Мед: Перевод с русского на азербайджанский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | HTML Translate | Русско-азербайджанский онлайн-переводчик
Он использует мед вместо сахара.
Şəkər əvəzinə baldan istifadə edir.Пчеловоды снимают соты, чтобы собрать мед.
Arıçılar bal yığmaq üçün pətəyi götürürlər.. Пчеловоды этого региона особенно хорошо производят мед.
Bu bölgənin arıçıları xüsusilə yaxşı bal istehsal edirlər.Что бы вы хотели на свой бутерброд, мед или сгущенное молоко? «И то, и другое с хлебом».
Sendviç, bal və ya qatılaşdırılmış süddə nə istərdiniz? «İkisi də, çörəklə də narahat olmayın.»Добавьте мед, лимонный сок, нарезанный миндаль и нарезанные яблоки.
Bal, limon suyu, doğranmış badam və doğranmış alma əlavə edin.Том часто кладет в чай мед, а не сахар.
Tom tez — tez çayına şəkər əvəzinə bal qoyur.Вино, оливковое масло и мед часто фальсифицируются, подделываются или подделываются.
Şərab, yağlı zeytun və bal tez — tez qarışdırılır, saxta və ya saxtadır.Где ваш мед, который будоражит пчел, Pyragy?
Я видел мед, но не видел пчел.
Balı gördüm, amma bal arısını görmədim.Том и Мэри иногда добавляли мед в чай.
Tom və Mary bəzən çaylarına bal qoyurlar.И, конечно, не говоря уже о том, что мед … очень мощный афродизиак.
Əlbətdə ki, o baldan bəhs etmirəm … çox güclü bir afrodizyak.Weery грузы, мед, JES’ JES weery нагрузка.»
Jes ‘weery yükləri, bal, jes’ weery yükləri. »Не следует ли сказать епископу, чтобы духовенство могло намазать Ноттингемский мед на Ноттингемский хлеб?
Yepiskopa, ruhanilərin Nottingham balı Nottingham çörəyinə yayması üçün söylənməməlidir?Как я жалею, что так дешево продал свой мед другим покупателям! Иначе вы могли бы купить его, Дорогой сэр.»
Balımı başqa alıcılara bu qədər ucuz satdığım üçün necə təəssüflənirəm! Əks təqdirdə, satın ala bilərdiniz, əziz cənab. »Сегодня вечером я приправляю свой мед кровью гоблинов.
Bu axşam çömçəmizi goblin qanı ilə baharatlandırıram.Теперь они должны выполнить свою часть сделки — выпустить мед.
İndi balını çıxartmaqla bazarlıqdakı hissələrini yerinə yetirməlidirlər.Затем они смыли мед с рук, надели перчатки и пошли к повозке.
Суперинтендант хочет, чтобы вы оба как можно скорее прибыли в Мидвестерн мед.
Mütəxəssis, hər ikinizin də orta qərbdə, asapda olmasını istəyir.Хотите сгущенку или мед на хлеб?
Çörəyinizə qatılaşdırılmış süd və ya bal istərdinizmi?Так много вещей делается инстинктивно, как пчела делает мед или лиса опускает лапы в ручей, чтобы обмануть собак.
Bir arının bal və ya tülkü kimi dişlərini axmaq köpəklərə axması yolu instinktiv şəkildə edilir.И в его книгах, как правило, истинная любовь протекала гладко, как мед с маслом.
Сара Риз, студентка четвертого курса мед.
Sarah Reese, dördüncü kurs tələbəsi.Два торта, печенье, лепешки и мед.
İki tort, peçenye və çörek və bal.— Теперь, когда ты здесь, позволь мне показать тебе все, — сказала она заискивающим, сладким, как мед, ужасным, фальшивым голосом.
«İndi buradasınız, icazə verin hər şeyi sizə göstərim» dedi, səsi həzin və bal kimi şirin, dəhşətli, yalandır.Подгоняем наш хлеб и мед.
Ayarlanabilir bizim çörək və bal.У кошки нет выбора, пчела должна производить мед.
Пчелы производят мед и опыляют парки и сады города.
Arılar bal hazırlayır və şəhərin park və bağlarını tozlandırır.Мэри пила на завтрак мед с чесноком.
Mary səhər yeməyində sarımsaqlı bal içirdi.Марокко также имеет самый большой порт в Африке и Средиземноморье под названием Танжер — мед, который занимает 18 — е место в мире с пропускной способностью более 9 миллионов контейнеров.
Fas, eyni zamanda Afrika və Aralıq dənizindəki Tanger — Med adlanan ən böyük limana sahibdir və 9 milyondan çox konteyner tutumu ilə dünyada 18 — ci yerdədir.Люди исторически уничтожали гнезда и ульи медоносных видов пчел, чтобы получить мед, пчелиный воск и другие продукты пчеловодства.
В 2014 году у нее были свои первые роли на большом экране, такие как Лисса Драгомир в «Академии вампиров» и Хани в «Теперь добавь мед».
2014 — cü ildə Vampir Akademiyasında Lissa Dragomir və İndi Bal əlavə et filmində Bal kimi ilk böyük ekran rollarını oynadı.Среди гостей сериала были Джек Альбертсон, Мед Флори, Сид Мелтон, Берт Мустин, Дж. Пэт О’Мэлли, Джули Соммарс и Вон Тейлор.
Serialın qonaqları arasında Jack Albertson, Med Flory, Sid Melton, Burt Mustin, J. Pat O’Malley, Julie Sommars və Vaughn Taylor var idi.Уровни эритропоэтина в крови довольно низкие при отсутствии анемии, около 10 мЕд / мл.
Anemiya olmadığı təqdirdə qanda eritropoietin səviyyəsi olduqca azdır, təxminən 10 mU / ml.Используется простой белый сахар, сахар Демерара, другие коричневые сахара, пальмовый или кокосовый сахар, сироп или мед.
Sadə ağ şəkər, Demerara şəkəri, digər qəhvəyi şəkərlər, xurma və ya hindistan cevizi şəkərləri, şərbət və ya bal istifadə olunur.Мед, изготовленный из нектара любого растения, может сбраживаться для производства этанола, например, в медовухе .
Hər hansı bir bitkinin nektarından hazırlanmış bal, mayalanaraq etanol istehsal etmək üçün mayalana bilər.В результате высоких премий, уплачиваемых за мед манука, все большее количество продуктов, которые в настоящее время маркируются как таковые во всем мире, являются поддельными или фальсифицированными.
Рождественская корзина — это традиционный подарок, содержащий небольшие непродолжительные продукты питания, особенно сезонные фавориты, такие как фруктовый кекс или сливовый пудинг, шоколад, орехи, джемы, печенье, мед, копченое или сушеное мясо и сыр.
Milad baryeri, kiçik olmayan qidalanma məhsulları, xüsusən də meyvə tortu və ya gavalı puding, şokolad, qoz — fındıq, cem, peçenye, bal, hisə verilmiş və ya qurudulmuş ət və pendir kimi mövsümi favoritləri ehtiva edən ənənəvi bir hədiyyədir.Другая сельская продукция включает крупный рогатый скот, овец, пшеницу, люцерну, оливки, фрукты, помидоры, кукурузу, мед и молочные продукты.
Digər kənd məhsullarına mal — qara, qoyun, buğda, yonca, zeytun, meyvə, pomidor, şirin qarğıdalı, bal və süd məhsulları daxildir.%d0%bd%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%80 — со всех языков на все языки
Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский
Все языкиРусскийАнглийскийНемецкийЛатинскийИвритИспанскийНорвежскийКитайскийФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийТатарскийКурдскийСловенскийГреческийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийБолгарскийЛатышскийАлбанскийАрабскийФинскийПерсидскийМонгольскийНидерландскийШведскийПалиЯпонскийКорейскийЭстонскийГрузинскийТаджикскийЛитовскийРумынский, МолдавскийХорватскийСуахилиКазахскийМакедонскийТайскийБелорусскийГалисийскийКаталанскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЛожбанЭвенкийскийБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту
Эксклюзивное интервью посла Го Минь для азербайджанского еженедельника «Hafta»
Эксклюзивное интервью посла Го Минь для азербайджанского еженедельника «Hafta»
1. Кратко расскажите о развитии китайско-азербайджанских отношений и сотрудничества в различных областях в 2020 году.
