Вересковый мед мультик: Вересковый мед, 1974 — Мультфильмы

Содержание

Вересковый мед, 1974 — Мультфильмы

Медовары одной из далеких-далеких стран на протяжении веков варили необычный мед, который они делали из вереска. Простое растение придавало им бодрости и давало большие возможности. Напиток был известен по всей стране, даже королевская семья уважала медоваров и пользовалась их услугами. Настала жестокая война, и злой король, который захватил королевство, истребил всех, кому был известен секрет чудесного меда. С наступлением тепла плодородные земли полей запестрели вереском, но больше было никого, кто мог бы приготовить напиток. Король приказал найти кого-то, кому было бы под силу сварить мед, но как же осуществить свой план, если все старые жильцы погибли на страшной войне?

Подданные короля нечеловеческими усилиями находят двух последних человек, кому известна тайна меда – это старик и его сын. Король готов пойти на любые меры, чтобы выведать секрет, но последние представители древнего народа не готовы так просто расстаться с тайной. Выдаст ли кто-то из них секрет приготовления меда или отец и сын не сдадутся даже под пытками?

Мультфильм Вересковый мед пополнил коллекцию советских мультфильмов, снятых на основе произведений мировых писателей. Льюис Стивенсон известен своим романом Остров Сокровищ, но также он писал и детские книги. Одной из них является баллада о сказочных медоварах, которая легла в основу центрального сюжета мультфильма. Над сценарием и переводом поработал известный русский писатель Самуил Маршак. Трагедия древнего народа подчеркнута мрачными сюжетами кинокартины, которая делает мультфильм более интересным не только для детей, но и для взрослых. Музыка к мультфильму была написана известным итальянским композитором Отторино Респиги.

Медовары одной из далеких-далеких стран на протяжении веков варили необычный мед, который они делали из вереска. Простое растение придавало им бодрости и давало большие возможности. Напиток был известен по всей стране, даже королевская семья уважала медоваров и пользовалась их услугами. Настала жестокая война, и злой король, который захватил королевство, истребил всех, кому был известен секрет чуд

«Вересковый мед» краткое содержание для читательского дневника по сказке Стивенсона (4 класс) – главная мысль, сюжет

«Вересковый мед» – поучительная старинная баллада, повествующая о жестоком шотландском короле и маленьком отважном народце – пиктах. Это история о мужестве, верности своему слову, безмерной гордости за свой народ.

Краткое содержание «Верескового меда» для читательского дневника

ФИО автора: Роберт Льюис Стивенсон

Название: «Вересковый мед»

Число страниц: 32. Роберт Льюис Стивенсон. «Вересковый мед». Издательство «АСТ». 2016 год

Жанр: Стихотворение (баллада)

Год написания: 1880 год

Главные герои

Шотландский король – жестокий, надменный, безжалостный, глупый правитель.

Старик пикт – бесстрашный, мужественный, умный мужчина.

Молодой пикт – юноша, сын старика, слабый, безвольный молодой человек.

Сюжет

Пикты славились своим чудесным напитком из вереска, который был слаще меда. Когда же на земли маленького народца напал жестокий шотландский король, и безжалостно перебил всех пиктов, рецепт чудесного напитка был утерян навсегда.

Вскоре король понял, что некому готовить его любимый напиток и загоревал. В живых осталось только двое пиктов – старик и его юный сын. Король стал угрожать им страшными пытками, если они откажутся выдать секрет приготовления верескового меда. Старый пикт сказал королю, что готов поделиться рецептом чудесного напитка, если тот убьет его сына – старику было стыдно выдавать при нем тайну.

Воины связали юношу и бросили его со скалы в воду. Тогда старец громкого засмеялся. Он сказал, что не был уверен в стойкости юного сына, а теперь ему не страшна смерть и он с достоинством вынесет все пытки, но не раскроет священной тайны своего народа.

План пересказа

  1. Напиток из вереска – главная гордость пиктов.
  2. Уничтожение всех пиктов по приказу шотландского короля.
  3. Готовить чудесный напиток больше некому.
  4. Старик-отец и его сын – оставшиеся в живых пикты.
  5. Угрозы короля.
  6. Просьба старца.
  7. Смерть молодого пикта.
  8. Смех старца.

Главная мысль

Смерть с честью лучше жизни в бесчестии.

Чему учит

Баллада учит всем сердцем любить свое Отечество, беречь честь и достоинство своей Родины, своего народа.

Отзыв

Баллада призывает любить свою родную землю, и быть готовым к тому, чтобы пожертвовать собой ради ее интересов.

Рисунок-иллюстрация к балладе Вересковый мед.

Пословицы

  • Жизнь отдавай, а тайны не выдавай.
  • Нет земли краше, чем страна наша.
  • Будь сыном не только своего отца, но и своего народа.

Что понравилось

В балладе понравилось то, с каким упорством пикты сохраняли тайну своего народа.

Рейтинг читательского дневника

20 самых грустных советских мультфильмов

Готовьте бумажные полотенца, ромашковый чай и теплые пледики: Tlum.Ru представляет подборку самых грустных советских мультфильмов, над которыми стабильно льет слезы вот уже которое поколение. Маленьким тоже полезно. Почему? В нашей жизни мало поводов для тоски, спросите вы? Хватает, но для хорошего душевного мультфильма там тоже должно быть место.

ПОЧЕМУ ДЕТЯМ СТОИТ СМОТРЕТЬ МУЛЬТИКИ, ВЫЗЫВАЮЩИЕ СЛЕЗЫ

А посвящаем мы этот обзор самых эффективных «слезовыжималок» недавней «Тайне Коко», над концовкой которой не рыдали только кресла в кинотеатрах.

 

«Мой зеленый крокодил»

1966, 6+

Драматичная притча о крокодиле, который был странный и любил цветочки-листики, и белой корове, которая была красотка и тоже любила цветочки-листики. Их нежные отношения вызывали у окружающих насмешку, чувства коровы ушли вместе с осенним увяданием цветочков-листиков, а по-настоящему влюбленный крокодил последовал финальному совету рассказчика: «Если любишь, сделай что-нибудь прекрасное. Ну хотя бы стань зеленым листом».

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Варежка»

1967, 6+

Этот известный мультик заканчивается хорошо, но во всех подборках про «самое грустное» оказывается неизменно. Причина в предельно несчастном состоянии девочки, которая была настолько угнетаема одиночеством и равнодушием окружающих, что увидела в вязаном аксессуаре вожделенного четвероногого друга. Щемяще-трогательную историю игры с варежкой вместо собаки некоторые зрители даже до конца досмотреть не могут, столько слез проливается в процессе.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Гора динозавров»

1967, рейтинг не указан

Один из самых жутких, безысходных и печальных мультфильмов в подборке. Начало — сладкая семейная милость, маленькие динозаврики и их заботливые родители. Финал — сплошной тлен. Пряча детенышей от опасностей внешнего мира за все более толстыми слоями скорлупы, родители перекрыли малышам возможность выбираться наружу. «Эй, скорлупа, мне нужно вылупляться! Выпусти меня! Я приспособлюсь, честное слово!» — будет еще долго звучать в ваших ушах голос Клары Румяновой. А вообще эта жестокая версия вымирания динозавров призвана остеречь родителей от проявлений гиперопеки.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Пингвины»

1968, 0+

Следом — еще одна трагичная история про яйца, не уступающая предыдущей по эмоциональному накалу. А может, и опережающая. Здесь пингвин по имени Пин Гвин высиживает яйцо, но отвлекается, а неуклюжий Пын Гвин случайно роняет вверенного ему птичьего зародыша в океан. Не желая признаваться в непреднамеренном убийстве, Пын возвращает вместо яйца идентичный по форме камень. Пин Гвин свято и до конца верил в то, что внутри каменюки теплится жизнь. Долго высиживал, ухаживал и погиб, попытавшись уплыть вместе с этой тяжестью во время сезонной миграции. Занавес. Вы уже достали платочки?

