |
Пожалуйста, мед | Please, the med |
Мед, проснуться. | Honey, wake up. |
Как мед… | Like honey… |
Какой мед? | Honey? |
Мед жизни. | The honey of life. |
Подождите, мед. | Wait, honey. |
И мед. | Umm. |
Кому мед? | Who wants honey? |
Мед. Корпорация. | The medical corp. |
Я мед. | I’m honey. |
И мед? | And honey? |
Мед. страховка! | Um, hello? Insurance! |
Частные мед. учреждения | Private institution Clinic |
Сахар и мед | Sugar and honey |
Несанкционированное мед. лечение | Unauthorised medical treatment |
СЕТЬ МЕД ФОРУМ | MED FORUM NETWORK |
МЕД ПОЛ ЮНЕП | MED POL UNEP |
др. мед. н., | Physicians, dental surgeons |
Мед (в тоннах) | Honey (ton) |
Мед . Здание . Сладкий . | Honey. Building. Sweet. |
Это суббота, мед. | It’s Saturday, honey. |
Похоже на мед. | This feels like honey. |
Передай мед, пожалуйста. | Will you pass the honey, please? |
Я ищу мед. | I was looking for some honey. |
А мед… Бейсбол! | And the meds? |
Пчелы делают мед? | Bees make honey? |
Ваш британский мед. | Your British honey. |
Пункт назначения Мед. | Destination Honey. |
ы любишь мед? | Do you like honey? |
Мед Лок авеню. | Um, 9 Menlove Avenue. |
Этот мед дорогой! | That is expensive honey. |
Это каштановый мед. | It’s chestnut honey. |
Липовый, тягучий мед. | Good, quality honey. |
Мед липовый, пахучий. | Good honey. |
О! Мед Либс! | Mad Libs ! |
Мед и уксус. | HONEY AND VINEGAR. |
Мед и уксус? | Honey and Vinegar? |
Может на мед. | Maybe premed. |
Медицинские переводы. Профессионально.
Точность и качество перевода — наша главная задача!
Бюро медицинских переводов MedConsult существует уже более 10 лет. За это время мы накопили огромный опыт и готовы предложить своим клиентам весь комплекс услуг, связанных с медицинским переводом.
В каких случаях возникает потребность в медицинском переводе? Во-первых, перевод результатов клинических исследований, тестирования лекарственных средств и другой фармацевтической документации необходим при подготовке досье для регистрации лекарственных средств на территории РФ. Перевод инструкций по эксплуатации требуется при использовании импортного медицинского оборудования. Специализированный медицинский перевод также необходим для проведения консультаций в зарубежных лечебных учреждениях. В этом случае необходим перевод результатов анализов больного, истории болезни, заключений специалистов и многого другого. Кроме того, мы оказываем услуги по переводу медицинских статей и публикаций, и другой специализированной литературы. Медицинский перевод относится к очень узкоспециализированному переводу. Наши переводчики, имея медицинское образование и большой опыт переводческой работы, могут максимально точно передавать смысл переводимого медицинского текста, а также выдерживать строгий стиль.
Среди материалов, с которыми мы работаем, можно отметить:
- документы клинических исследований лекарственных средств (протоколы, брошюры, информированные согласия)
- материалы для регистрации лекарственных препаратов (регистрационное досье)
- научные статьи, монографии, материалы презентаций, докладов
- инструкции по применению лекарственных препаратов
- инструкции и руководства по эксплуатации к медицинскому оборудованию
- выписки из историй болезни, амбулаторных карт
Наши услуги наиболее востребованы среди фармацевтических фирм, страховых компаний и частных клиник. Со временем нам удалось внедрить целый ряд дополнительных услуг (верстка, печать, локализация, озвучивание видеоматериалов, устные последовательные и синхронные переводы), которые отвечают специфическим нуждам наших клиентов.
Мы осуществляем переводы медицинских текстов с основных европейских языков: английского, французского, немецкого и многих других. В зависимости от пожелания клиента, наша компания осуществляет письменный или устный перевод. Помимо переводов, мы осуществляем предпечатную подготовку переведенных материалов (верстку), т.е. Вы можете получить аналогичный исходному документ, только на другом языке. Наша компания предлагает не только качественный медицинский перевод, но и возможность получить его в короткие сроки — по желанию заказчика мы осуществим срочный перевод медицинского текста.
Мы используем гибкую систему скидок и индивидуальный подход к клиенту, поэтому можно сказать, что при высоком качестве медицинского перевода мы предлагаем оптимальные цены!
Перевод мед справки на английский онлайн Челябинск
Медицинская справка – это документ, в котором прописывается информация о состоянии здоровья обратившегося лица, а именно: сведения о заболеваниях, вакцинации, росто-весовые характеристики, показатели давления и т.д. Такие документы оформляются на типовых бланках и удостоверяются подписью и печатью врача, а также штампом поликлиники (больницы). При выполнении перевода такой справки эти данные отображаются на иностранном языке с соблюдением критериев точности и полноты.
Когда требуется перевод медицинских справок
Перевод медицинских справок может потребоваться по ряду причин, в частности для:
- выезда за границу на работу или учебу;
- оформления визы;
- получения вида на жительство;
- выезда за рубеж на лечение.
Кроме того, если гражданин собрался пересечь границу с домашним животным, может потребоваться перевод ветеринарной справки.
Перевод в нужные сроки
Компания «Кирилл и Мефодий» выполнит перевод медицинских справок в требуемые сроки. Благодаря удобным каналам связи клиент может разместить заказ и получить перевод в нужное ему время.
Форма и содержание медицинской справки
Медицинские справки в РФ выдаются в клиниках (государственных, частных) и в большинстве случаев составляются по форме 082/о. Для их получения необходимо пройти обследование у таких врачей (их перечень может меняться в зависимости от требований принимающей организации):
- стоматолога;
- психиатра;
- дерматовенеролога и нарколога;
- терапевта, который одновременно является главой медкомиссии.
Кроме того, придется сдать соответствующие анализы и пройти необходимые процедуры.
Безукоризненный перевод справок
Сотрудники компании «Кирилл и Мефодий» проконсультируют по всем вопросам получения медицинской справки, ее перевода и дальнейшего заверения. Переводчики компании являются опытными специалистами, что позволяет предоставлять безукоризненный по качеству перевод этих медицинских документов.