Ответ: В 2020 году исполняется 28 лет со дня установления дипломатических отношений между Китаем и Азербайджаном, благодаря личной заботе и содействию Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента Азербайджана Алиева отношения между двумя странами сохранили стремительные темпы развития, политическое взаимное доверие продолжало укрепляться, совместное строительство «Одного пояса, одного пути» достигло замечательных результатов, и обе стороны всегда твердо поддерживают друг друга по основным вопросам, с тем чтобы энергично отстаивать общие интересы двух стран.
Что касается политических обменов, то хотя визиты на высоком уровне между двумя странами были временно приостановлены из-за эпидемии, высшие руководители двух стран и различные правительственные ведомства продолжают поддерживать тесные контакты, направляя друг другу письма с поздравлениями и соболезнованиями по поводу крупных праздников и ситуации с эпидемией, а также выражая твердую поддержку друг другу. Обе стороны продолжительно укрепляют сотрудничество на международной арене. Китай положительно откликнулся на инициативу Президента Алиева о созыве специальной видеосессии Генеральной Ассамблеи по эпидемии Covid-19 и высоко оценивает важные инициативы Азербайджана в качестве действующего председателя Движения неприсоединения по соблюдению принципа многосторонности и защите авторитета ВОЗ.
Что касается экономического и торгового сотрудничества, то объем двусторонней торговли между Азербайджаном и Китаем в 2020 году составил 1,847 млрд долларов США, что на 15,4% меньше, чем в прошлом году. Китай является четвёртым по величине торговым партнёром Азербайджана. Хотя общий объем двусторонней торговли снизился, экспорт Китая в Азербайджан несколько увеличился, и есть еще много возможностей для расширения в категориях двустороннего торгового импорта и экспорта. Азербайджан активно участвовал в Третьем китайском международном импортном ЭКСПО, прошедшем в Шанхае. Азербайджанские продукты, такие как красное вино, десерты, мед, джемы и т. д., были тепло приняты китайцами.
Эпидемия не стала препятствием двусторонних гуманитарных обменов. В январе прошлого года Посольство КНР в Азербайджанской Республике и Азербайджанский национальный музей ковра в Баку совместно провели мероприятие «Познай Китай – Счастливый праздник весны в Баку», которое было тепло встречено азербайджанским народом. В июле обе страны возобновили новое соглашение о сотрудничестве в области образования, увеличив число государственных стипендий, которыми обмениваются обе стороны, до 100 в год. «Лихорадка китайского языка» порождает всё новые волны в Азербайджане: два Института Конфуция в Азербайджане стали важной базой для подготовки азербайджанских талантов со знанием китайского языка, ряд китайских университетов также открыли специальность по азербайджанскому языку.
В преддверии 2021 года Китай и Азербайджан будут продолжать углублять политическое взаимное доверие, укреплять согласованность национальных стратегий развития, расширять практическое сотрудничество в различных областях, таких как экономика, торговля и гуманитарные науки, а также способствовать дальнейшему развитию китайско-азербайджанских отношений и приносить пользу обоим народам.
2. Перед лицом угрожающей эпидемии Covid-19, как могут Китай и Азербайджан работать вместе, чтобы преодолеть трудности?
Ответ: После вспышки эпидемии Covid-19 Китай и Азербайджан помогали друг другу и объединили усилия в борьбе с эпидемией. Правительства и народы двух стран боролись бок о бок и различными способами оказывали друг другу ценную поддержку и солидарность, демонстрируя высокое политическое взаимное доверие, глубокую традиционную дружбу и общую концепцию развития двух стран.
Первое – это твердая моральная поддержка. Главы двух государств и министры иностранных дел впервые обменялись письмами соболезнования в связи с эпидемической ситуацией, высоко оценили меры друг друга по борьбе с эпидемией и подчеркнули, что китайский и азербайджанский народы объединятся и вместе преодолеют трудности. Азербайджанский Фонд Гейдара Алиева выступил с инициативой «осветить пятизвездочный красный флаг» в важном здании Баку, Центре Гейдара Алиева, чтобы выразить поддержку и солидарность Китаю в борьбе с эпидемией. Международный центр Низами Гянджави и другие азербайджанские неправительственные организации сняли рекламный фильм «Давай, Ухань! Давай, Китай!», который олицетворяет дружбу между Китаем и Азербайджаном как соседями, разделяющими счастье и горе.
Второе – это важный обмен опытом. Департаменты профилактики эпидемий и медицинские эксперты правительств Китая и Азербайджана провели множество видеоконференций для обмена опытом в области профилактики, контроля и лечения эпидемий. С 4 по 17 августа 2020 года правительство Китая направило в Азербайджан группу медицинских экспертов для оказания помощи в борьбе с эпидемией и организации работы по профилактике, контролю и лечению эпидемии. Группа экспертов выехала на передовые рубежи борьбы с эпидемией в Баку, Джалилабаде, Сумгайте и других местах, посетила ряд местных больниц, контрольно-измерительных лабораторий, центров крови и других медицинских учреждений, обменялась мнениями с азербайджанскими медицинскими экспертами и компетентными органами Азербайджана, отвечающими за борьбу против эпидемии по ряду вопросов, таких как ситуация с профилактикой эпидемии и борьбы с ней в Азербайджане, меры по профилактике эпидемии, диагностика и процедура лечения, а также провела обучение и инструктаж для азербайджанского медицинского персонала и безоговорочно поделилась опытом Китая в борьбе с эпидемиями. Выдающаяся работа китайских медицинских экспертов завоевала полное признание азербайджанского правительства и народа.
Третье – своевременная материальная помощь. В то время, когда эпидемия свирепствовала в Китае, когда Китай сильно столкнулся с дефицитом медикаментов, администрация Сумгайтского муниципалитета Азербайджана с помощью усилий всего города срочно организовала 100 000 медицинских защитных колпачков, 80 000 медицинских хирургических масок, 150 000 пар медицинских перчаток, 4 тонны медицинского спирта и других медицинских противоэпидемических материалов, которые были пожертвованы городам Сиань и Мяньян, что эффективно облегчило их нехватку материалов. Фонд Гейдара Алиева, Международный центр Низами Гянджави и другие азербайджанские гражданские организации также сделали щедрые пожертвования Китаю через свои каналы. С обострением эпидемии в Азербайджане китайская сторона ответила взаимностью и вовремя протянула руку помощи Азербайджану. Центральные и местные органы управления, а также предприятия всеми способами объединили свои усилия, чтобы пожертвовать несколько партий реагентов для тестирования нуклеиновых кислот, аппаратов ИВЛ, медицинских масок, обуви и головных уборов, защитной одежды, очков, пистолетов для измерения температуры лба и т. д. на общую сумму более 10 млн юаней, что решило острый дефицит медицинских принадлежностей в Азербайджане.
В процессе совместной борьбы с эпидемией Китай и Азербайджан всегда поддерживали друг друга и тесно сотрудничали на двустороннем и многостороннем уровнях и практическими действиями реализовали концепцию единой судьбы человечества. Я верю, что отношения дружбы и сотрудничества между Китаем и Азербайджаном, которые были крещены эпидемией, означают лучшее завтра.
3. Расскажите, пожалуйста, как в настоящее время осуществляется вакцинация против Covid-19 в Китае.