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Пони бегает по кругу»

1974, 6+

Отвлечемся от мрачных смертельных историй и посмотрим на милого пони, уныло катающего тележку с ребятней в зоопарке. Маленькая лошадка грезит судьбой статного скакуна на военном параде, а пришедший понастольгировать Генерал грезит собственным беззаботным детством. Такие понятные, обыденные и очень грустные судьбы. Впрочем, финал у мультфильма по меркам соседних пунктов просто мега-позитивный.

Источник: Мультфильмы

«Вересковый мед»

1974, 0+

Одноименную балладу Стивенсона изучают в школе, но ее нельзя здесь не вспомнить, а пятиклассникам отдельное пожалуйста — в виде мультика эту трагическую притчу про «жизнь за рецепт» воспринимать проще. Синопсис для тех, кто запамятовал: шотландцы истребили пиктов (исторически неверно, но не будем об этом) и прижали к краю скалы последних представителей рода — юношу и старика, чтобы выведать рецепт особого верескового меда. В финале до судорожных всхлипов жалко всех: и парня, и старика, и утерянный навеки напиток.

Источник: Добрые мультфильмы

«Верните Рекса»

1975, 6+

Вам еще недостаточно грустно? Встречайте Рекса, верного пса, такого преданного и готового отдать жизнь за хозяина. Буквально. Обломок льдины с юным Сережей к берегу пригнал, от воспаления легких скончался, а основная мораль здесь примерно такая: другим маленьким щенятам тоже нужны хозяева и вообще, жизнь продолжается.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«До свиданья, овраг!»

1981, 6+

«Помирать веселее, чем такое житье», «когда бьют палкой, делаешься злой» и другие горестные цитаты этого мультфильма про «мы в ответе за тех, кого приручили». В овраге на краю города пытается выжить стая псов, кого-то бьют ногой с летальным исходом, кого-то отлавливают, и лишь главному герою повезло, за него заступился добросердечный художник. Но это такая случайность, что история выглядит еще более страшной и безысходной.

Источник: f0reverchild

«Последняя охота»

1982, 0+

Продолжаем собачью тему, которая по сложившейся традиции частенько идет под руку с печалью и смертью. Но главный герой-пес в этом мультфильме в конце остается жив, с ним все в целом нормально, кроме того, что он потерял свою подругу, нежную синюю птичку. Такое случается, когда твой хозяин — охотник, занимающийся отстрелом пернатых. В конце все символично заметается снегом.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Про мамонтенка»

1983, 0+

Некоторые зрители считают, что герой известного мультика «Мама для мамонтенка» — это разморозившийся мамонтенок из этой ленты. Так становится немного легче воспринимать трагичную концовку мультфильма, в которой маленький мамонт идет на смерть, лишь бы не расставаться с другом — цветочком. Тот факт, что мультфильм сняли в честь найденного в Магаданской области ископаемого детеныша, делает платочки при просмотре еще более мокрыми.

Кстати, «Маму для мамонтенка» тоже считают очень грустным мультфильмом, а его знаменитая заглавная песня так вообще неофициальный гимн детских домов и приютов.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Лев и бык»

1983, 12+

Последняя режиссерская работа Федора Хитрука отличается особой аллегорической злободневностью. На самом деле это притча, но менее мрачным мультфильмом она от этого не становится. Здесь царь зверей Лев подружился с гордым Быком, а хитрый Шакал их рассорил самым коварным и эффективным способом — так, что вообще никто не дожил до финала десятиминутного мультфильма.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Конфликт»

1983, 0+

Гарри Бардин — легендарный аниматор и известный мастер соорудить мультик из подручных материалов. Например, спичек. И на примере этих тоненьких деревяшечек во всех красках изобразить военный конфликт, суровый, беспощадный и на самом деле бессмысленный. До финала семиминутного мультфильма тут тоже никто не дожил, а закрытие спичечного коробка в конце выглядит эффектным последним гвоздем в крышку этого анимационного саркофага.

Источник: Gev Art

«Найда»

1984, 0+

Возвращаемся к нелегкой судьбе четвероногих спутников человека. Девочка Саша и собака Найда были лучшими и единственными друг для друга товарищами. А потом Саше собака попросту надоела. Жизненно, правда? Спокойно смотреть на то, как Найда мучается в деревне, брошенная хозяйкой, попросту невозможно. Как почти погибает, переживая разлуку, тем более. Вообще тема отвергнутых питомцев особенно ярко и жутко представлена в советской анимации, вы уже заметили? Можно вспомнить «Мы идем искать» с уходящими в метель щеночком и котиком, и много чего еще, но после просмотра таких мультиков даже платочки и чай не спасают, так что не будем.

Источник: Мультики детства

«Воспоминание»

1986, 0+

Какой обзор душераздирающей анимации без мультфильмов про Вторую мировую войну? Правильно, никакой. Здесь на фоне бодрого советского пионерства пожилая женщина вспоминает, как сама ходила в школу во время войны. Вместе с ежиками, другими животными на пороге смерти и под непрерывный обстрел ветхого домишки всеми видами артиллерии. Детям военных лет посвящается, слабонервным и ранимым смотреть с особой осторожностью.

Источник: Communist World

«Поморская быль»

1987, 12+

«Смех и горя у Бела моря» — известный анимационный сборник, всеми любимый за искрометное «Волшебное кольцо», «Апельсин», «Перепилиху» и несравненный голос Евгения Леонова. В основном там все позитивно и поучительно, но есть место и горю — например, последнему мультфильму цикла под названием «Поморская быль». Два брата ночуют на необитаемом острове, а их лодку уносит в море. Неизбежную гибель от голода и холода герои встречают с гордо поднятыми головами. Пока они вырезают себе могильную доску, вы будете рыдать, а после — тем более. Кстати, рассказ, по которому снят мультфильм, называется «Для увеселения». Это потому что ту доску братья украшали узорами для нашего с вами любования да радости.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Седой медведь»

1988 г, 12+

В избушке старой знахарки растет подкидыш — мальчик Ваня, живущий в ладу с природой и водящий дружбу медведицей и ее дочерью. Последние по случаю оборачиваются людьми и привечают доброго парня. Но нашелся там и злой парень, охотник, который убил медведицу с медвежонком. За их тела Ваня отдал золотой самородок, потом похоронил погибших, поседел и последовал совету покойной медведицы про волшебный способ обернуться лесным зверем. Очень злым на людей и охотников, разумеется.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Корова»

1989, 0+

Философский мультик, выполненный в необычной технике «живописи по стеклу». Большую часть ленты мальчик рассказывает о принадлежащей его семье корове. Доброй, кормящей, работящей и выступающей для четвероклассника лучшим другом. Вам станет очень тоскливо в том месте, где говорится про страдания животного, когда ее сына-теленка продали на мясо. Когда корова гибнет на железнодорожных путях, а мальчик говорит «ее тоже съели, потому что она говядина», ваши слезы уже будет не остановить.