Трудности при переводе медицинских справок
Работа с медицинскими справками может быть затруднена, если:
- записи в них выполнены от руки и текст неразборчив;
- в тексте много медицинских терминов, сокращений, латинских слов;
- на справке большое количество печатей и штампов, надписи на которых нельзя прочесть.
Как разместить заказ
Перевод с привлечением опытных специалистов
Компания «Кирилл и Мефодий» привлекает к переводу медицинских справок квалифицированных переводчиков с большим опытом работы с рукописными текстами. Готовые образцы таких документов, использование новейших глоссариев и специальных программ позволяет ускорить процесс перевода и избежать неточности в терминологии.
Кирилл и Мефодий в Челябинске
медведь ест мед перевод английски на русскими
Translate the following sentences into English using the passive voice. 12. Почему так холодно в зале? Его как раз проветривают. 13. Когда мы пришли, … обсуждалась новая картина этого режиссера. 14. Чей фортепианный концерт сейчас исполняется? 15. В этот момент обсуждался очень интересный вопрос, и все его внимательно слушали. 16. Ей показалось, что над ней смеются. 17. Эту книгу сейчас переводят на русский язык. 18. Что объясняли группе, когда вы присоединились к ним? 19. Мы еще не знали своих оценок, потому что наши контрольные еще проверялись, когда мы уходили из университета. 20. Ему сообщили эти новости перед тем, как он уехал. 21. Им объяснили все значения этого слова. 22. Над его шутками всегда смеются. 23. Секретарю продиктовали письмо по телефону. 24. Не закрывайте окно. Его только что открыли. 25. В этом году было построено в 2 раза больше новых домов, чем раньше. 26. Когда будет обсуждаться этот вопрос? 27. Об этом факте давно знают. 28. Все письма будут написаны к пяти часам. 29. Мне было интересно, где спрятали ключ. 30. Когда пришел директор, все было готово: документы были проверены, и письма были напечатаны. 31. Когда мы получили их телеграмму, пароход был зафрахтован, но товары еще не были доставлены в порт.
1 Rearrange the letters to find the words.1 The opposite of fat is2 The opposite of heavy is3 The opposite of dark hair ismisi orhitn.glith.hiltg hair … orairf hair.
2 S 34 Listen to the descriptions again. Writea word or short phrase to answer each question.Toby1 Who’s taller — Toby or the speaker?2 What colour is … Toby’s hair?Samantha3 Is Samantha’s hair long or short?4 Who’s heavier — Samantha or the speaker?Uncle Colin5 Who’s heavier — Uncle Colin or the speaker’s dad?6 How long is Uncle Colin’s hair?Carrie7 Who’s taller — Carrie or the speaker?8 Whose hair is lighter — Carrie’s or the speaker’s?
Помогите пожалуйста!!!
Помогите пожалуйста!!!
Present continuaus(10 предложений отрицательных 10 утвердительных) пожалуйста помогите!!!
помогите пожалуйста!! очень срочно надо
Рассказ о любой породе кошки на англиском (5 предложений)
ПОмогите англиский ??
помогите с англиским
dentist | [ ‘dentist ] | дантист | |
surgeon | [ ‘sə:ʤən ] | хирург | |
urologist | [ jʋ’rɒlədʒɪst ] | уролог | |
neurologist | [ nʋ’rɒlədʒɪst ] | невропатолог | |
psychiatrist | [ sai’kaiətrist ] | психиатр | |
otolaryngologist | [ ‚əʋtə‚lærɪŋ’gɒlədʒɪst ] | отоларинголог | |
obstetrician | [ ,ɔbste’triʃən ] | акушер | |
dermatologist | [ ,də:mə’tɔləʤist ] | дерматолог | |
cardiologist | [ ‚kɑ:rdɪ’ɒlədʒɪst ] | кардиолог | |
endocrinologist | [ ‚endəʋkrɪ’nɒlədʒɪst ] | эндокринолог | |
oncologist | [ ɒŋ’kɒlədʒɪst ] | онколог | |
rheumatologist | [ ‚ru:mə’tɒlədʒɪst ] | ревматолог | |
nephrologist | [ nə’frɒlədʒɪst ] | нефролог | |
pediatrician | [ ‚pi:dɪə’trɪʃən ] | педиатр | |
podiatrist | [ pəʋ’daɪətrɪst ] | врач-ортопед (специализируется на лечении ног) | |
ophthalmologist | [ ‚ɒfƟæl’mɒlədʒɪst ] | окулист, офтальмолог | |
radiologist | [ ‚reɪdɪ’ɒlədʒɪst ] | рентгенолог | |
gynecologist | [ ‚gaɪnə’kɒlədʒɪst ] | гинеколог | |
geneticist | [ dʒə’netɪsɪst ] | генетик | |
physiologist |
| физиолог | |
allergist | [ ‘ælərdʒɪst ] | аллерголог | |
neurosurgeon | [ ‚nʋrə’sɜ:rdʒən ] | нейрохирург | |
hematologist | [ hematɔlɔgist ] | гематолог | |
microbiologist | [ mikrɔbiɔlɔgist ] | микробиолог | |
epidemiologist | [ epaɪdemiɔlɔgist ] | эпидемиолог | |
anaesthesiologist | [ ənaesðesiɔlɔgist ] | анестезиолог | |
family medicine physician | [ ‘fæmili ‘medsin fi’ziʃən ] | семейный врач-терапевт | |
gastroenterologist | [ gastrɔenterɔlɔgist ] | гастроэнтеролог | |
immunologist | [ imju:nɔlɔgist ] | иммунолог | |
infectious disease specialist | [ in’fekʃəs di’zi:z ‘speʃəlist ] | специалист по инфекционным заболеваниям | |
intensivist | [ intensivist ] | реаниматолог | |
neonatologist | [ neɔnatɔlɔgist ] | неонатолог | |
orthopedic surgeon | [ ɔrðɔpedic ‘sə:ʤən ] | хирург-ортопед | |
palliative care specialist | [ ‘pæliətiv kɛə ‘speʃəlist ] | специалист по паллиативной медицине | |
parasitologist | [ parasitɔlɔgist ] | паразитолог | |
plastic surgeon | [ ‘plæstik ‘sə:ʤən ] | пластический хирург | |
pulmonologist | [ pʌlmɔnɔlɔgist ] | пульмонолог | |
sleep disorders specialist | [ sli:p dis’ɔ:dəz ‘speʃəlist ] | специалист, который лечит расстройства сна | |
sports medicine specialist | [ spɔ:ts ‘medsin ‘speʃəlist ] | спортивный врач |
кандидат наук | Candidate of Sciences |
доктор наук | Doctor of Sciences |
Кандидат архитектуры (к. арх.) | Candidate of Architecture |
Кандидат биологических наук (к. б. н.) | Candidate of Biological Sciences |
Кандидат ветеринарных наук (к. в. н.) | Candidate of Veterinary Sciences |
Кандидат военных наук (к. воен. н.) | Candidate of Military Sciences |
Кандидат географических наук (к. г. н.) | Candidate of Geographic Sciences |
Кандидат геолого-минералогических наук (к. г.-м. н.) | Candidate of Geologo-Mineralogical Sciences |
Кандидат искусствоведения (к. иск.) | Candidate of Art Criticism |
Кандидат исторических наук (к. и. н.) | Candidate of Historical Sciences |
Кандидат культурологии | Candidate of Culturology |
Кандидат медицинских наук (к. м. н.) | Candidate of Medical Sciences |
Кандидат педагогических наук (к. п. н.) | Candidate of Pedagogic Sciences |
Кандидат политических наук (к. пол. н.) | Candidate of Political Sciences |
Кандидат психологических наук (к. псх. н.) | Candidate of Psychological Sciences |
Кандидат сельскохозяйственных наук (к. с.-х. н.) | Candidate of Agricultural Sciences |