Ответ: В настоящее время в Китае работа по вакцинации против Covid-19 развивается стабильно и упорядоченно. В соответствии с общей стратегией страны по предотвращению и контролю эпидемии, связанной с импортом и предотвращения скачка распространения эпидемии в стране, она осуществляется по всей стране в соответствии с «двухэтапным» планом. Первым шагом в основном является вакцинация некоторых ключевых групп населения, в том числе тех, кто участвует в цепочке импорта замороженных продуктов, карантинном надзоре в портах, проводке судов, авиационном обслуживании, рынке свежих продуктов, общественном транспорте, борьбе с медицинскими заболеваниями и других сотрудников с относительно высоким риском заражения, а также посещающих страны или регионы среднего и повышенного риска с целью работы или учебы. На втором этапе вакцинация должна охватить всех людей, которым необходима прививка. По состоянию на 26 января количество вакцинаций от COVID-19 внутри Китая превысило 22,76 миллиона человек.
На следующем этапе, с постоянным совершенствованием данных клинических исследований вакцин, условным списком и постепенным улучшением возможностей производства и обеспечения гарантий, Китай будет всесторонне и упорядоченно стимулировать вакцинацию пожилых людей и групп высокого риска с основными заболеваниями и осуществлять вакцинацию для других групп населения.
4. В последнее время многие страны, включая Азербайджан, получили вакцину китайского производства и начали вакцинацию против Covid-19. Пожалуйста, опишите практику и идеи Китая в продвижении международного сотрудничества в области вакцин.
Ответ: Вирусы не знают границ и человечество разделяет общую судьбу. Единство и сотрудничество являются самым мощным оружием в борьбе с эпидемией. В настоящее время вакцины находятся в центре международного сотрудничества по борьбе с эпидемией. Председатель КНР Си Цзиньпин объявил на 73-й сессии ассамблеи ВОЗ, что разработанные Китаем вакцины против Covid-19 после ввода в эксплуатацию будут доступны всему миру и служить таким образом достойным вкладом Китая в дело обеспечения доступности вакцинации в развивающихся странах. Китайские исследования и разработки вакцин занимают передовое место в мире. Одна вакцина уже условно представлена на рынке, а многие проходят клинические испытания на разных этапах. Это оказывает важную поддержку Китаю в борьбе с эпидемией и участии в международном сотрудничестве по вакцинам. Китай серьезно работает над выполнением своих обещаний и различными способами осуществляет международное сотрудничество в области вакцин с другими странами, особенно с развивающимися странами.
Согласно неполной статистике, к настоящему времени более 40 стран выдвинули необходимость импорта китайских вакцин. Вероятно, что при постоянном расширении производственных мощностей предприятий Китай будет постепенно наращивать поставки вакцин в нуждающиеся страны. Инициатива Китая по развитию международного сотрудничества в области вакцин получила высокую оценку международного сообщества. В настоящее время Sinopharm, Sinovac, CanSino и другие китайские предприятия активно обсуждают сотрудничество в рамках «Плана внедрения вакцины против Covid-19», мы готовы внести свой вклад в реализацию доступности вакцин в развивающихся странах с помощью осуществления этого Плана. Президент Турции Эрдоган, вице-президент Октай, президент Сейшельских Островов Рамкалаван, премьер-министр Иордании Аун аль-Хасауна, президент Индонезии Джоко, наследный принц Бахрейна и премьер-министр Салман ибн Хамад ибн Иса Аль Халифа – все были публично вакцинированы новой китайской вакциной против Covid-19, министр здравоохранения Азербайджана Хилалиев и председатель правления Объединения по управлению медицинскими территориальными подразделениями Байрамлы и другие высокопоставленные должностные лица также получили китайскую вакцину.
Не так давно председатель КНР Си Цзиньпин в специальном выступлении на Всемирном экономическом форуме в рамках диалога «Повестка дня Давоса» подчеркнул, что Китай продолжит делиться полезным опытом в области предотвращения эпидемий и борьбы с ними с другими странами, окажет слабым в возможностях реагировать на эпидемию странам и регионам посильную помощь, внесет вклад в повышение доступности вакцинации в развивающихся странах, а также содействует всему миру как можно скорее преодолеть эпидемию. Холодная зима не может остановить поступь весны, а темная ночь не может скрыть рассвета. Человечество, безусловно, сможет преодолеть эпидемию, расти и прогрессировать, а также возрождаться в борьбе с бедствиями.
И себе и на экспорт: смогут ли отечественные пчеловоды значительно увеличить объемы производства меда?
Стоимость килограмма отечественного меда составляет в среднем от 20 до 30 манатов, хотя есть и более дорогой мед. Эксперты отмечают высокое качество азербайджанского меда, но потребители, голосующие манатом, часто выбирают российский и грузинский мед, который обходится им дешевле. Так, килограмм липецкого меда можно приобрести где-то за 17 манатов.
Для того чтобы отечественный мед стал более доступен по цене, необходимо существенно увеличить его производство. В прошлом году в нашей стране было произведено 3000 тонн этого продукта. В этом ожидается увеличение производства на 66,7%, то есть доведение до 5000 тонн. Такие цифры на днях были озвучены главой Ассоциации пчеловодов Азербайджана Бадраддином Хасратовым.
Но, не обеспечив на сегодняшний день потребности внутреннего рынка в меде, не сделав его более конкурентоспособным, в нашей стране уже изучают зарубежные рынки для его экспорта. Основные направления – арабские страны и Япония.
Ситуацию с экспортом меда # прояснили отечественные пчеловоды. По словам пчеловода Руслана Даллаева, экспорт этого продукта осуществляется, но не в особо крупных объемах. Р.Даллаев подчеркнул, что азербайджанский мед очень ценится в мире, потому нет ничего удивительного в том, что другие страны проявляют интерес к его закупке. Говоря о внутреннем рынке, пчеловод отметил, что нам своего меда в принципе хватает, но немало меда в Азербайджан импортируют и из соседних стран.
Наш собеседник рассказал о том, что субсидии за каждый улей оказали положительное влияние на развитие отечественного пчеловодства. Особенно они помогли крупным производителям, у которых сто и более пчелосемей.
Пчеловод Олег Багров, в свою очередь, заявил, что по субсидиям пока что-то говорить рано, так как сезон только начался. Как они повлияли, будет ясно осенью или даже на следующий год.
«Например, нам субсидия очень помогла. На полученные деньги мы купили необходимый материал, сделали ящики, приобрели лекарства для пчел, вощину. Все деньги, как и следовало, пустили на пчел. У кого пчел мало, получили, скажем, 200-300 манатов, которые разошлись незаметно, на них ничего особо не сделаешь», — поделился О.Багров.
Если говорить о развитии пчеловодства, то, по его убеждению, каждый пчеловод, конечно, хвалит свой район.
«Но если быть объективными,–говорит он,– наш Закатальский район на первом месте в данной отрасли. Здесь насчитывается порядка 800 пчеловодов, у которых где-то 35 тысяч пчел. Пчеловодство также успешно развивается в Гахе, Бейлагане и т.д».
Пчеловод отметил, что, несмотря на развитие пчеловодства, пока наша страна не может обеспечить потребности собственного населения в меде.
«Много меда к нам привозят из Грузии, Турции, России. По поводу экспорта, знаю, что в прошлом году у пчеловодов закупали мед оптом по низкой цене для отправки в Японию», — сказал О.Багров.
Пчеловод Сергей Костин подтвердил, что мед для экспорта скупали по низкой цене:
«Не все пчеловоды реализуют мед на ярмарках, имеют постоянных покупателей. Есть те, кому проще реализовывать свой товар оптом, а не в розницу. В селах, деревнях многие разводят пчел, но для них это второстепенный источник дохода, они больше занимаются садом, хозяйством».
Как рассказал # председатель Центра исследований устойчивого развития Нариман Агаев, мед Азербайджан экспортирует в малых объемах, и вряд ли в обозримом будущем ситуация изменится. По его словам, меда в нашей стране производится немного. К тому же, азербайджанский мед гораздо дороже меда из многих других стран, в частности, России и Грузии.