Вообще про незавидную судьбу домашней скотины нередко снимают грустные мультфильмы, здесь еще можно вспомнить «Буренушку», где из косточек зарезанной любимой коровки выросла яблонька, успокаивающая героиню-девочку. Такие вот дела.

Источник: Свердловская киностудия на RVISION

«Подружка»

1989, рейтинг не присвоен

Очень странный мультфильм про старого отшельника и рыбу, которая любит яблоки. Их трогательная дружба развивалась очень хорошо, более того, щекастая «подружка» стремительно училась всевозможным полезным навыкам, перейдя из водной среды прямиком в кроватку старика. Вот только как плавать, она совсем забыла, а непредусмотрительный герой случайно не доглядел за своей утонувшей любимицей. По мотивам американской народной сказки, сюрреалистично, печально и до предела диковинно.

Источник: Мультики студии Союзмультфильм

«Солдат и чёрт»

1990, 0+

Душа в виде крылатой скрипки, море символизма и рисовка, от одной которой вам уже станет неуютно. А когда коварный черт обманом приведет одинокого однорукого солдата к мученической смерти, тленность бытия встанет перед вами во всей красе. Страшный видеоряд сопровождает тревожная диссонантная музыка, и даже учитывая концовку с душей в раю, это все равно до мурашек трагично и до дрожи тоскливо.

Источник: Союзмультфильм

«Девочка со спичками»

1996, 0+

Этот мультфильм нельзя конкретно отнести к советской анимации, потому что снят он позже. Но по стилю белорусская работа продолжает старые традиции, а по степени «слезодавительности» просто обязана завершать данную подборку. Как иначе, когда маленькая девочка, не решающаяся вернуться домой к злому отцу, насмерть замерзает на улице под Рождество? А перед этим сжигает все спички, вспоминая хорошие моменты своей коротенькой жизни? Печальный рассказ Андерсена не раз переносили в кинематографическую плоскость, и каждая экранизаций оставляет свой горький привкус трагичности смерти на фоне «семейного» праздника.

Источник: Rus T

Душевного вам просмотра. И не грустите!

Еще у нас есть:
Самые грустные полнометражные мультики и фильмы
20 самых страшных советских мультфильмов

И вам точно понравится:
Почему дети не любят советские мультфильмы
Как заставить ребенка смотреть те мультики, которые хотите вы

Кто автор баллады вересковый мед. Как варили и варят вересковый мед

Терпкий вересковый мед одних гурманов очаровывает буквально сразу же. Есть и те, кто на дух не переносит горечь вкуса верескового меда. Впрочем, истинные знатоки в Великобритании столь высоко ценят этот мед, что за ним закрепилось название «медовый Роллс-Ройс».

Происхождение этого меда ясно уже из названия: пчелы изготавливают вересковый мед из нектара, который берут на ветвистом вечнозеленом кустарнике вереска обыкновенного. Это растение произрастает в тундре, сосновых лесах, на торфяных болотах, гарях, песках. Как правило, этот медонос встречается в Украине, странах Западной Европы, в Сибири, в европейской части России, на Азорских островах и в Малой Азии, есть даже на севере и на западе Африки. Тем не менее, самые большие вересковые пустоши (представляют собой огромные заросли, образующиеся с другими определенными видами рода Эрика) произрастают в Шотландии. Вересковые поля там занимают примерно 75% вересковых пустошей во всем мире.

Роберт Льюис Стивенсон, в одноименной балладе прославив вересковый мед, написал красивую легенду. В ней говорится о том, что древние пикты варили из верескового меда хмельной напиток, который был способен дарить силы и молодость. Монах Адам, он же известный польский пчеловод считал, что вересковый мед — это истинный подарок природы. Поскольку в этом меде содержатся многие вещества, вовсе отсутствующие или присутствующие в крайне малых количествах в других продуктах пчеловодства.

Неописуемый аромат — первое, что привлекает в вересковом меде. При этом его вкус терпкий и даже слегка горький. Остается после его употребления и достаточно сильное послевкусие. Цвет верескового меда бывает темно-желтым вплоть до желто-красного, а при кристаллизации он приобретает красновато-бурый оттенок. Некоторые даже сравнивают вересковый мед по насыщенности вкуса с тоффи. Более сильным и выразительным становится вкус этого меда при длительном хранении.

В вересковом меде содержится большое количество белковых веществ (примерно 2%), что также является его отличием. Это способствует тому, что при длительном хранении он не кристаллизуется, а приобретает желеобразную форму. Впрочем, при размешивании мед вновь приобретает жидкий вид, но со временем опять загустевает. При содержании в таком меде до 10% пыльцы других растений, мед не будет кристаллизоваться. Если же в нем присутствуют минимум 5% пыльцы горчицы, то может начаться кристаллизация.

На чистоту проверить вересковый мед достаточно легко. Для этого необходимо открытую банку с вересковым медом положить на бок, подсчитывая при этом скорость, с которой он будет вытекать. Минимум пару первых минут чистый мед будет оставаться неподвижным. Действует правило: чем дольше вересковый мед будет в банке, тем он будет более чистым. Этот сорт меда отличается еще и такой особенностью — при откачивании меда образуются крохотные пузыри, придающие особое мерцание продукту. В случае, когда мед подвергался нагреву, пузыри начинают подниматься вверх. И если их нет, значит, ценность меда ухудшилась.

Состав и полезные свойства

Из-за специфического вкуса, тягучести и медленной кристаллизации достаточно много пчеловодов считают вересковый мед более низким сортом. Но это не умаляет его ценные свойства. Этот мед является превосходным лекарством при многих болезнях. Подагра, ревматизм, водянка сердечного происхождения (при ней необходимо мочегонное средство) — это все случаи, когда рекомендуют применение верескового меда. Не менее эффективен он и при астме, бронхите, инфекционном полиартрите. Его применение при болезнях желудка и кишечника возможно благодаря уникальному составу меда. Среди его характеристик — отличные антимикробные и противокислотные свойства. Потому этот продукт рекомендуют людям, страдающим устойчивыми поносами и пониженной кислотностью желудка.


Вересковый мед можно употреблять и в случае, если необходимо усилить аппетит или принимать общеукрепляющее средство. Эффективное действие вересковый мед оказывает на нервную систему: превосходно справляется с чрезмерной нервной возбудимостью, бессонницей, головными болями, неврастенией, судорожными состояниями и ипохондрией. При этом даже одна маленькая ложечка этого пчелиного лекарства, принятая на ночь, способна гарантировать крепкий и спокойный сон.

Наружное применение верескового меда оправдано при наличии в слизистой полости рта воспалительного процесса: в таком случае нужны полоскания. Используется и достаточно популярен вересковый мед в косметологии. С ним можно делать маски для лица и всевозможные скрабы для тела.

Вереск обладает мочегонным, потогонным, противовоспалительным, дезинфицирующим, вяжущим, успокаивающим, снотворным, ранозаживляющим, отхаркивающим, кровоостанавливающим, антимикробным, противокислотным действием.

Настой : 3 чайной ложки измельченного сухого растения вереска на 400мл кипятка, настаивают 2 часа, процеживают.
Принимают по 100 мл 4 раза в день при подагре, желудочно-кишечных заболеваниях, сопровождающихся поносом (гастрит с повышенной кислотностью желудочного сока, энтерит и др.), как успокоительное средство при повышенной нервной возбудимости, бессоннице, ипохондрии.
Применяют для полосканий при заболеваниях полости рта и горла, для ванночек при ревматизме.