Кандидат социологических наук (к. соц. н.) | Candidate of Sociological Sciences |
Кандидат технических наук (к. т. н.) | Candidate of Engineering Sciences |
Кандидат фармацевтических наук (к. фарм. н.) | Candidate of Pharmaceutical Sciences |
Кандидат физико-математических наук (к. ф.-м. н.) | Candidate of Physico-Mathematical Sciences |
Кандидат филологических наук (к. фил. н.) | Candidate of Philological Sciences |
Кандидат философских наук (к. филос. н.) | Candidate of Philosophical Sciences |
Кандидат химических наук (к. х. н.) | Candidate of Chemical Sciences |
Кандидат экономических наук (к. э. н.) | Candidate of Economic Sciences |
Кандидат юридических наук (к. ю. н.) | Candidate of Juridical Sciences |
профессорско-преподавательский состав | faculty / professional and teaching staff / teaching staff |
аспирант | Postgraduate |
аспирант кафедры | Postgraduate at the Department of |
декан | Dean |
директор | Director |
докторант | Doctoral Candidate |
доцент | Associate Professor |
доцент кафедры (конкретной) | Associate Professor at the Department of |
зав. кафедрой (должность) | Head of Department (BrE) / Department Chair (AmE) |
зав. кафедрой (конкретной) | Head of the Department of / Chair of the Department of / |
зав. отделением (конкретного) | Head of the Division of / Department Head / Department Chair / |
кафедра | Department / Sub-Department |
Слово «chair«, часто используемое в российских переводах в значение «кафедра», такого значения не имеет, а означает руководящую («заведующий») или профессорскую должность в университете. Вот определение словаря «Macmillan»: «CHAIR — the position or job of being a professor in a university — He held the Chair of Botany at Cambridge for 30 years» — Что можно перевести: «Он 30 лет был главным специалистом по ботанике в Кембридже»). Здесь ссылка из Википедии: «Although «Professor» is often the highest rank attained by a senior faculty member, some institutions may offer some unique title to a senior faculty member whose research or publications have achieved wide recognition. This is most often a «named chair»: for example, the «John Doe Professor of Philosophy». Named chairs typically but not exclusively include a small discretionary fund from an endowment set aside for the chair’s use.» — т. е. это профессорская должность, названная в честь выдающегося коллеги, а человек, которому её присуждают — фактически именной стипендиат, поскольку к званию прилагается материальное поощрение (в этом случае, должность называется «endowed chair»). Вот ещё ссылки: «CHAIR — An office or position of authority, such as a professorship» (т. е. речь идёт о должности), «Regius Professor of Botany» (должность имени выдающегося ученого, которую в настоящее время занимает Sir David Charles Baulcombe — He is currently Royal Society Research Professor and Regius Professor of Botany at the University of Cambridge). Ещё один пример, где говориться, что «chair» — это титул, звание («title»): «University Research Chairs: The University of Waterloo owes much of its reputation and stature to the quality of its professors and their scholarly accomplishments. University of Waterloo recognizes exceptional achievement and pre-eminence in a particular field of knowledge through the designation ‘University Research Chair’ — a title which may be held for up to seven years, with the possibility of a re-nomination. A faculty member with this title will receive either a teaching reduction of one course per year or an annual stipend of $10,000, which will be allocated to the Department/School if teaching reduction is chosen. The University Research Chair title and benefits will be relinquished if a Canada Research Chair or other major research chair is awarded.» Из следующего примера видно, что должность «Department Chair» примерно соответствует должности заведующего кафедрой: «What a Department Chair Can—and Can’t—Do: The responsibilities and limits of power for heads of college departments vary greatly. Every department at a college has one: a chair who, typically, is a faculty member in that department, assigned by the dean to manage the department.» Обязанности «Department Chair» (зав. кафедрой) описаны на сайте Висконсинского университета: «Department Chair Role and Responsibilities: The chair is responsible for facilitating the operation of a department, the fundamental academic unit within the university. Description of the chair’s roles and responsibilities must be understood in the overall context of responsibility and accountability. … The chair facilitates the management of the department. To carry out this responsibility, the chair oversees, directly or indirectly, the daily progress toward achieving teaching, research, and service goals as set out in the department’s plan. With the Chair’s leadership and facilitation, faculty members provide students the educational opportunity necessary to be prepared for meaningful personal and professional lives. To this end, the chair plays an important role in providing the dean/provost, through the budget and planning process, with class schedules, program plans and estimates of resources needed to carry out department functions.» Таким образом, все приведенные примеры доказывают, что «chair» в контексте высшего образование относится к должности или званию человека и не может переводиться на русский язык как «кафедра» (department). | |
младший научный сотрудник | Research Assistant |
научно-образовательный центр (НОЦ) | Research and Education Center |
научный сотрудник | Research Officer |
отдел госбюджетных фундаментальных и поисковых исследований | Department of State Budget Fundamental and Exploratory Research |
отдел | Department |
отделение | Division / Department |
преподаватель кафедры | Lecturer at the Department of |
профессор (звание) | Full Professor |
профессор кафедры (конкретной) | Professor at the Department of |
регионоведение | Area Studies |
научно-публицистический журнал | the Scientific and Socio-Political Journal |
соискатель кафедры | Applicant at the Department of |
старший научный сотрудник | Senior Research Officer |
старший преподаватель | Senior Lecturer |
факультет | Faculty |
Почему надо переводить некоторые атрибуты статьи на английский язык?