«В России относительно дорогой мед в Бурятии и в Алтайском крае, но он славится своим вкусом и качеством. В остальных же частях России мед весьма доступен по цене. Со многими западными экспортерами меда и экспортерами среди стран СНГ наша страна конкурировать не сможет. Но это касается стандартных сортов. Другое дело, если Азербайджан сделает ставку на экспорт, скажем, облепихового меда, меда из розы и т.д. Это будет экзотика, которая заинтересует иностранных покупателей. Кроме того, нужно, чтобы был тщательно продуман дизайн тары, в которой будут экспортировать мед. Он сразу должен привлекать внимание, должно быть видно, что это наш, азербайджанский продукт», –сказал эксперт.
Что касается засилья иностранного меда в нашей стране, то, он отметил, что в импорте нет ничего страшного, ведь у потребителей должно быть право выбора, разнообразие товаров – это положительный момент. Но сие не означает, что не нужно поддерживать отечественного производителя.
По словам Н.Агаева, в последние пять лет пчеловодам оказывается разного рода помощь. Но со стороны государства ее должно быть больше, а наряду с этим оно должно предъявлять жесткие требования к качеству производимого в стране меда.
«Один из важных моментов– решение проблемы с подкормкой пчел, которая существует на сегодняшний день. Также необходимо увеличить число ульев. Кстати, интересный факт: если все пчелы на земле погибнут, то и человечество после этого будет жить не более шести лет», -заявил Н.Агаев.
Азербайджанский оппозиционный блогер найден мертвым в Тбилиси
Азербайджанский оппозиционный блогер Хусейн Бакиханов был найден мертвым в Тбилиси. Об этом пишет издание JAMnews.
По одной из версий, тело молодого человека нашли в квартире, где он жил. Однако часть друзей блогера, в том числе журналист Афган Мухтарлы, говорит, что Бакиханова, возможно, сбросили с многоэтажки. «Полиция подтвердила, что Бакиханов упал с высоты», – пишет Мухтарлы в Facebook.
Хусейн Бакиханов был политическим мигрантом из Азербайджана, который жил в Тбилиси и искал здесь политическое убежище. За несколько дней до смерти, 12 июля, с Бакихановым произошел подозрительный инцидент, который он описал в видео на YouTube:
Видео называется «Заговор азербайджанского правительства или случайность?». Бакиханов рассказывает, что на него напали пятеро азербайджанцев в центре Тбилиси. Он видел их за два-три дня до этого.
«Они внезапно начали оскорблять меня и нападали, если я отвечал», — сказал блогер.
Видео было записано в машине «скорой помощи». Бакиханов говорит, что он сам вызвал полицию и «скорую помощь».
На видео Бакиханов говорит, что он бежал из Азербайджана, и ему осталось всего несколько дней до получения удостоверения о статусе беженца в Грузии, пишет JAMnews.
Инцидент и информацию подтвердил в разговоре с грузинским телеканалом «Формула» родственник блогера Автандил Мамедов, которого уже допросили в полиции. Он не исключает, что смерть Бахиканова была в интересах правительства Азербайджана, и что нападавшие могли быть подосланы азербайджанскими властями.
Мамедов подтвердил, что Хусейн Бакиханов просил политического убежища в Грузии, поскольку подвергался преследованиям со стороны правительства Азербайджана и содержался под стражей в своей стране.
Хусейн Бакиханов был задержан во время акции протеста 7 мая 2021 года в Баку. Его арестовали на 15 суток. После освобождения он рассказал журналистам, что подвергался пыткам со стороны полиции. Он также сказал, что полиция пригрозила ему изнасилованием.
«Во время пребывания в Тбилиси он постоянно критиковал правительство Азербайджана в азербайджанских СМИ и на своем (Youtube)-канале», — написал в Facebook Афган Мухтарлы, который в настоящее время проживает в Германии.
В Баку открылась ярмарка меда из разных регионов Азербайджана
В Баку сегодня открылась ярмарка-выставка пчеловодческой продукции. На проводимую уже в 20-й раз ярмарку привезено более 120 тонн меда из различных регионов Азербайджана. Корреспондент «Москва-Баку» побывал на выставке, где демонстрировались различные виды меда.
Ярмарка меда организована Министерством сельского хозяйства и Ассоциацией пчеловодов Азербайджана. Она продлится до 18 октября и до этого времени у бакинцев есть прекрасная возможность приобрести различную медовую продукцию. «Пчеловодству принадлежит большая роль в развитии аграрного сектора Азербайджана, — рассказал на открытии выставки замминистра сельского хозяйства Сейфеддин Талыбов. – За прошедшие два года были достигнуты большие успехи – благодаря оказанной государством поддержке пчеловодам удалось увеличить в два раза число пчелиных семей и достигнуть 503 тысяч, что является серьезным результатом. Это, в свою очередь, внесет значительный вклад в экспортный потенциал Азербайджана, который растет с каждым годом. Так, если в прошлом году из страны было экспортировано пять-шесть тонн меда, то в этом году вывезено более восьми тонн».
Представитель Агентства пищевой безопасности Галиб Абдулалиев рассказал журналистам о том, что было сделано для того, чтобы на ярмарку не попал некачественный мед. «Мы провели лабораторную проверку образцов меда для выставки. В результате выявлено, что из 3241 образцов 562, а это составляет около 17%, не соответствовали показателям качества и пищевой безопасности. Эта продукция не допущена к продаже, и до окончания ярмарки она будет на карантине на складе ОАО «Аграрные заготовки и снабжение». После завершения ярмарки ведь некачественный мед будет возвращен их владельцам. В свою очередь, вся представленная на ярмарке продукция также собрана в специальном амбаре, где продукция каждого пчеловода помечена штрих-кодом».
Участвующий уже 20 лет в ярмарке глава Ассоциации пчеловодов Бахаддин Хясрятов рассказал «Москва-Баку» о последних новшествах в этом секторе: «В прошлом году пчеловодам были выданы субсидии в целом на 5 млн манатов. Это дало толчок развитию пчеловодства в стране. В свою очередь, каждый участник ярмарки в этом году предварительно прошел регистрацию на сайте www.bal.kendden.az. На продукцию каждого пчеловода нанесен штрих-код и, зайдя на сайт, покупатель по нему может проверить, из какого района поставлен мед и кто является его поставщиком».
В двадцатой по счету выставке принимают участие более 300 производителей меда. Каждый из них может выставить максимум 400 килограммов меда и 30 рамок-сот. В этом году больше всего меда привезли из Астаринского, Загатальского, Балакенского и Шекинского районов. Айдын Агаев – потомственный пчеловод из Закаталы, который не первый год приезжает на ярмарку в Баку. «Моя пасека находится недалеко от одного из отелей Закатал, его постояльцы часто покупают у меня мед, заказывают даже из Баку. Поэтому приезжаю на столичную выставку, где у меня уже есть постоянные клиенты. В этом году ведь я собрал большой урожай меда, в основном это цветочный и каштановый мед, который считается самым полезным», — говорит Айдын Агаев.
«Подходите, не стесняйтесь, у вас есть прекрасная возможность продегустировать различные виды меда, — приглашает Анна Владимировна из села Ивановка Шемахинского района. – У нас вкусный, ароматный цветочный мед, очень полезный, так как пасеки находятся на лугу, где растут лекарственный травы. Не случайно, выставку проводят осенью, ведь это время простудных заболеваний. Поэтому всем нужно запасаться натуральным лекарственным средством».
перевод в Русско-азербайджанском словаре онлайн
Смотреть что такое ПАДЕВЫЙ в других словарях:
ПАДЕВЫЙ
падевый прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: падь (2*), связанный с ним. 2) Свойственный пади (2*), характерный для нее.
ПАДЕВЫЙ
падевый прил., кол-во синонимов: 1 • из пади (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .
ПАДЕВЫЙ
па́девый, па́девая, па́девое, па́девые, па́девого, па́девой, па́девого, па́девых, па́девому, па́девой, па́девому, па́девым, па́девый, па́девую, па́девое, па́девые, па́девого, па́девую, па́девое, па́девых, па́девым, па́девой, па́девою, па́девым, па́девыми, па́девом, па́девой, па́девом, па́девых, па́дев, па́дева, па́дево, па́девы, па́девее, попа́девее, па́девей, попа́девей (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …. смотреть
ПАДЕВЫЙ
корень — ПАД; суффикс — ЕВ; окончание — ЫЙ; Основа слова: ПАДЕВВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — ПАД; ∧ — ЕВ; ⏰ — ЫЙ; Слово Падевы… смотреть
ПАДЕВЫЙ
па’девый, па’девая, па’девое, па’девые, па’девого, па’девой, па’девого, па’девых, па’девому, па’девой, па’девому, па’девым, па’девый, па’девую, па’девое, па’девые, па’девого, па’девую, па’девое, па’девых, па’девым, па’девой, па’девою, па’девым, па’девыми, па’девом, па’девой, па’девом, па’девых, па’дев, па’дева, па’дево, па’девы, па’девее, попа’девее, па’девей, попа’девей… смотреть
ПАДЕВЫЙ
-ая, -ое.◊падевый медпчел. мед, вырабатываемый пчелами из пади2.
ПАДЕВЫЙ
ПАДЕВЫЙ падевая, падевое. В выражении: падевый мед (с.-х.) — мед, получающийся от сбора пчелами находящихся на листьях выделений тлей, водяных блох и червяков.<br><br><br>… смотреть
ПАДЕВЫЙ
Начальная форма — Падевый, винительный падеж, единственное число, качественное прилагательное, мужской род, неодушевленное
ПАДЕВЫЙ
ПАДЕВЫЙ прилагательное 1) см. падь , связанный с ним. 2) Свойственный пади , характерный для нее.
ПАДЕВЫЙ
Падевый Ева Дый Деп Дева Выпад Веда Вад Авдей Пед Пай Еда Едва
ПАДЕВЫЙ МЕД
бывает растительного (см. Медвяная роса) или животного происхождения, когда пчелы собирают с листьев раст. выделения тлей, травяных блох и нек-рых черв… смотреть
ПАДЕВЫЙ МЕД
— вырабатывается медоносными пчелами из пади. Более вязок именее сладок, чем цветочный мед. Непригоден для зимовки пчел. В питаниичеловека используется без ограничений…. смотреть
ПАДЕВЫЙ МЕД
ПАДЕВЫЙ мед — вырабатывается медоносными пчелами из пади. Более вязок и менее сладок, чем цветочный мед. Непригоден для зимовки пчел. В питании человека используется без ограничений.<br>… смотреть
ПАДЕВЫЙ МЕД
ПАДЕВЫЙ МЕД, вырабатывается медоносными пчелами из пади. Более вязок и менее сладок, чем цветочный мед. Непригоден для зимовки пчел. В питании человека используется без ограничений…. смотреть
ПАДЕВЫЙ МЕД
ПАДЕВЫЙ МЕД , вырабатывается медоносными пчелами из пади. Более вязок и менее сладок, чем цветочный мед. Непригоден для зимовки пчел. В питании человека используется без ограничений…. смотреть
ПАДЕВЫЙ МЕД
ПАДЕВЫЙ МЕД, вырабатывается медоносными пчелами из пади. Более вязок и менее сладок, чем цветочный мед. Непригоден для зимовки пчел. В питании человека используется без ограничений.<br><br><br>… смотреть
ПАДЕВЫЙ МЁД
Ударение в слове: п`адевый мёдУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: п`адевый мёд
ПАДЕВЫЙ МЁД
1) Орфографическая запись слова: падевый мёд2) Ударение в слове: п`адевый мёд3) Деление слова на слоги (перенос слова): падевый мёд4) Фонетическая тран… смотреть
ПАДЕВЫЙ МЁД
1) Blatthonig 2) Honigtauhonig 3) (мёд из медвяной росы хвойных деревьев) Koniferenhonig 4) Waldhonig
ПАДЕВЫЙ МЁД
, вырабатывается пчёлами из пади и медвяной росы. Бывает тёмным и светлым, содержит меньше воды (на 0,8 — 1,5%), чем цветочный мёд , более вязок, имеет… смотреть
ПАДЕВЫЙ МЁД
ПАДЕВЫЙ МЁД, мёд, вырабатываемый пчёлами из пади и медвяной росы. Зачастую смешан с цветочным мёдом. П. м. менее сладок, более вязок, содержит боль… смотреть
ПАДЕВЫЙ МЁД
мёд, вырабатываемый пчёлами из пади (См. Падь) и медвяной росы (См. Медвяная роса). Зачастую смешан с цветочным Мёдом. П. м. менее сладок, боле… смотреть
ПАДЕВЫЙ ТОКСИКОЗ
, незаразная болезнь пчёл , возникающая при питании их падевым мёдом . Токсич. в-ва, содержащиеся в падевом мёде , вызывают нарушение пищеварения, а в … смотреть
ПАДЕВЫЙ ТОКСИКОЗ ПЧЁЛ
па́девый токсико́з пчёл незаразная болезнь, возникающая при питании пчёл (падевым мёдом и сопровождающаяся гибелью взрослых пчёл, личинок, а в зимнее в… смотреть
Азербайджанский мед признан премиальным
30 ноября 2017 10:00 (UTC + 04: 00)
5 117
Сара Исрафилбекова
Пчеловодство, возможно, один из самых экологически чистых видов сельского хозяйства, активно и процветает в Азербайджане, и за последние восемь лет отрасль выросла почти вдвое.
Последние исследования показывают, что продукция пчеловодства пользуется значительным спросом как внутри страны, так и за рубежом.
Значительную роль в увеличении производства меда играют общественные организации. В частности, создана Ассоциация пчеловодов Азербайджана при Азербайджанском фонде поощрения экспорта и инвестиций (AZPROMO), целью которой является содействие пчеловодам в производственном процессе, координация деятельности предпринимателей и обеспечение оперативного взаимодействия с государственными структурами.
Как сообщил Azernews председатель ассоциацииБадраддин Хасратов, в стране насчитывается более 6 тысяч пчеловодов, которые в этом году произвели 3 тысячи тонн меда, тогда как в прошлом году этот показатель равнялся 2,7 тысячам тонн.
«Азербайджанский мед считается премиальным, который используется в лечебных целях», — сказал председатель.
Далее он сказал, что местный мед производится из более чем 600 видов дикорастущих растений и ценится на мировом рынке.
«В этом году страна продала 6000 тонн меда в Японию и отправила 450 кг в Катар с целью проверить, будет ли там востребован азербайджанский мед», — сказал он.
Хасратов отметил, что потребность в меде в Азербайджане составляет 4 500-5 000 тонн, а производится около 3 000 тонн меда.«Это говорит о том, что пчеловодство в стране необходимо развивать, чтобы исключить импорт», — заключил он.
Для поддержки развития пчеловодства в 2016 году около 400 предпринимателей получили льготные кредиты на сумму более 4,7 миллиона манатов (2,76 миллиона долларов США).
Богатый климат субтропиков, буйное разнообразие флоры и ценные качества местных пчел — вот благоприятные природные условия Азербайджана, способствовавшие сохранению многовековых традиций пчеловодства в Закавказье.
При раскопках Азохской пещеры, где было обнаружено одно из древнейших поселений первобытного человека, была найдена чаша с изображением пчелы, что еще раз доказывает, что пчеловодство имеет глубокие корни в Азербайджане.
Пасека, организованная в Мугане на Кавказской станции шелкопряда в 1889 году, стала центром рационального пчеловодства всего Закавказья.
С 1990 по 1999 год пчеловодство в стране сократилось на 45 процентов. На то было много причин.Большинство пасек было уничтожено в зоне боевых действий.