Порошок из цветков вереска применяют наружно для лечения ран, ожогов, экземы. Чай из вереска употребляют как успокаивающее и мочегонное средство, способствующее выделению мокроты.

В народной медицине отвар цветущих веток вереска пьют при ревматизме, простудных заболеваниях, почечно-каменной болезни, испуге, нервных заболеваниях, дизентерии, делают из него ванны при ревматизме, отеке ног вследствие заболеваний почек и сердца, отваром обмывают раны
отваренную траву прикладывают к ушибленным местам, местам перелома, опухолям, при вывихах
порошком цветков присыпают гноящиеся раны, ожоги, места, пораженные экземой.

Хозяйственное значение и полезные свойства вереска довольно велики. Это очень красивое растение и может использоваться для создания цветников и клумб, украшения газонов. Цветет с июня по сентябрь, а иногда до самых заморозков. Пчеловоды могут выращивать вереск на пасеках как медоносное растение. Медопродуктивность его около 200 кг/га. Кулинары-технологи разработали для нас рецепты десятков диетических блюд и напитков с использованием вереска.

Напиток вересковый . На 1 стакан меда взять 3 горсти концевых веток вереска с цветками, 1 горсть листьев иван-чая, залить 2л воды, довести до кипения и настаивать 3 дня. Пить холодным.

Чай вересковый . Концевые ветки вереска с цветками (1 горсть) и листья ивы (10 шт.) опустить в котелок с кипящей водой (2л), настоять полчаса.

Цветки вереска — 2 столовые ложки, цветки иван-чая — 1 столовая ложка, мед пчелиный (вересковый или разнотравный) -2 столовых ложки, все залить 3 стаканами кипятка и настаивать 48 часов.

ЛЕГЕНДА


По древней шотландской легенде на этот раз пиктам не повезло — они были наголову разбиты шотландцами, а шотландский король решил перенять секрет изготовления волшебного напитка у побежденного народа. В предании говорится, что требование короля открыть тайну верескового меда было встречено решительным отказом, и двое оставшихся в живых пиктов были сброшены со скалы в местечке Mull of Galloway. Однако исторические факты говорят о том, что данное завоевание (как и многие другие завоевания тех времен) было, скорее, не кровопролитной битвой до последнего человека, а ассимиляцией, растворением пришедшего племени воинов в племени туземцев. Так многие средневековые британские историки утверждали, что шотландцы «ведут свой род от пиктов и дочерей Ибернии», т.е. ирландских женщин. А т.к. сами скотты были переселенцами из Ирландии, то можно сделать вывод, что пикты действительно слились с пришедшим племенем. Некоторые историки полагают, что это могло произойти достаточно легко из-за того, что пикты и скотты были родственными племенами. Доказательством последнему утверждению служит тот факт, что в книге «Истории бриттов» Гальфрида скотты и пикты постоянно упоминаются вместе как союзники.

Поэтому, хотя по легенде считается, что рецепт волшебного напитка из вереска был утрачен еще в те незапамятные времена, факты заставляют нас заподозрить имеющееся искажение реальных событий, передаваемых из уст в уста в народной памяти, и сделать вывод о том, что, хотя все-таки рецепт эля был утерян, но произошло это гораздо позже. Так, в источниках, относящихся к VIII веку н.э., мы находим упоминания о галльских пиктах — коренном населении горной Шотландии (галлы — второе (римское) название племени кельтов, а скотты — одно из кельтских племен), что еще раз говорит нам о том, что союз скоттов и пиктов к этому времени стал довольно прочен. Упоминания же о вересковом эле как любимом валлийском напитке, встречающиеся во многих источниках того времени, заставляют нас сделать вывод, что скотты, скорее всего, переняли традицию изготовления верескового меда у пиктов.

По некоторым данным традиции древнего племени пиктов хранились до 18 века — времени, когда Шотландия была завоевана Англией, национальные традиции и обычаи попали под запрет, а эль официально было разрешено варить только из хмеля и солода. С того времени этот чудесный напиток, хорошо восстанавливающий силы, казалось, был забыт. Однако тут на помощь древнему народу пришла сама природа. Постепенно открытое противостояние Англии и Шотландии перешло в некое подобие партизанского движения в тылу врага, — и Англия была бессильна насадить свои порядки в труднодоступных горных районах — исторической родине пиктов.

Многие люди считали, что секрет верескового эля все еще хранится где-нибудь в отдаленных местностях Шотландии. И наконец, в 1986 году был найден старинный семейный рецепт производства верескового эля. Воссоздателем почти что исчезнувшей традиции стал Брюс Уиллиамс. Так, в древности для приготовления верескового эля использовали специальный элевый солод, который варили вместе с верхушками веточек вереска до получения сусла, в которое добавляли свежие цветки вереска, а затем всю массу оставляли сбраживаться в течение около 10-12 дней. В процессе брожения вереск постепенно становился все более темным, и в результате получался хмельной маслянистый напиток янтарного цвета, с приятным мягким вкусом.

Возрождение традиции пивоварения из вереска было поистине героическим трудом. Долгое время Уиллиамс, занимаясь поисками в частном порядке, экспериментировал со временем сбора и предварительной обработкой растений для того, чтобы получить качественный вкус напитка. Оказалось, что для изготовления эля в коммерческих целях пригодны только самые верхушки вереска, т.к. ниже, на древовидных стеблях, поселяется мох, обладающий легким наркотическим эффектом. Вероятно, присутствием этого мха объясняется тот эффект, который производил вересковый эль на племена скоттов-пиктов. Как говорится в одной из легенд, на традиционных вечерах с песнями и плясками, когда шотландцы собирались у огня, попробовавшие этот напиток испытывали ощущение легкой эйфории, позволявшее им чувствовать единение не только с окружающими людьми, но и со всей природой.

С 2000 года вересковый эль производится в Шотландии на пивоваренном заводе рядом с Глазго компанией Heather Ale Ltd в промышленных масштабах. Так традиция приготовления верескового меда обрела вторую жизнь. И теперь, глядя на великолепные вересковые поля, радующие многих людей своими нежными цветами, можно смело сказать, что один из секретов вересковой пустоши — по шотландской традиции считающейся хранилищем древних тайн и обителью мистических существ — раскрыт.

Легенда о вересковом меде, воспетая в песнях, балладах и даже в мультипликационных фильмах, насчитывает несколько тысячелетий, как утверждают некоторые исследователи. Настолько давно, что точные даты подсказать не возьмется никто, на территории нынешней Шотландии проживало племя пиктов среди многих других племен. Именно пикты прославились наскальными надписями — отсюда понятие “пиктограмма” – и рецептом шотландского эля.

Легенда о вересковом меде

Когда на земли народа пиктов пришли племена скоттов (а случилось это в пятом столетии нашей эры), то скоттский (звучит грубо, но исходя из легенды, очень даже соответствующе) король, пожелав узнать рецепт восхитившего его тогда еще не совсем шотландского эля, который местные жители называли “вересковый мед”, приказал вождю племени рассказать, как пикты готовят его.