Почему ключевые слова и аннотацию надо переводить на английский язык
Оформление статьи на английском языке требование к научным работам крупнейшего российского информационного портала в области науки – eLIBRARY (Российский индекс научного цитирования – далее eLIBRARY), в свою очередь формирующий эти требования на основе российских ГОСТов и международных требований, предъявляемых к оформлению научных статей.
Если Вы хотите, чтобы Ваша работа выглядела серьезно, ее легко могли найти и процитировать зарубежные ученые, то Вам необходимо соблюсти все эти требования. Если Вы хотите, чтобы Ваши труды были доступны зарубежным ученым, Вас знали и цитировали, необходимо заполнить данные на английском языке.
Заполнение данных на английском языке облегчает поиск Вашей работы зарубежным ученым.
Но в принципе, Вы можете и не заполнять данные на английском языке. Тогда мы разместим Вашу статью в eLIBRARY без английских данных. Часто это и не нужно, например, студента вряд ли будут цитировать зарубежные ученные. Хотя? Решать Вам.
Будьте внимательны при написании места своей работы, должности и звания на английском языке. От правильного написания выходных данных зависит насколько корректно система eLIBRARY.RU сможет Вас идентифицировать и присвоить Вам индекс научного цитирования. Переводить на английский язык можно автоматом здесь:https://translate.google.ru или здесь: http://www.translate.ru
Ученая степень
Доктор/Кандидат архитектуры – D.Sc. in Architecture/PhD in Architecture
Доктор/Кандидат биологических наук – D.Sc. in Biology/PhD in Biology
Доктор/Кандидат ветеринарных наук – D.Sc. in Veterinary Science/PhD in Veterinary Science
Доктор/Кандидат военных наук – D.Sc. in Military Science/PhD in Military Science
Доктор/Кандидат географических наук – D.Sc. in Geography/PhD in Geography
Доктор/Кандидат геолого-минералогических наук – D.Sc. in Geological and Mineralogical Sciences/PhD in Geological and Mineralogical Sciences
Доктор/Кандидат искусствоведения – Doctor of Arts (D.Arts)/PhD in Arts
Доктор/Кандидат исторических наук – D.Sc. in Historical Sciences/PhD in Historical Sciences
Доктор/Кандидат культурологии – D.Sc. in Cultural Studies/PhD in Cultural Studies
Доктор/Кандидат медицинских наук – Doctor of Medicine (MD)/PhD in Medicine
Доктор/Кандидат педагогических наук – D. Sc. in Pedagogic Sciences/PhD in Pedagogic Sciences
Доктор/Кандидат политических наук – D.Sc. in Political Science/PhD in Political Science
Доктор/Кандидат психологических наук – D.Sc. in Psychology/PhD in Psychology
Доктор/Кандидат сельскохозяйственных наук – D.Sc. in Agricultural Sciences/PhD in Agricultural Sciences
Доктор/Кандидат социологических наук – Doctor of Social Sciences(DSSc)/PhD in Social Sciences
Доктор/Кандидат технических наук – D.Sc. in Engineering/PhD in Technical Sciences
Доктор/Кандидат фармацевтических наук – D.Sc. in Pharmaceutical Sciences/PhD in Pharmaceutical Sciences
Доктор/Кандидат физико-математических наук – D.Sc. in Physical and Mathematical Sciences/PhD in Physical and Mathematical Sciences
Доктор/Кандидат филологических наук – D.Sc. in Philology/PhD in Philology
Доктор/Кандидат философских наук – Doctor Philosophy (DPhil)/PhD in Philosophy
Доктор/Кандидат химических наук – D.Sc. in Chemistry/PhD in Chemistry
Доктор/Кандидат экономических наук – D.Sc. in Economics/PhD in Economics
Доктор/Кандидат юридических наук – Doctor of Laws (LL.D.)/PhD in Laws
подробнее >>>
Ученое звание
Доцент (звание) — Associate Professor
Доцент кафедры (конкретной) — Associate Professor at the Department of
Профессор (звание) — Full Professor
Профессор кафедры (конкретной) — Professor at the Department of
Другое
Аспирант/Соискатель – Postgraduate student
Аспирант Кафедры — Postgraduate at the Department of
Академик — Academician
Бакалавр — Bachelor
Ведущий научный сотрудник — Leading Researche
Директор — Director (of …)
декан — Dean
докторант — Doctoral Candidate
Заместитель директора — Deputy Director
Заведующий кафедрой (должность) — Head of Department (BrE)
Заведующий кафедрой (конкретной) — Head of the Department of
Заведующий лаборатории — Head of (the) Laboratory (of . ..)
Заведующий отделом — Head of (the) Department (of …)
Кафедра — Department
Магистрант — undergraduate
Магистр — Master
Магистр делового администрирования — Master of Business Administration (MBA)
Магистр наук — Master of Science (M.Sc.)
Магистр искусств — Master of Arts (MA)
Младший научный сотрудник — Research Assistant
Научный сотрудник — Research Officer
Председатель — Chair (of …)
Старший научный сотрудник — Senior Researcher
Член РАН — Member, Russian Academy of Sciences
Перевод наименования организации
Внимание!!! Будьте внимательны при написании места своей работы (учебного заведения), должности и звания, особенно на английском языке. Наши рецензенты и корректоры могут не знать всех тонкостей данных наименований, которые Вам, безусловно, хорошо известны. При необходимости пользуйтесь документами: Классификатор ученых степеней РФФИ, Перевод ученой степени кандидата наук на английский язык, при дополнительных трудностях, пользуйтесь Википедией, где указано международное название Вашего вуза. Попробуйте перевести переводчиком название Вашего вуза и посмотреть, каково правильное написание наименования вуза в статьях других авторов. От правильного написания выходных данных зависит насколько корректно система eLIBRARY сможет Вас идентифицировать и присвоить Вам индекс цитирования.