В настоящее время правительство Азербайджана делает все возможное, чтобы способствовать восстановлению и дальнейшему развитию пчеловодства, создавая благоприятные условия для пчеловодов.
Тарзан Назиров, семья которого занимается пчеловодством более 20 лет, может служить хорошим примером. В настоящее время у него 32 пчелиные семьи, известные как «южный тип», и он получает 500 килограммов высококачественного меда в год.
Самая большая проблема, по словам фермера, — это продажа этого продукта: «Во многих случаях покупатели сомневались в качестве меда. Но благодаря поддержке ABAD мы уверены, что наш мед, продаваемый под названием «Шанли», займет достойное место на рынке ».
Еще одна проблема была связана с упаковкой меда, которую тоже решили с помощью ABAD.
В сентябре 2016 года была создана «Упрощенная поддержка семейного бизнеса» (ABAD) при Государственном агентстве общественных услуг и социальных инноваций при Президенте Азербайджанской Республики (ASAN) с целью поддержки активного участия граждан в социально-экономическое развитие Азербайджана, развитие малых и средних предприятий (МСБ), повышение занятости населения.
Сегодня основной задачей является увеличение производства меда и его экспорт за счет участия пчеловодов на международных рынках под брендом «Сделано в Азербайджане».
Ранее в Минэкономики заявили, что стратегия развития отрасли направлена в первую очередь на полное замещение импорта отечественным производством, а также ряд мер по увеличению экспорта азербайджанского меда.
Сегодня национальные пчеловоды приняли участие в экспортной миссии Азербайджана в Дубай (ОАЭ) в ноябре прошлого года.В результате переговоры по полученной заявке на поставки азербайджанского меда на рынок ОАЭ продолжаются.
—
Следуйте за нами в Twitter @AzerNewsAz
Лакричный мед в Азербайджане на побережье Каспийского моря — HeyHoney.biz
Собираемся пикантно в Баку
Лакричный мед? Хорошо, вы меня поняли — мне пришлось написать об этом в блоге, потому что это звучало как 6 разных степеней безумия. Однако, прежде чем вы начнете высказывать свое мнение, все люди разные.Я все время говорю это в будке — точно так же, как нюансы, которые существуют у людей, так же есть такая же степень разнообразия среди вкусовых рецепторов. Путешествуйте по Ближнему Востоку, Франции или Восточной Европе, и вы откроете для себя сильную любовь к пикантным продуктам, ярко выраженным и горьким вкусам. Я могу сказать вам, основываясь на моем опыте продажи меда людям со всего мира — американцев считают культурой, которая любит более сладкую пищу.
Лакричный мед можно смешивать (пропитать) с анисом, ЛИБО его можно собирать, когда пчелы собирают пыльцу с анисовых растений.Как бы я ни старался, мне не удалось получить никаких данных о том, как конкретно производятся продукты Apiaz Ltd (линия меда — Balli). Если вы свободно говорите на азербайджанском, турецком или русском языках, вы можете подробнее прочитать о конкретных медах здесь. (Извините — на их сайте нет авто-английского перевода)
Могу вам сказать, что лакричный и медоуловый мед — два из их флагманских продуктов. Еще одно, что привлекло мое внимание, — это мед, настоянный на грецких орехах, известный как Балли Козлу. Это полноценное насыщение, состоящее из банки каменщика, наполненной очищенными грецкими орехами.Затем добавляют мед, чтобы удалить весь воздух — очень популярная закуска / десерт на Ближнем Востоке.
Известен не только из-за нефтяного и газового бума и советской оккупации
Хотя вы можете заказать мед Балли онлайн, вам действительно нужно жить где-то в регионе Каспийского моря, чтобы его доставили вам (если вы не покупаете полный транспортный контейнер — это другое дело). Для обычного потребителя (для которого я пишу), если вы не можете найти продукты Balli на ближневосточном рынке вашего района — вы не обязательно S.О.Л. Вы всегда можете спросить владельца магазина, могут ли они получить его у своих дистрибьюторов. Вы удивитесь, насколько далеко может вас зайти вежливая просьба с улыбкой. Если нет, похоже, вам нужно будет сесть на самолет в Азербайджан. Этот мёд можно найти по всему городу. Однако я предлагаю вам отправиться на этот рынок — по адресу 9R8P + MR Баку, Азербайджан. Это небольшой уличный рынок с каменными стенами, который окружен небольшими торговцами одеждой и коврами в соседних дверных проемах.
Это место — настоящий восторг старого мира.Нет другого способа сказать это. От каменного здания, в котором хранится это сокровище, до фотогеничной упаковки и постоянно меняющихся цветовых вариаций, которые вы ощутите через призму их коллекции моноцветного меда, этот небольшой магазин произвел огромное впечатление. По моему скромному (не совсем) мнению, это идеальное сочетание продуктовой розницы высокого класса и шопинга на Ближнем Востоке.
Нужен еще один повод, чтобы посмотреть «Город ветров»? Я наткнулся на пару YouTube V-Logging, Кара и Нейт, которым предстояло провести один день в Баку.Я думаю, что их видео передает атмосферу города лучше, чем мои слова. Проверить это:
Для непосвященных Азербайджан — это не только центр светской политики на Кавказе (и около миллиона нефтяных вышек). Азербайджанцы также были оккупированы Советским Союзом какое-то время, но я не буду вдаваться в подробности по двум причинам: 1 — я никоим образом не имею права преподавать историю Ближнего Востока; 2 — этот блог посвящен меду, путешествиям и гастрономическим приключениям — а не Гюлистанский мирный договор.И на этом я перехожу — мои кореши с Апшеронского полуострова увлеклись своей едой. Исторический центр Баку имеет бурное прошлое. Можно было начать рассказ, когда он стал персидской столицей, переходя от нефтяного бума к советской оккупации (но опять же, это очень академично). Если вы посмотрите на старый город, это лабиринт переулков, исторических зданий и мечетей. Есть даже тени древних укреплений — разлом — Девичья башня и Дворец Ширваншахов (оба внесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО — Ла-Ди-Да).Вот и все — таков масштаб урока истории. Теперь перейдем к обеду (или ужину, в зависимости от того, когда ваш самолет приземлится).
Где поесть:
У меня нет времени или энергии, чтобы дать вам полный набор лучших водопоев. Итак, я остановлюсь на одном, у которого есть лучший десерт на медовой основе: CafeCity Wine.
Это необычно, что я хлюпаю перед чьим-либо сайтом, но владельцы должны платить своему фотографу золотом на весу. Это место — рай для дегустаторов вин.Конечно, ты можешь составить здесь план на ужин, но у меня есть идея получше. Выберите другое место и сделайте CafeCity своим послеобеденным десертом и дижестивом. CafeCity — это место, куда вы отправляетесь после того, как « доволен после сытной трапезы », чтобы посочувствовать своей второй половинке, выпить бокал (извините, бутылку) вина и разделить десерт.
И, говоря о десерте, в соответствии со стандартами моего блога, я собираюсь направить вас к медовому пирогу CafeCity WIne или Медовику. Медовый торт — слоеный пирог, славянского происхождения.Вы найдете его во всех странах, когда-то оккупированных бывшим Советским Союзом. Основные ингредиенты — мед и сметана (сметана) или сгущенное молоко. Имейте в виду, что если они делают его свежим, у него много времени на подготовку. Почему? Слои бисквитного торта, кремовая начинка, ореховый гарнир. Тонкие слои затвердевают вскоре после того, как вынуты из духовки. Влага начинки с течением времени смягчает слои — так же, как тирамису. Существует множество вариаций рецептов, но мед — ингредиент №1. Закажите (а затем отправьте мне ломтик в ночное время).
Натуральный мед цена в Азербайджане
Экспортные рыночные цены на натуральный мед из Азербайджана
Снижены рыночные цены на натуральный мед. До 2019 года килограмм натурального меда стоил 9,17 доллара США в 2017 году и 8,88 доллара США в 2018 году. В 2019 году экспортная цена изменилась до 30 долларов США за килограмм, что на 238,028%.