Однако вождь пиктов оказался мудрым психологом, мужественным человеком и верным правителем своего народа. Он обманул короля, сказав, что раскроет секрет приготовления верескового меда после смерти своего сына. Мальчика сбросили в море, а его отец, опасавшийся, как бы юноша не выдал под грозившими им обоим пытками секрет приготовления вожделенного скоттами напитка, кинулся на короля и потянул того за собою в пропасть. Так погиб вождь пиктов и так был утерян рецепт приготовления шотландского эля, насчитывавший тысячи лет истории.

Это суровая легенда была изложена Р. Стивенсоном в своей знаменитой балладе. На русском языке она известна в переводе С.Я. Маршака:

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!»
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
«Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!» —
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..»
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
«Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!»

Читатели старшего поколения, возможно, помнят и такой же суровый мультипликационный советский фильм, снятый по этой балладе. Кто не помнит или хочет освежить его в памяти, могут сделать это – в конце статьи есть видео.

Пока же можете послушать песню “Вересковый мед”:

А мы вернемся к легенде. И проанализируем ее с точки зрения вполне серьезных научных исследований.

Из истории шотландского эля

История этого напитка неотделима от истории создавшего его народа. Так вот, народ пиктов – один из самых загадочных. В легендах, насчитывающих сотни лет, это племя ассоциируется с карликовым народом, проживавшем в пещерах. Чем-то пикты в этих древних текстах напоминают эльфов, похожи на них своими причудливыми чертами и странным поведением.

Пикты управлялись своим королем, одной из постоянных проблем которого было отразить очередное нападение соседей. А соседями пиктов были племена англосаксов. Считалась, что пикты обладают магическими способностями, которые поддерживались благодаря таинственному зелью – тому самому вересковому меду.

Археологи, производившие раскопки на одной из стоянок времен неолита, обнаружили остатки глиняной посуды, содержавшей следы напитка, полученного путем брожения из вереска. Так что легенды имеют под собой вполне серьезную подоплеку.

А вот вопрос о кровопролитных сражениях до последнего человека из племени пиктов, скорее всего, по самой своей постановке не верен. Дело в том, что племена скоттов, пришедшие на землю пиктов, были не завоевателями, а переселенцами. Историки Британии склоняются к мысли, что шотландцы происходят от и от пиктов, и от ирландцев. Так что произошла обычная в исторической перспективе ассимиляция двух родственных народов.

Следует предположить, что утрата рецепта шотландского эля произошла не во время смешения этих народов, а позднее, возможно в начале восемнадцатого столетия, когда Шотландия была лишена своих национальных обычаев в результате завоевания этих земель и, соответственно, проживавших на них народов, Англией. Именно тогда велено было готовить эль только с использованием солода и хмеля.

Однако шотландцы сопротивлялись этим запретам, сохраняя свои традиции в горных районах, которые для завоевателей – англичан были труднодоступны. Собственно, эти места и были исторической родиной племени пиктов.

Рецепт изготовления верескового меда был обнаружен в 1986 году благодаря Брюсу Уильямсу и некой загадочной даме, посетившей его магазин при его же пивоварне. Дама просила Уильямса помочь ей расшифровать написанный на старошотландском языке рецепт старинного напитка. Однако, узнав, что по этому рецепту на приготовление напитка требуется затратить более семи часов, дама отказалась от своей идеи, ограничилась приобретением обычного набора для пивоварения, а сам рецепт оставила в магазине.

Первой пивоварней, где варили возрожденный из небытия вересковый мед, стала небольшая “Вест Хайланд Брюери”, находившаяся в Аргилле. Когда же объемы увеличились, пивовары шотландского эля переместились в Аллоа, на более крупное производство “Маклей энд Ко”. Кстати, и первая и вторая пивоварни находятся на тех самых землях, что с незапамятных времен проживало племя пиктов.

А с самого начала нашего столетия старинное пиво производится компанией “Heather Ale Ltd” на расположенном недалеко от Глазго заводе уже в промышленных объемах.

Особенности рецептуры шотландского эля

Прежде всего следует отметить, что в древности солод, использовавшийся для изготовления верескового меда, варили отдельно из верхушек веточек растения, пока не получалось сусло. Уже потом в него добавляли только что собранные цветочки вереска. Потом вся эта масса оставлялась для сбраживания почти на две недели. За это время напиток постепенно становился все более насыщенным и темным, приобретал мягкий вкус и янтарный цвет.

Чтобы возродить старинный напиток, Уильямсу пришлось предпринять поистине героические усилия: он долго подбирал нужное время для сбора вереска для приготовления шотландского эля, старательно разбирался с особенностями его предварительной обработки. И выяснил, что использовать следует только верхушки растения, поскольку на одревесневавших стебельках вереска появляется почти незаметный сожитель – мох, который, присутствуя в готовом напитке, дает нежелательный привкус и легкий эффект воздействия наркотика. Возможно, именно благодаря этому старинный вересковый мед и оказывал на древние племена то самое эйфорическое действие, из-за которого шотландцы – все по тем же легендам – чувствовали полное слияние с природой.

Вот таким непростым путем пришел к нам знаменитый шотландский эль. А теперь – обещанный мультипликационный фильм “Вересковый мед”:

Недавно, перечитывая строки любимого стихотворения: “Из вереска напиток забыт давным-давно, а был он слаще меда, пьянее, чем вино…”, — я поймала себя на мысли, что практически ничего не знаю об этом растении. Хотя в классике (да и в приключенческой литературе 19 века) довольно часто упоминаются “вересковые пустоши Шотландии”. Что-то слышала о многочисленных садовых вересках, но в данном случае речь идет о декоративных кустарничках с мелкими цветами. А изготовление напитков, тем более “медвяных”, предполагает наличие достаточно сочных плодов. Каков же вереск в природе? Или же в тексте стихов имеет место обычное авторское преувеличение? Буду очень благодарна за ответ. Порадует и красивая легенда об этом растении. Марина Самойлова, г. Н. Новгород

Здравствуйте, уважаемая Марина! Спасибо за добрые слова в адрес журнала и за интересный вопрос.

Действительно, “вересковый мед” — настолько привычное, устойчивое словосочетание, что его, наверное, слышали все. Но мало кто знает, что пред-

ставлял этот напиток в действительности. О нем существуют различные мнения. Возникла даже путаница в определении того, что же это такое.

Попробуем разобраться. Начнем с вашего письма. Вы говорите, что “изготовление напитков, тем более “медвяных”, предполагает наличие достаточно сочных плодов”. А как же знаменитая медовуха? Ее готовят из воды, меда и шишек хмеля. Никаких сочных плодов в этом рецепте нет. Многие уверены, что напиток из вереска, о котором говорится в стихотворении, — это именно медовуха, приготовленная на основе верескового меда. Все, кто пробовал медовуху, знают, что это сладковатый приятный напиток. Содержание алкоголя в нем зависит от способа приготовления. Медовуху с очень низким содержанием алкоголя дают даже детям (в стихотворении как раз упоминается, что напиток “пили всей семьей”).

Сознательная “ошибка”

Далеко не всех удовлетворяло сравнение верескового напитка с простенькой медовухой. И на это были свои причины. В своем письме вы цитируете строки шотландской баллады “Вересковый мед”. Ее автор — Роберт Стивенсон, перевод на русский язык — Самуила Маршака. В оригинале баллада называется “Heather Ale”. Дословно это переводится как “Вересковый эль”, или “Вересковое пиво”. Почему же Маршак, блестящий переводчик, допустил такую “неточность”?