Genius английский перевод — BoA — Honey & Diamonds (английский перевод) Текст
Мед, мед, мед и бриллианты
Мед, мед, мед и бриллианты
Мед, мед, мед и бриллианты
Идеально распустившийся цветок
Пропитанный ароматом
Во власти ветра
Свободно танцую, я прекрасна
Жгучий солнечный душ
Я терплю долгое время и сияю
Все без исключения, поскольку это
Цветок в полном расцвете
В свете страсти, которая была горячей
Я не сломаюсь, детка
Недавно сияла и сияла безжалостно
Ясно жив со временем
Я раздам все, я буду держать свое сердце наготове
Сегодня вечером
Рассеянным по лепесткам
Как драгоценный камень, он растекается в твоих глазах
Сегодня вечером
Он ждет нас
Погрузиться мед, прежде чем кто-либо узнает об этом
Распространение меда
Разбуди свое спящее сердце
С этим ароматом я иду к тебе
Сегодня вечером
Попади в меня еще
Мед, мед, мед и бриллианты
Мед, мед, мед и т. д. бриллианты
Мед, мед, мед и бриллианты
Взгляните внимательно на меня и на себя
Эта глубокая, похожая на лабиринт ночь ведет
Я хочу, чтобы в моем сне твоя мечта
Сладко смешалась с забытыми сновидениями
Я буду рисовать, как будто я Я одержим шаг за шагом
Я не знаю, сколько он будет сиять
Наша любовь, которая восстанет на рассвете
Я раздам все, Я буду держать свое сердце наготове
Сегодня вечером
Разбросанные по лепесткам
Как драгоценный камень, он растекается в ваших глазах
Сегодня вечером
Он ждет нас
Погрузитесь в мед, прежде чем кто-нибудь это узнает
Разбрасывается медом
Разбудите свое спящее сердце
С этим ароматом я иду к вам
Сегодня вечером
Погрузитесь в меня больше
Следуя за этим чарующим светом
Приди ко мне сейчас
Фантазия растет и распространяется в твоих глазах
Ароматный
Я собираюсь выпить много меда
Сегодня вечером
Цветочный бутон, который закрылся
Погрузись в чувство взрыв
Сегодня вечером
Он нас ждет
Мой прозрачный мед
Покажи мне, ты единственный
Мед стал украшением с головы до ног
Он ждет нас, как и мы
Сегодня вечером
Детка, ты можешь отвезти меня домой
Мед по-испански | Перевод с английского на испанский
Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (напр.грамм. человек, собака, дом).
существительное1. (кулинария)
а. la miel(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Мед производят пчелы с использованием нектара цветов.La miel la hacen las abejas usando el néctar de las flores.
2.Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худой, бабушка).
(разговорный) (термин нежности) а.cariñoЯ скучаю по тебе, дорогая. Te extraño, cariño.
г. cieloПривет, дорогая. Когда твои родители приедут в гости? ¿Cuándo es que tus padres nos vienen a visitar?
г. mi amorВ чем дело, милая? Почему ты плачешь? Qué te pasa, mi amor? ¿Por qué lloras?
г. mi vidaЯ люблю тебя, дорогая.Te amo, mi vida.
Copyright © Curiosity Media Inc.Разблокируйте больше переводов бесплатно
Узнайте больше с неограниченным доступом к словарю. Зарегистрируйтесь сегодня бесплатно.
медСуществительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человеку, собаке, дому).
Существительное1. (еда)
а. la miel(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(Ф)2. (разговорный)
а. el cariño m, cielo(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M) (термин нежности)Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
Не отображать клиентский
Collins Полный испанский электронный словарь © HarperCollins Publishers 2011Word Roots
Наведите указатель мыши на плитку, чтобы выучить новые слова с тем же корнем.
Примеры
Фразы
.ein guter Freund von mir, ich versuche, ihn noch etwas besser kennenzulernen, er ist ein so groartiger Bursche, jemand, von dem ich euch wissen lassen mchte, wann immer er ein Projekt oder etwas anderes, wann immer er ein Projekt oder etwas anderes, wann immer er ein Projekt oder etwas anderes, wilass, wilass die guten Jungs so beachtet werden wie sie es verdienen; война в Андромеде, Знакомство со спартанцами, Американская Кэрол и Геркулес; ein Film von ihm kommt in Krze heraus, den er auf Hawaii gedreht hat, whrend ich da drauen fr […]meine Flitterwochen war, эр heit Soul Surfer, Кевин Сорбо, willkommen zurck bei der […] Расти Хамфрис S ho w , wie geht es dirkevin-sorbo.com | . Мой хороший друг, с которым я пытаюсь познакомиться поближе, он такой классный парень, кто-то, что, знаете ли, всякий раз, когда у него есть проект или что-то, о чем я хочу, чтобы вы знали, потому что мы хотим быть уверены, что хороших парней заметят так, как он должен; он был в Андромеде, «Знакомство со спартанцами», «Американская Кэрол и Геракл»; у него скоро выйдет фильм, который он снимал на Гавайях, когда я […]был там во время моего медового месяца под названием Soul Surfer, Кевин Сорбо, добро пожаловать обратно в […] Rusty Hump hr ies s how ar e you s i rkevin-sorbo.com |
Beim «H CS » ( Honey C o mb System) han de l t es es es es es i ch um eine [. ..] Art Rahmen im inneren des Schirmes. up-europe.de | Наша « HC S» ( Honey Com b System) почти как космический каркас […] конструкция внутри навеса. up-europe.de |