Некоторые из наиболее эффективных рынков в 2019 году для азербайджанского натурального меда на каждый килограмм были получены из экспорта в Японию.Экспорт натурального меда из Азербайджана подразделяется на:
.- Мед натуральный (код ТН ВЭД 040900)
Стоимость экспорта азербайджанского натурального меда
Общая стоимость экспорта натурального меда в Азербайджане составила 48, 55, 71 и 34 доллара США в тысячах долларов США за 2016, 2017, 2018 и 2019 годы в указанном порядке.
Загрузка…
Вы производитель натурального меда или других продуктов?
Подайте заявку на продажу вашей продукции напрямую покупателям по всему миру.
Зарегистрируйтесь, чтобы найти рынок
Цены производителей
Цены производителей натурального меда изменились в основных регионах производства натурального меда в Азербайджане.Килограмм азербайджанского натурального меда в Баку и Гяндже стоит около 14,76 долларов США, упакованный и готовый к отправке. Цена в валюте AZN составляет 8,6822748.
Загружается …
Цены на натуральный мед в Азербайджане за тонну в 2016, 2017, 2018 и 2019 годах составляли 8 000 долларов США, 9 166,67 долларов США, 8 875 долларов США и 34 000 долларов США соответственно.
Стоимость экспорта меда натурального из Азербайджана
Общая стоимость экспорта натурального меда в Азербайджане составила 48, 55, 71 и 34 доллара США в тысячах долларов США за 2016, 2017, 2018 и 2019 годы в указанном порядке.
Загружается …
Азербайджанский мед натуральный оптовая цена
В 2021 году приблизительный диапазон цен на азербайджанский натуральный мед составит от 34 до 8,88 долларов США за килограмм или от 15,42 до 4,03 долларов США за фунт.
Цена в азербайджанских манатах составляет 57,8 манатов за кг.Средняя цена за тонну в Гяндже и Баку составляет 34000 долларов США.
Цена импорта натурального меда в Азербайджан в 2019 году составила 4,45 доллара США за килограмм.
Перевести «мед» с английского на азербайджанский с помощью Mate
.Никогда больше не посещайте эту страницу
Загрузите приложение Mate для Mac, которое позволяет переводить прямо в Safari и других приложениях. Двойной щелчок — это все, что нужно. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.
попробовать бесплатно
Никогда больше не посещайте эту страницу
Получите приложение Mate для iPhone, которое позволяет переводить прямо в Safari, Mail, PDF-файлах и других приложениях. Без переключения приложений, без копирования и вставки. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.
Никогда больше не посещайте эту страницу
Установите расширение Mate для Chrome, чтобы переводить слова прямо на веб-страницах с помощью элегантного двойного щелчка. Или выделив предложение. Или даже субтитры Netflix. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.
Получить бесплатноИнтересно, что больше не значит «мёд». Используйте веб-переводчик Mate, чтобы взглянуть на наши непревзойденные переводы с английского на азербайджанский.
Мы прекрасно сделали Mate для macOS, iOS, Chrome, Firefox, Opera и Edge, так что вы можете переводить везде, где есть текст. Больше никаких приложений, переключения вкладок браузера или копирования.
Самые современные возможности машинного перевода там, где это необходимо. Легко переводите между английским, азербайджанским и еще 101 языком на любом веб-сайте и в любом приложении.
Нужен перевод с английского на азербайджанский? Мате тебя прикрыл!
Вам нужно перевести электронное письмо, статью или веб-сайт с английского или азербайджанского языка для отпуска за границей или деловой поездки? Просто выделите этот текст — Mate переведет его в мгновение ока.
Перевести тексты самостоятельно
Прекратите тыкать в друзей и агентства всякий раз, когда вам нужен быстрый перевод с английского на азербайджанский. Оснастите себя приложениями и расширениями Mate, чтобы сделать это самостоятельно, быстрее и точнее.Наши приложения интегрируются в iPhone, iPad, Mac и Apple Watch на собственном уровне. Как будто это сделала Apple. Кроме того, вы можете дополнить свой любимый браузер нашими лучшими в своем классе расширениями для Safari, Chrome, Firefox, Opera и Edge.
Мы сделали все возможное, чтобы наша переводческая программа выделялась среди других машинных переводчиков. Mate предназначен для сохранения значения исходного текста и его основной идеи. Переводчики-люди нашли себе пару — это Mate.
Если вы устали копировать данные в Google, Яндекс или Bing, попробуйте Mate.Он не только показывает вам переводы там, где они вам нужны, с помощью элегантного двойного щелчка, но также обеспечивает лучшую конфиденциальность. Мы не отслеживаем, не продаем и не обрабатываем ваши данные. Ваши переводы принадлежат вам. Считайте нас бабел-рыбкой с завязанными глазами, которую превратили в кучу красивых приложений, которые помогут вам с переводами.
ЛОВАЙТЕ ЗВУК — Пчеловодство Азербайджана двойное
Количество пчеловодческих хозяйств увеличилось вдвое в 2019 году
Автор: Расана Гасымова
Число действующих пчеловодческих хозяйств в Азербайджане в 2019 году увеличилось вдвое по сравнению с 2018 годом, увеличившись с 270 тысяч до 501 тысячи хозяйств, сообщила руководитель отдела международного сотрудничества Министерства сельского хозяйства Эсмира Латифова на 6-й Международной пчеловодческой конференции, прошедшей в Баку 25 января.
В 2019 году в стране произведено 5000 тонн меда от каждой пчелиной семьи, что на 1,7% больше, чем в прошлом году, сообщила Латифова.
Она также отметила, что в 2018 году до 18 тысяч пчеловодов получили субсидии в размере 4 миллионов манатов (2,3 миллиона долларов), добавив, что в 2019 году эта цифра достигла 4,8 миллиона манатов (2,8 миллиона долларов), а количество пчеловодов увеличилось с 18 тысяч до 20 тысяч.
Пчеловодство всегда было важным направлением в Азербайджане, сказала она, отметив, что в последнее время интерес к нему возрос.
В рамках конференции профессиональные пчеловоды, ученые и предприниматели из Турции, Казахстана, Беларуси, России, Украины и других стран поделились своим опытом с местными пчеловодами.
Свою продукцию на мероприятии представили более 20 компаний-производителей меда из Азербайджана, Китая, Пакистана, России, Турции и других стран.
Пчеловодство занимает неотъемлемое место в развитии аграрного сектора страны. За последние два года в этом направлении были предприняты серьезные шаги.
В прошлом году министерство сельского хозяйства предоставило азербайджанским пчеловодам субсидии на сумму более 450 тысяч манатов (264 784 доллара).
В соответствии с решением, принятым на очередном заседании Республиканской комиссии по выплате субсидий, субсидии были выделены на каждый улей, который содержится у физических и юридических лиц, задействованных в отрасли.
В 2018 году правительство предоставило пчеловодам субсидию в размере 10 манатов (6 долларов США) на каждый улей сроком на пять лет для стимулирования развития пчеловодства в стране, поддержки малого бизнеса и трудоустройства физических и юридических лиц, занимающихся пчеловодством в сельской местности.
В Азербайджане насчитывается около 600 видов медоносов, из которых почти 200, как источник нектара и пыльцы, создают еще большие естественные возможности для развития пчеловодства.
Годовое производство меда в стране составляет 3 000 тонн, а потребление меда — 5 000 тонн. Большинство пчелиных семей находится в Загатале, Астаре, Гахе, Лерике и Балакане.
Кавказский буйвол и горный мед — новые президиумы Слоу Фуд в Азербайджане
Финансируемый ЕС проект «Расширение цепочки добавленной стоимости на уровне сообществ в районе гор Большого Кавказа» ( COVCHEG) сегодня достиг еще одной важной вехи: создание тонн Два новых президиума Слоу Фуд в Азербайджане .