А сделал он это вполне осознанно. Баллада Стивенсона была переведена в 1941 году — начало Великой Отечественной войны. Стране требуются произведения, которые взывают к мужеству, поднимают патриотический дух. По своему содержанию баллада как раз имеет патриотический смысл. Чтобы глубже понять, о чем в ней говорится, обратимся к летописцам.

Первое упоминание о “вересковом меде” относится к V веку нашей эры. В то время территорию настоящей Шотландии населяли ее коренные жители — пикты. В легендах они часто упоминаются как племя людей-карликов, живущих в пещерах. Но это был достаточно развитый народ. У него был свой король, свои крепости. Не раз приходилось пиктам отражать нападения соседних племен англосаксов. Могли пикты противостоять и силам могущественной Римской империи. Отмечается, что пикты внушали страх своим противникам. Считалось, что эти маленькие люди-карлики обладают некой мистической силой. Они получают ее от таинственного зелья — верескового эля, который варят по особому рецепту.

События, о которых повествует баллада, происходили во времена войны с шотландцами. На этот раз пиктам не повезло: враги оказались сильнее. Жестокий шотландский король решил перенять секрет изготовления волшебного напитка у побежденного народа. В предании говорится, что требование открыть тайну верескового меда пикты встретили решительным отказом. За это шотландский король повелел нещадно казнить всех пиктов, включая женщин и детей. В живых остались двое — отец и сын. Под угрозой смерти они сохранили священную тайну своего напитка и были сброшены со скалы.

Мед или пиво?

Итак, мы вспомнили содержание легенды, ее высокий патриотический смысл. И все же, почему Маршак неточно перевел ее название и заменил вересковый эль (пиво) на вересковый мед? Существует вполне логичное объяснение. Пиво — алкогольный напиток и с патриотизмом как-то не сочетается. Более поэтично звучит “вересковый мед”. Таким образом, удалось исключить алкогольную тему.

С этим решением можно поспорить. Во время Великой Отечественной войны фронтовые 100 грамм выдавали именно для поднятия боевого духа, что было только на пользу защите Отечества. Но это же в России! Это же наш “национальный напиток”! (Речь, естественно, про спирт или водку.) Но для древних пиктов их “вересковый мед” был тоже национальным напитком. Вот поэтому рецепт его приготовления они так мужественно берегли.

А что же в нем?

И снова мы сталкиваемся с противоречием. Стоил ли какой-то напиток таких страшных жертв?

Извините за сравнение, но в нашем “национальном напитке” всё дело в градусах (не менее 40!). А вересковый эль? Если считать, что это было пиво, то в нем максимум 9-12 градусов. Сколько же надо было его заготовить для поднятия боевого духа?!

Или все-таки вересковый эль — это действительно напиток, который обладает какой-то невероятной силой?

Невольно в памяти возникает популярный современный фильм про Астерикса и Обелиска. Это два друга из крохотной деревушки галлов, которая одна не покорилась римскому Цезарю. А весь секрет — в чудодейственном зелье. Когда галлы его выпивали, то становились бесстрашными, необычайно сильными и непобедимыми. По аналогии, можно предположить, что вересковый эль тоже обладал неким «волшебным» свойством.

Тайну свято сохраним

Долгое время полагали, что рецепт чудесного напитка погиб вместе с последними древними пиктами. Но в истории редко бывает, когда что-то хорошее исчезает бесследно. Вероятно, не все жители были казнены. Из уст в уста передавался процесс приготовления верескового эля.

Сказания дошли и до наших дней. Из отдельных сведений сложилась целостная картина. Оказывается, этот напиток действительно аналогичен пиву. Его варили из верхушек побегов вереска. Сейчас рецепт полностью восстановлен. Вересковый эль имеет приятный мягкий вкус.

Но есть одна тонкость. Если срезать макушки вереска чуть длиннее, то вкус и свойства этого напитка в корне меняются. Он приобретает легкое наркотическое действие. Это происходит благодаря тому, что на одревесневших стебельках вереска отрастает мох. Именно он и придает напитку особые качества.

Вероятно, эффект возбуждения, который вызывал вересковый эль, и помогал пиктам противостоять врагам. Теперь понятно, почему рецепт своего эликсира пикты так свято берегли: страшно, если безжалостный враг вдруг завладел бы средством, повышающим силы. Под угрозой могло оказаться не одно племя. Без преувеличений, это была бы катастрофа в масштабах мира.

Надо сказать, что для приготовления “того самого” напитка из вереска важны не только его компоненты, но и сроки сбора сырья, и способ варения, и время брожения. Современный вересковый эль варится из самых молодых побегов вереска (не длиннее 5 см). При его изготовлении отсутствуют условия, которые приводят к возникновению наркотического действия.

И самое главное, что из-за этого эффекта секрет древнего напитка до сих пор не разглашается. Мы тоже сохраним тайну, а верески будем использовать только как красивые декоративные растения.

По фотографии вы можете судить, как выглядят верески в природе, в лесах Подмосковья. В следующих выпусках журнала мы расскажем о сортовых вересках. Не пропустите, это будет интересно.

Материал подготовила

Наталия Петренко

Эту статью Вы можете найти в журнале «Волшебный сад» 2010 года № 2.

Когда-то давно в Шотландии жили пикты. Этот «маленький народец» населял восточное побережье Шотландии. Они действительно были очень маленького роста, «dwarfish folk», так называет их Роберт Стивенсон в своей балладе «Вересковый мед» (Heather Ale) . Пикты — коренные жители Шотландских гор были очень неуступчивы. Хронист Кассий писал о пиктах, что они, потерпев поражение, отступают в болота и там способны просидеть неделю (!) по горло в вязкой жиже.

История Шотландии — это история крови и битв, история обретенной и потерянной, вновь обретенной и вновь потерянной независимости. Давайте посмотрим мультфильм по балладе Роберта Стивенсона «Вересковый мед», и вы получите представление об этих гордых горцах. Текст на английском и на русском языках прилагается.

Вересковый мед (мультфильм по балладе Роберта Стивенсона «Heather Ale»)

“Heather Ale” by Robert Luis Stevenson

  • heather — вереск
  • ale — напиток из вереска
  • brew — варить;
  • swound — оцепенение
  • fell — лютый, свирепый, безжалостный;
  • a foe — враг;
  • smote — уничтожить, разгромить;
  • strew — усеять;
  • The brewsters of the Heather — Медовары;
  • moorland — вересковая пустошь;
  • a curlew — кроншнеп;
  • hum — жужжать;
  • brow — выражение лица

Text (lyrics)

From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and the y drank it,
And lay in a blessed swound
For days and days together
In their dwellings underground.

There rose a king in Scotland,
A fell man to his foes,
He smote the Picts in battle,
He hunted them like roes.
Over miles of the red mountain
He hunted as they fled,
And strewed the dwarfish bodies
Of the dying and the dead.

Summer came in the country,
Red was the heather bell;
But the manner of the brewing
Was none alive to tell.
In graves that were like children’s
On many a mountain head,
The Brewsters of the Heather
Lay numbered with the dead.

The king in the red moorland
Rode on a summer’s day;
And the bees hummed , and the curlews
Cried beside the way.
The king rode, and was angry,
Black was his brow and pale,
To rule in a land of heather
And lack the Heather Ale.

It fortuned that his vassals,
Riding free on the heath,
Came on a stone that was fallen
And vermin hid beneath.
Rudely plucked from their hiding,
Never a word they spoke;
A son and his aged father —
Last of the dwarfish folk.