Wei n ic h t wie es Dir d a b e i r, hnlich wie wohl damals Israel, finde ich es […] heute extrem schwierig mit ansehen […]цу mssen Wie Die Welt auseinander fllt, Nationen zusammenbrechen, Gesellschaften Сечь auflsen, Kulturen irrefhren, Leiterschaft унд Fhrungskrfte versagen, Ungerechtigkeit zunimmt, Einige wenige Individuen dominieren унд умереть Mehrheit дер Bevlkerung унтер дер Последняя фон Schinderei, Unterdrckung унд Mensch-gemachten wirtschaftlichen Problemen zusammenbricht . gottfriedhetzer.de | Не k сейчас bou t you, but , pro ba bly m uc h как I sr ael the n I nd it ex treme ly taxing […] , чтобы увидеть, как мир рушится, нации […]рушится, общества распадаются, культуры вводят в заблуждение, не удается лидерство, усиливается несправедливость, доминируют несколько человек и большая часть населения колеблется под давлением и экономическим бременем, созданным человеком. gottfriedhetzer.de |
TV: DDI, Du hast im neuen Video von Mi lk & Honey e i ne Hauptrolle gespielt, w ging es d a ? Чемпионат по пляжному футболу.de beachsoccer-championship.de | TV: DDI, вы сыграли главную роль в новом видео «Milk and Honey» — о чем все это? beachsoccer-championship. de beachsoccer-championship.de |
Jeden Tag wartet sie darauf, dass das Telefon klingt und diese tiefe Mnnerstimme, die sie in ihrem ganzen bisherigen Leben begleitet hat, hineinspricht, die […]sie Fr sein Tchterchen genannt hatte und die sie jeden Tag angerufen hat, […] sie zu fra ge n : Wie geht es dir , T c hterchen?alkotonok.hu | Она ожидает, что телефон будет звонить каждый день низким мужским голосом, который был с ней все ее […]жизнь, тот, который называл ее своей маленькой девочкой — которая звонила ей каждый день […] спросить h er: как y или day m y маленькая девочка?алкотонок.ху |
Zum Beispiel, wenn Jack der Benutzername […] ist: / msg Ja c k Wie geht es Dir ?chat1.dragonfang.net | Например, где Джек — это имя пользователя: […] / msg Джек Привет t he re, как это вы ?chat1.dragonfang.net |
Auf diesem Anblick wrde er dir sagen, dass es sicher, in im vorigen schon perfekt mglich war, zu dieser Information Zugang zu haben, nur wrde dir empfehlen, Falls du empfindliche Information im Motiv hast, dass du die notwendigen5000 Manahmen verwirk. […] мм sie vor fremden […] Blicken zu schtzen und dass, dank Anwendu ng e n wie geht es Dir , d u …zu dieser Информация […]Fall von ist, der von dritte in Hnde gert wissen knnen. blogvonlinuxk.gamingblogsg.info blogvonlinuxk.gamingblogsg.info | В этом аспекте он сказал бы вам, что, конечно, уже было вполне возможно получить доступ к этой информации к предыдущей, только он порекомендует вам, если у вас есть конфиденциальная информация на мобильном телефоне, чтобы поместить в [. ..]практика измерений […] необходимо t o pr otec t it f rom fore ig n выглядит и что, благодаря приложению li cati 902 902 ons вы , вы с ll сможете […]то же третье знание […]какова степень доступа к этой информации, когда встречается такой случай. blogoflinuxn.gamingblogsg.info blogoflinuxn.gamingblogsg.info |
Zur neuen C ut e y Honey F — Se rie gi b t a 902 ch bereits Doujinshi […] (Фан-манга), вермутлич vorwiegend «взрослые вещи». tokyoland.de | К тому же w Cutey Honey F-Ser i e, th ere is als or alr ea dy … Doujins (Фан-манга), предположительно преимущественно «взрослый». tokyoland.de |
Seit 2000 wird im hochmodernen Werk mit neuester Anlagentechnik eine breite […]Produktvielfalt an […] Frhstcks-Cerea li e n wie C o rn хлопья, Choco Rice, Nougat B 12 902 R i нг s, Арахис- […]и снежинки и т. Д. Hergestellt. punkteins-gmbh.de | С 2000 года широкий выбор завтраков […] злаки, s уч as cor n хлопья, шоколадный рис, нуга t бит, мед кольца , арахис […]и снежинки было […]производится на самом современном заводе, оборудованном по последнему слову техники. punkteins-gmbh.de |
Vasco Graa Moura — Carlos Paredes ohne zu wissen, / warum ich dich liebte, / warum ich so weinte um mich / ohne zu wissen, / mit welchen Schwertern du stichst, / verletzt noch mehr und verlangst, / ohne zu wissen, / wo du bist oder wie, / was dich bewegt ohne ziel, / ohne zu wissen, / ob so viel liebe mehr / verschlingt als der schmerz, der schreit, / ohne zu wissen, / ob du dich nderst, ob du также, / zurckkommen kannst oder nicht, / ohne zu [. ..]wissen, / ob in mir mein […] leben verndert, / o b i n dir v e rlor e n o hne zu wissen, / von der einsamkeit danach / in den herzen von uns beiden / ohne zu wisse n, / wie d майнер […]Stimme, / oder obs helden gibt in uns. misia-online.com | Васко Граа Моура — Карлос Паредес, не зная / почему я так сильно тебя любил, / почему я плакал о себе, / не зная / как тебе удалось ранить, / и хочу причинить мне больше боли, / не зная / где ты, ни как, / ты возвращаешься без пути, / не зная / поглощает ли столько любви / больше, чем боль слез, / не зная / изменишься ли ты, или если тогда / ты можешь вернуться или нет, / не зная / если в жизни есть […]изменилось во мне / или если я был […] l os t in y o u, / не зная / lo neliness, которое войдет / в наши сердца, / не зная / ho w mu ch you hu rt m e, в моем голосе / as если было e героев […]/ внутри себя. misia-online.com |
Produziert von den erfahrenen Hnden der Imker […] Teneriffa, Nat ur a l Honey F a r m , 902 902 Rest der Kanarischen […]Honig, nicht pasteurisiert, […]so behlt er Frische intakt STI STI natrliches Aroma Eigenschaften und die besondere Lagerung und die Bedingungen und Prozesse durch strenge Qualittskontrollen. de.tucanarias.com de.tucanarias.com | Изготовлено руками пчеловодов [. ..] tinerfeos , мед Natural Farm, like the re st of […]Канареечный мед, не пастеризованный, поэтому […]сохраняет свежесть, натуральные свойства и особый вкус, а также условия хранения и процессы хранения благодаря строгому контролю качества. shop.tucanarias.com |