Идеально вписываясь в Стратегию сохранения биоразнообразия на 2030 год, являющуюся основной частью Европейского зеленого курса, создавая более крупную сеть охраняемых территорий в масштабах ЕС на суше и на море, Президиумы Слоу Фуд напрямую поддерживают фермеров и помогают в создании фермерских сообществ. которые защищают биоразнообразие и сохраняют традиционные методы производства продуктов питания. Это помогает фермерам чувствовать себя менее изолированными, поскольку они могут вместе преодолевать трудности и могут получить доступ к рынку без участия третьих сторон.Фермеры также проходят обучение у соответствующих экспертов и получают доступ к международной сети поддержки.
Все продукты, охраняемые Президиумом, исторически и культурно связаны с определенным регионом.
Кавказский буйволРазведение буйволов практикуется в Азербайджане с древних времен и играет жизненно важную роль в удовлетворении потребностей страны в мясных и молочных продуктах. Разведение буйволов помогает повысить плодородие почвы за счет выпаса скота и движения копыт по земле.Кавказский буйвол дает 3-4 кг молока в сутки. В среднем молоко буйвола производит всего 7-8% жира по сравнению с молоком крупного рогатого скота и обеспечивает более высокий уровень белка, сахара и минералов. Хотя рыночные каналы для буйволиного молока в Азербайджане не очень хорошо развиты, большинство фермеров перерабатывают свое молоко в масло, йогурт, сливки, сыр, кефир и другие продукты, имеющие диетическое значение, которые они потребляют в деревне или продают на месте. Мясо буйвола — это питательное красное мясо, поскольку оно содержит в два раза больше гемоглобина, чем говядина, но меньше холестерина. В последние годы пастбищ в Азербайджане сокращаются, так как поля используются для выращивания технических культур, поэтому просто остается меньше места для выпаса скота . Более того, засуха и сокращение источников воды, вызванные, в первую очередь, изменением климата, влияют на запасы буйволов. Этот новый Президиум Слоу Фуд будет работать над расширением устойчивой практики и продвигать выпас диких буйволов среди местного населения. Владельцы буйволов подписали производственный протокол, в котором говорится, что они будут полностью придерживаться традиционных методов выпаса буйволов и заботиться о благополучии животных.
Кавказский горный медГоры и холмы Северо-Западного Азербайджана обеспечивают мягкие климатические условия, идеально подходящие для развития традиции дикого пчеловодства, известной как «текне».
Текне воспроизводит естественную среду обитания пчел, живущих на деревьях, с использованием полого бревна, вырезанного из мягких деревьев, традиционно из древесины липы или ольхи. Бревно разрезают пополам перед резкой, чтобы освободить место для пчел. Размер этих журналов варьируется от 1 до 1.5 метров в длину и от 40 до 50 сантиметров в диаметре. После широкого внедрения рамочных ульев в 19 веке традиционные и менее продуктивные ульи текне в Азербайджане все чаще заменялись, а методы ведения дикого пчеловодства стали редкостью. Сегодня лишь несколько пчеловодов продолжают использовать этот традиционный метод.
Текненские ульи всегда были домом для редкой кавказской горной серой медоносной пчелы ( Apis mellifera caucasica ), местной породы с Кавказских гор.Этот вид обладает особыми характеристиками, которые позволяют ему лучше летать в более прохладных условиях и переживать зиму. Кавказская горная серая пчела также может похвастаться более длинным языком, чем у других распространенных видов, что позволяет ей получать нектар из более широкого разнообразия цветов и в больших объемах.
Возрождение древнего метода текне идет рука об руку с защитой кавказской горной серой медоносной пчелы. Президиум Кавказского горного меда привлекает пчеловодов, заинтересованных в производстве высококачественного горного меда.Протокол производства, подписанный производителями, уважает насекомых, природу и экосистему, в которой выращиваются апоиды.
Слоу Фуд также привержен защите семян в Азербайджане в рамках своего проекта «Ковчег вкуса» с помидорами Марсан.Небольшое село Марсан в Гахском районе на севере Азербайджана всегда славилось выращиванием томатов. После распада СССР в 1990-х годах в Азербайджан хлынула волна импортных сортов томатов, и традиционный марсанский помидор оказался под угрозой исчезновения.
К счастью, одна женщина из села Марсан спасла семена этого сладкого и сочного местного сорта, унаследованного от бабушек. Сегодня только несколько семей продолжают выращивать помидоры Марсан исключительно для собственного потребления. Расширение растущего сообщества не только лучше сохранит разнообразие и традиции, но и повысит узнаваемость деревни Марсан как центра выращивания томатов. Вот почему Слоу Фуд через COVCHEG работает над тем, чтобы привлечь и поддержать большее количество фермеров в его выращивании и превратить его в жизнеспособный продукт для коммерческого рынка.
Следующие азербайджанские продукты уже номинированы Президиумом Слоу Фуд: Дикий кавказский шиповник , Азербайджанский лесной орех и виноград Мадраса .
С момента основания в 2018 году, COVCHEG нанесла на карту более 40 местных сортов овощей, фруктов, традиционных домашних сладостей, пород животных, дикорастущих растений и других деликатесов, связанных с деревнями и климатическими зонами гор Большого Кавказа в Азербайджане.Из них 31 товар из общего числа зарегистрированных уже находится на борту «Ковчега вкуса», который отбирает и регистрирует качественные пищевые продукты со всего мира, находящиеся под угрозой исчезновения. Ковчег вкуса также позволил создать Альянс поваров Слоу Фуд, сеть поваров из ресторанов, бистро, столовых и уличных кухонь, которая ежедневно поддерживает мелких производителей и хранителей биоразнообразия, используя их продукты. В настоящее время членами Альянса являются девять азербайджанских поваров.
COVCHEG финансируется ЕС и реализуется Слоу Фуд в партнерстве с Советом по туризму Азербайджана.В рамках проекта COVCHEG Слоу Фуд работает над сохранением того, что осталось от местного биоразнообразия в Азербайджане, и развивает устойчивые местные производственно-сбытовые цепочки в качестве жизнеспособной альтернативы устоявшимся и мощным цепочкам поставок, которые уничтожают местное производство. Слоу Фуд при финансовой поддержке Европейского Союза и в партнерстве с Управлением по туризму Азербайджана разрабатывает проект по поддержке мелких фермеров в регионе Большого Кавказа.Партнерство ЕС-Азербайджан тесно взаимодействует с местными властями, группами гражданского общества и другими заинтересованными сторонами, чтобы поделиться передовым опытом и опытом ЕС в области местной самобытности и гастрономии, способствуя сохранению местного биоразнообразия и культурного наследия.
Для получения дополнительной информации:
Международная пресса Слоу Фуд
Паола Нано — [защита электронной почты]
Алессия Паутассо — [защита электронной почты]
Слоу Фуд — всемирная сеть местных сообществ, основанная в 1989 году, чтобы противодействовать исчезновению местных кулинарных традиций и распространению культуры быстрого питания.С тех пор Слоу Фуд превратился в глобальное движение, в которое входят миллионы людей в более чем 160 странах, стремясь обеспечить всем нам доступ к хорошей, чистой и справедливой пище.
- Вы узнали что-то новое на этой странице?
- yesno
Перевести спасибо, мед на турецкий, с примерами
Человеческий вклад
От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2016-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 24.11.2013
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Переведено.ком
Последнее обновление: 2014-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: MatteoT
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: MatteoT
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: MatteoT
Турецкий
teşekkür ederim.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: MatteoT
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Артикул: MatteoT
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Артикул: MatteoT
Последнее обновление: 2014-09-14
Частота использования: 3
Качество:
Артикул: MatteoT
Турецкий
harikasın bebeim
Последнее обновление: 2020-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2014-02-16
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия
Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад
Сейчас обращаются за помощью пользователи:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.