The king sat high on his charger,
He looked on the little men;
And the dwarfish and swarthy couple
Looked at the king again.
Down by the shore he had them;
And there on the giddy brink —
«I will give you life, ye vermin,
For the secret of the drink.»

There stood the son and father,
And they looked high and low;
The heather was red around them,
The sea rumbled below.
And up and spoke the father,
Shrill was his voice to hear:
«I have a word in private,
A word for the royal ear.

«Life is dear to the aged,
And honour a little thing;
I would gladly sell the secret,»
Quoth the Pict to the king.
His voice was small as a sparrow’s,
And shrill and wonderful clear:
«I would gladly sell my secret,
Only my son I fear.

«For life is a little matter,
And death is nought to the young;
And I dare not sell my honour
Under the eye of my son.
Take him, O king, and bind him,
And cast him far in the deep;
And it’s I will tell the secret
That I have sworn to keep.»

They took the son and bound him,
Neck and heels in a thong,
And a lad took him and swung him,
And flung him far and strong,
And the sea swallowed his body,
Like that of a child of ten; —
And there on the cliff stood the father,
Last of the dwarfish men.

«True was the word I told you:
Only my son I feared;
For I doubt the sapling courage
That goes without the beard.
But now in vain is the torture,
Fire shall never avail:
Here dies in my bosom
The secret of Heather Ale.»

Robert Luis Stivenson

Вот, кстати, послушайте балладу Heather Ale в исполнении одной шотландской певуньи. Поет с шотландским акцентом, но как хорошо…

Heather Ale Song performed by some Scottish Lassie

Роберт Льюис Стивенсон «Вересковый мед»

(перевод С. Маршака)

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый -на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!-
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем,
Мне продавать свою совесть,
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец старик.

— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен,
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна –
Мой вересковый мед!

Мой вересковый мед моя святая тайна. Вересковый мёд. Из истории шотландского эля

Автор — Milendia_Solomarina . Это цитата этого сообщения

«Вересковый мёд»

На самом деле, побывав в Шотландии, я приятно удивилась, что не забыт, слава-Богу, варят до сих пор и разными способами. Вот, к примеру, рецепт:

Для «Верескового мёда» потребуется: 20 г цветков, 500 г сахара, 1 л воды.

Залейте цветки кипящей водой, настаивайте сутки, процедите, добавьте сахар, доведите до кипения и разлейте по стеклянным банкам.

Напитки из ВЕРЕСКА:

1) 5 г сухих цветков в 1 л воды кипятить 3 минуты, траву отбросить, добавить 80 г меда, размешать.

2) 40 мл сиропа вереска, 20 г смородинового листа, 300 мл воды. Листья смородины варить 7 минут, процедить, после чего добавить сироп. Пить лучше охлажденным.

(Для иллюстрации данной статьи использованы работы художников William Didier-Pouget, Gaston Vincent Anglade и Рекса Престона, подробнее о художниках в сообществе Про-Искусство см. http://www.liveinternet.ru/communit…5/post189898062)

Вереск — это, в первую очередь, великолепный медонос с приятным запахом, произрастает в тундре, сосновых лесах, на торфяных болотах, гарях, песках. Как правило, этот медонос встречается в Украине, странах Западной Европы, в Сибири, в европейской части России, на Азорских островах и в Малой Азии, есть даже на севере и на западе Африки. Тем не менее, самые большие вересковые пустоши (представляют собой огромные заросли, образующиеся с другими определенными видами рода Эрика) произрастают в Шотландии. Вересковые поля там занимают примерно 75% вересковых пустошей во всем мире.


Кому-то нравится вкус верескового мёда, кто-то отвергает его не привычную горечь. Впрочем, истинные знатоки в Великобритании столь высоко ценят этот мед, что за ним закрепилось название «медовый Роллс-Ройс».

Неописуемый аромат — первое, что привлекает в вересковом меде. При этом его вкус терпкий и даже слегка горький. Остается после его употребления и достаточно сильное послевкусие. Цвет верескового меда бывает темно-желтым вплоть до желто-красного, а при кристаллизации он приобретает красновато-бурый оттенок. Некоторые даже сравнивают вересковый мед по насыщенности вкуса с тоффи. Более сильным и выразительным становится вкус этого меда при длительном хранении.

В вересковом меде содержится большое количество белковых веществ (примерно 2%), что также является его отличием. Это способствует тому, что при длительном хранении он не кристаллизуется, а приобретает желеобразную форму. Впрочем, при размешивании мед вновь приобретает жидкий вид, но со временем опять загустевает.

«Вересковый мед» (перевод Валерия Расторгуева — естественно невозможно переплюнуть певучесть повествования ни Стивенсона ни Маршака — коряво как-то получилось, поэтому только отрывок приведу, но парень старался:-).

В Шотландии медовый вереск, на склонах гор произрастал.

И каждый житель свято верил, что он им силу придавал.

Когда напиток драгоценный, что был живительней вина

Они варили, зная цену, то ликовала вся страна.

Но вот однажды так случилось, Король решил узнать секрет,

Пошел войной, не зная милость, пощады медоварам нет.

Под корень маленький народ, он истреблял без сожаленья.

А вереск он уже цветет, кроваво-красный как знаменье.

И наливается он силой, готов пролить, живой нектар.

Но только трупы и могилы, почти что в каждой — медовар.

Я стар и пусть со мной умрет, на веки в вечности, растаяв, из Вереска душистый мед.

Copyright: Валерий Расторгуев, 2012.

От пиктов во время «скоттизации» Шотландии был зачищен район Далриады, но традиция изготовления верескового эля продолжала жить, особенно в горах Шотландии (Highlands, Нагорье). К 12-ому столетию земли пиктов и Далриады объединились и появилась страна Шотландия, гаэлы называли ее «Alba», а вересковый эль стал в кланах привычным напитком.

Leann fraoch (произносится «lyan fray oogh» с мягким «oogh», лайэн фрейух) на гаэльском языке (язык шотландских кельтов) означает вересковое (fraoch) пиво. Растение Bell heather, также называемое Bonnie bells (Erica tetralix, Вереск болотный и E. cinerea), имеет колоколообразные цветки по цвету от белого до фиолетового, цветет с апреля по июнь. Растение Ling heather или Broom heather (Calluna vulgaris, Вереск обыкновенный) имеет маленькие, бутонообразные цветы, которые бывают белого, красного или фиолетового цвета и цветут с августа по сентябрь.

Для нужд пивоварения, используют только верхние пять сантиметров растения, в течение 36 часов после сбора или должен храниться при температуре ниже 38 градусов F (3 градуса C), из-за того, что он теряет свой ценный аромат.

Мох (fog) растет на одревесневшем стебле внутри растения вереска, а не около цветов, и содержит дикие дрожжи. Fog обладает некоторыми наркотическими свойствами, которые были исключены из коммерческих рецептов. Мох растет глубоко в стеблях, но он летает в воздухе в момент сбора цветов. Он представляет собой легкий белый порошок, который можно легко удалить, ополоснув растения в холодной воде.

Вересковый эль без сомнения самое старое пивоваренное наследие Шотландии.

Напиток готовили следующим образом:


Сначала делали затор из шотландского элевого солода, варили сусло с цветущими верхушками вереска, затем засыпали его поверхность свежими цветами вереска, оставляли охладиться и сбраживали 12 дней, пока вереск не почернеет.