(Das trifft ) […] auch zu, we n n es dir n i ch t g u t 902 d u gefangen […]von krperlichen Beschwerden bist; Dann Gibt Es, Genau Jenseits […]des Kreises von Schwierigkeiten, der Zone des Leidens, eine Sphre von Energie, die von den Problemen vollkommen frei ist, die man betreten kann und die angenommen werden kann als Teil deiner eigenen und beschwerdefreien Gesundheit. michaelbarnett.net | (Это также tr ue i f you a re u nw ell, захваченный некоторыми […] физическая жалоба; затем, за пределами круга сложности, […]области страдания, есть сфера энергии, которая полностью свободна от неприятностей, и она может быть доступна, может быть принята как часть вашего собственного свободного состояния здоровья. michaelbarnett.net |
Hallo Daniel, heute ist der […] fnfte Tag in Be le k , wie geht es Dir u n d wie kommst […]Du mit dem frhen Aufstehen fr die morgendlichen Laufeinheiten zurecht? vfbstuttgart.de vfbstuttgart.de | Привет Даниэль, сегодня пятый день из […] Беле к. Как в на на на на и на на на […]так рано вставать на утреннюю пробежку? vfbstuttgart. de vfbstuttgart.de |
Wenn jemand auf mich […] zukme und fra gt e « Wie geht es dir ?rbrc.нас | Если кто-нибудь придет […] до меня и a sk, « как вы ?rbrc.us |
Fr das Verarbeiten durch […] Vergebung gi l t wie b e i jeder anderen Behandlung, dass du zuerst fragen musst: «Mchtest 902 902 902 da 902 es dir b e ss e r geht ?avatarepc.com | С прощением p roces sin g, as wi th any t re atment, первые вопросы, которые вы задаете o , задайте «Хотите или получить bette r ? avatarepc.com |
Durch Innovationen und Weiterentwicklungen von kiddy Original-Fangkrper ber den kiddy shock […]Поглотитель bis zu der Verwendung von […] High-Tech-Materia li e n wie Honey C o mb V2 werden unsere […]Autokindersitze immer sicherer. kiddy.de | На основе инноваций, таких как оригинальный противоударный щит kiddy, и новых разработок, таких как kiddy […] Амортизатор, вплоть до использования […] high-tech ma teri als such as Honey C omb V2, ou r car […]места становятся все безопаснее и безопаснее. kiddy.de |
Das bekannteste Produkt ist Honig, der den Titel von Zafferana d e r es e r m m 2 902 Мед «. villadagala.it | Типичным продуктом по преимуществу является мед, благодаря которому Зафферана получила титул «Город меда». villadagala.it |
Und einen […] Ausschnitt aus meiner Intromu si k « Honey S c en e» kann man sich na h 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 v o r auch auf meinem Soundcloud Profil […]anhren. andreasbick.de | И вы все еще можете послушать отрывок из моего музыкального вступления «Медовая сцена» в моем профиле Soundcloud. andreasbick.de |
Gerade eben wurden d i e HOney B e e Online Stud ie s 12 902 902 902 902 902 902 902 a s HOBOS-Projekt mit […] vollem Namen heit, ЮНЕСКО-партнер и плотина […]als offizielles Projekt der UN-Weltdekade 2005-2014 Bildung fr nachhaltige Entwicklung «ausgezeichnet. atmosafe.net | T he Honey Be e Online Studies, что является полным названием проекта HOBOS, […] недавно был назначен партнером ЮНЕСКО, […], что делает его официальным проектом Всемирного десятилетия ООН 2005-2014 «Образование для устойчивого развития». atmosafe.net |
Daraufhin wurden panikartig Szenen mit Lichteffekten gendert oder vernd er t , wie h i er utc 902 9013 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 F л as h. tokyoland.de | As a res ult sc enes со световыми эффектами были изменены panicky or we re chan ged , as h ere 902 in Cutey Флэш . tokyoland.de |
Geht es dir g u t? 242 00: 20: 48,090 -> 00: 20: 50,930 Wir sind fortgerannt, […] als ihre Zeremonie den Bastarden um die Ohren Flog, […]243 00: 20: 51,300 -> 00: 20: 54,570 und den Rest des Abends habe ich mich в Mllhaufen versteckt mit … 244 00: 20: 54,920 -> 00: 20: 55,690 … dem Kleinen. 245 00: 20: 55,690 -> 00: 20: 56,830 Пикс бин Брам! 246 00: 20: 57,050 -> 00: 20: 58,110 (seufzt) Был аж иммер.247 00: 20: 58,140 -> 00: 20: 59,290 Привет, Брэм. 248 00: 21: 00,180 -> 00: 21: 04,130 Ich hrte, es gebe eine Art Rebellion- dass einer der schwarzen Mnche sich gegen die Kirche gewendet hat. 249 00: 21: 04,410 -> 00: 21: 07,180 Falls dastimmt, knnte es alles ndern. 250 00: 21: 07,260 -> 00: 21: 10,660 Ja, natrlich weil ein Junge die ganze Kirche ndern wird- 251 00: 21: 10,660 -> 00: 21: 12,230 Fr die er brigens arbeitet- 252 00:21 : 12,230 -> 00: 21: 13,950 Aber als du deinen groen Zauber in der Hhle- 253 00: 21: 13,950 -> 00: 21: 16,420 Du erkltest dich noch. bloodspell.com | Вы al правый ? 242 00: 20: 48,090 -> 00: 20: 50,930 Мы r и вдали, когда t он […] ублюдков устроили церемонию, 243 00: 20: 51,300 […]-> 00: 20: 54,570, а остаток вечера я провел в кучах мусора с … 244 00: 20: 54,920 -> 00: 20: 55,690 … с парнем. 245 00: 20: 55,690 -> 00: 20: 56,830 Я Брэм! 246 00: 20: 57,050 -> 00: 20: 58,110 (вздох) Да ладно.247 00: 20: 58,140 -> 00: 20: 59,290 Привет, Брэм. 248 00: 21: 00,180 -> 00: 21: 04,130 Я слышал, что один из черных монахов поднял восстание против церкви? 249 00: 21: 04,410 -> 00: 21: 07,180 Если это правда, это может все изменить. 250 00: 21: 07,260 -> 00: 21: 10,660 Да, потому что, конечно, один мальчик собирается изменить всю Церковь — 251 00: 21: 10,660 -> 00: 21: 12,230 Кстати, на кого он работает — 252 00: 21: 12,230 -> 00: 21: 13,950 Но когда вы творили большое заклинание в пещере — 253 00: 21: 13,950 -> 00: 21: 16,420 Вам становится холодно. bloodspell.com |
Lies kein frommen Bcher, die dir erklren, da die Welt bald zu einem Ende kommt, und […]лежит keine Schreiben von Sensations-Machern und pessimistischen […] Philosophen, d i e dir e r kl ren, da sie zum Te uf e .doctorhobbies.com | Не читайте религиозные книги, которые говорят вам, что мир скоро придет к […]конец; и не читаю писанину гадых и пессимистичных […] философы, которые те все это идет на й и д злоdoctorhobbies.com |
Разминка, Растяжка, Тренировка тела, Спринг- унд Drehtechnik — […] Dieser Kurs z ei g t Dir wie es geht , s t rkt Dein Selbstbewusstsein […]und Deine Bhnenprsenz. thecenter-berlin.de | В комплекте с разминкой, растяжкой, […]тренировка тела, техника поворотов и прыжков, […] этот clas s будет дать e you t he tools to d an ce and […]развитие ваших исполнительских навыков. thecenter-berlin.de |
Zwischen den Schauspielern und ihren Rollen, zwischen Bhne (hier in ein Schlachtfeld in einem brgerlichen Zuhause verwandelt) und Zuschauerraum entsteht ein Spiel der Illusionen, deren doppelter und geknstelter De Bedeut […] бел митгеспилт вирд: […] wie Nick u n d Honey w i rd der zuerst unglubige Betrachter schnell verstrt… Das Theaterspiel von De KOE knnte als die Kunst bezeichnet werden, das Leben zu se he n , wie es i s t .ue2008.fr | Между актерами и их персонажами, между сценой (превращенной здесь в поле битвы в доме среднего класса) и театром создается игра иллюзий, посредством которой Де Коэ […]бросает вызов […] двуличное, искусственное измерение: как Ник d Мед , зритель, сначала недоверчивый, вскоре, в свою очередь, встревожен … Театр De Ko e-style i s искусство взгляда ng at li fe лицевой стороной.ue2008.fr |
Услуги переводчика США — Перевести «мед» на эстонский язык (eesti keel)
Найдите выражение в любой языковой паре…
Язык отAbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian креольский FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu
Язык наAbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian креольский FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu
- мед
- mesi (эстонский / eesti keel)
Исходное определение на английском языке:
- мед (английский)
- Вязкое сладкое вещество, производимое пчелами из нектара или пади.
Вам нужен английский перевод для вашего личного или делового проекта? Теперь, когда вы узнали, как сказать «дорогая» на эстонском языке, Служба переводов США может помочь и в этом!
Если у вас есть документы, веб-сайт, приложение или что-то еще, что требует тщательного и точного перевода англоговорящими лингвистами-носителями языка, Служба переводов США может помочь вам связаться с нужными людьми.
У нас есть переводческое решение для любого проекта и любого бюджета, поэтому получите расценки прямо сейчас, выполнив всего три простых шага!
Перевести мед
Узнайте, как сказать «мед» на других языках:
Посмотрите наш словарь
Найдите другие интересные слова на английском и эстонском языках в нашем словаре:
Получить цитатуМЕД (English Tribute Ver.) {Lyrics / Letras + Translation / Traducción}
Английский текст: Когда я был маленьким мальчикомЯ бы смотрел на твою фотографию каждый день
А теперь я думаю о том, как годы
пришли и ушли
И твоя красивая фотография
все еще висит у меня на стене
Так что пойдем со мной, и я заберу тебя подальше
Лежи в моих руках, я тебя никогда не отпущу
МЕД ТАК СЛАДКИЙ, моя нескончаемая мечта
Ты моя Милая, я могу Я тебя не отпущу
Иногда я не знаю, что сказать
Так потерялся, и больше некуда деваться
Ты боишься, я вижу это в твоих глазах,
Они выглядят такими холодными
Не смотри на меня, что путь
потому что я просто потеряю контроль
Так что пойдем со мной, и я заберу тебя далеко
Лежи в моих руках, ты никогда не будешь один
МЕД ТАК СЛАДКИЙ, моя нескончаемая мечта
Ты моя Мед навсегда больше
Я ХОЧУ ЛЕТАТЬ, (я жду восхода солнца)
В ГОЛУБОЕ НЕБО
(Я таю от твоей сладкой улыбки)
О, милый… Мне нужно еще
О, милый… Дай мне еще
О, дорогая … О, дорогая, моя дорогая
Я обожаю свою любовь навсегда больше
Так что пойдем со мной, я заберу тебя далеко
Ложись в мои руки, я тебя никогда не отпущу
МЕД ТАК СЛАДКИЙ, мой никогда- окончание d стопка
Ты моя Дорогая, я не могу тебя отпустить
Так что пойдем со мной, и я заберу тебя подальше
Лежи в моих руках, и никогда не отпускай меня
МЕД ТАК СЛАДКИЙ, моя нескончаемая мечта
Будь моей Дорогой, навсегда больше
Я ХОЧУ ЛЕТАТЬ, (Я жду восхода солнца)
В ГОЛУБОЕ НЕБО
(Я таю от твоей сладкой улыбки)
Я ХОЧУ ЛЕТАТЬ, (Я жду восхода солнца)
В ГОЛУБОЕ НЕБО
(Таю от твоей сладкой улыбки)
me quedaba mirando todos los días tu foto
Y ahora pienso en como los años
Хан Венидо и Се Хан Идо
Y tu bonita foto
sigue colgada en mi pared
Así que ven conmigo, te llevare a un lugar lejano
Recuéstate sobre mis brazos, nunca te soltaré
Miel tan dulce, mi sueño sin fin
Tu eres mi Miel, no te pudo soltar
sé que decir
Tan perdido sin ningún otro lugar al que ir,
Estás asustada, lo veo en tus ojos,
se ven tan fríos
No me mires así
porque solo perderé el control
Así que ven conmigo, te llevare a un lugar lejano
Recuéstate sobre mis brazos, nunca estarás sola
Miel tan dulce, mi sueño sin fin
Eres mi Miel por siempre
Quiero volar, (estoy esperando por el amanecer)
en el cielo meul dulce sonrisa)
О Миэль *.