Эль пили прямо из емкости, называвшейся cran (бочка), в которой на четверть по высоте проделывалось отверстие для крана. Это янтарный, слегка газированный эль с мягкой горечью, крепким маслянистым телом и виноподобным, во времена Старого Альянса (Auld Alliance) в 18-ом веке французы называли шотландским бургундским, а англичане шотландской мальвазией.

Привожу реальный коммерческий рецепт приготовления верескового эля от Glenbrew, BruceWilliams, 736 DumbartonRd., GlasgowG116RD:

ВЕРЕСКОВЫЙ ЭЛЬ

Компоненты для 5 галлонов (20 литров)

6 2/3 фунта (3 килограмма) молотого шотландского элевого солода, или 6 фунтов (2.7 килограмма) американского соложеного двурядного ячменя и 10,5 унций (300 грамм) янтарного солода (кристаллический или Cara-тип)

12 2/3 чашки (3 литра) слегка спрессованных цветочных верхушек вереска

3/10 унции (8 грамм) ирландского мха (10 минут)

2 3/5 галлона (10 литров) мягкой воды Лагерные дрожжи

От 1/2 до 3/4 чашки кукурузного сахара (для карбонизации)

Первоначальная плотность: 1.048 Окончательная плотность: 1.011

Затирайте солод при 153 градусах F (67 градусов C) в течение 90 минут. Промойте для того, чтобы собрать 5.25 галлона (20 литров). Добавьте около половины галлона (2 литра) слегка спрессованных верхушек вереска и варите на сильном огне в течение 90 минут.

Пропустите горячее сусло через сито, наполненное 2 чашками (0,5 литра) вересковых верхушек в бродильный чан. Дайте охладиться и сбраживайте при 61 градусе F (16 градусов C) от семи до 10 дней. Я рекомендую применять дрожжи лагерного типа. Первоначально я использовал дрожжи для скотч эля (Scotch ale), но за годы холодного медленного брожения развилась раса с уклоном в сторону низового брожения. Когда плотность достигнет 1.015, обычно на пятый день, отберите 1/2 галлона (2 литра) эля, добавьте в него 2 чашки (1/2 литра) цветков вереска и нагрейте до 158 градусов F (70 градусов C). Накройте и оставьте потомиться на 15 минут, затем верните в ферментер.

И, наконец, текст оригинальной баллады Стивенсона с озвучиванием в видео. И ещё, (к слову) о том, как полезно уметь читать произведения в оригинале — в английском издании Баллады сам Стивенсон упоминал, что пикты «маленький народ» (англ. dwarfish folk) в действительности были не уничтожены, а ассимилированы скоттами в IX-X вв.

Heather Ale: A Galloway Legend

by Robert Louis Stevenson 1880

From the bonny bells of heather,

They brewed a drink long syne,

Was sweeter far than honey,

Was stronger far than wine.

They brewed it and they drank it,

And lay in blessed swound,

For days and days together,

In their dwellings underground.

There rose a King in Scotland,

A fell man to his foes,

He smote the Picts in battle,

He hunted them like roes.

Over miles of the red mountain

He hunted as they fled,

And strewed the dwarfish bodies

Of the dying and the dead.

Summer came in the country,

Red was the heather bell,

But the manner of the brewing,

Was none alive to tell.

In graves that were like children»s

On many a mountain»s head,

The Brewsters of the Heather

Lay numbered with the dead.

The king in the red moorland.

Rode on a summer»s day;

And the bees hummed and the curlews

Cried beside the way.

The King rode and was angry,

Black was his brow and pale,

To rule in a land of heather,

And lack the Heather Ale.

Never a word they spoke:

A son and his aged father —

Last of the dwarfish folk.

The king sat high on his charger,

He looked down on the little men;

And the dwarfish and swarthy couple

Looked at the king again.

Down by the shore he had them:

And there on the giddy brink —

«I will give thee life ye vermin,

For the secret of the drink.»

There stood the son and father

And they looked high and low;

The heather was red around them,

The sea rumbled below.

And up spoke the father,

Shrill was his voice to hear:

«I have a word in private,

A word for the royal ear.

«Life is dear to the aged,

And honor a little thing;

I would gladly sell the secret»,

Quoth the Pict to the King.

His voice was small as a sparrow»s,

And shrill and wonderful clear:

«I would gladly sell my secret,

Only my son I fear.

«For life is a little matter,

And death is naught to the young;

And I dare not sell my honor,

Under the eye of my son.

Take him, O king, and bind him,

And cast him far in the deep;

And it»s I will tell the secret

That I have sworn to keep.»

Neck and heels in a thong,

And a lad took him and swung him,

And flung him far and strong

And the sea swallowed his body,

Like that of a child of ten;

And there on the cliff stood the father,

Last of the dwarfish men.

«True was the word I told you:

Only my son I feared;

For I doubt the sapling courage,

That goes without the beard.

But now in vain is the torture,

Fire shall not avail:

Here dies in my bosom

The secret of the Heather Ale.»

Перевод С. Маршака (1941)

Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино.

В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей.

Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам.

На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый — на живом.

Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.

В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки-медовары Приют себе нашли.

Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо: «Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет,- Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес.

Сидел король шотландский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле.

Гневно король промолвил: «Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед!»

Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы.

Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну!» — Карлик сказал королю.

Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем… Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод — А я научу шотландцев Готовить старинный мед!..»

Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море

С прибрежных отвесных скал.

С обрыва отец-старик:

Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик… И эхом ему ответил

С обрыва отец-старик:

«Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды.

Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет

Моя святая тайна — Мой вересковый мед!»

Кстати, самый первый перевод на русский язык этой баллады был сделан Николаем Чуковским в 1939 году, но в сравнении с полюбившимся с детства Маршаковским и ритм, и стиль, на мой взгляд, здорово проигрывают, судите сами, привожу полный текст:

Перевод Н.Чуковского: Вересковое пиво

(Шотландское предание)


Рвали твердый красный вереск

И варили из него

Пиво крепче вин крепчайших,

Слаще меда самого.

Это пиво пили, пили —

И на много дней потом

В темноте жилищ подземных

Засыпали дружным сном.

Но пришел король шотландский,

Беспощадный для врагов.

Он разбил отряды пиктов

И погнал их как козлов.

По крутым багровым склонам

Он за ними вслед летел

И разбрасывал повсюду

Груды карликовых тел.

Снова лето, снова вереск.

Весь в цвету — но как тут быть,

Коль живые не умеют

Пира сладкого варить?

В детских маленьких могилках

На холме и за холмом

Все, кто знал, как варят пиво,

Спят навеки мертвым сном.

Вот король багряным полем

Скачет в душный летний зной,

Слышит сытых пчел гуденье,

Пенье пташек над собой.

Он угрюм и недоволен —

Что печальней может быть:

Править вересковым царством,

Пива ж сладкого не пить?

Вслед за ним вассалы скачут

Через вереск. Вдруг глядят:

За огромным старым камнем

Двое карликов сидят.

Вот их гонят и хватают.

В плен попали, наконец,

Двое карликов последних —

Сын и с ним старик-отец.

Сам король к ним подъезжает

И глядит на малышей,

На корявых, черноватых,

Хилых маленьких людей.

Он ведет их прямо к морю

На скалу и молвит: «Я

Подарю вам жизнь за тайну,

Тайну сладкого питья».

Сын с отцом стоят и смотрят:

Край небес широк, высок,

Жарко вереск пламенеет,

Море плещется у ног.

И отец внезапно просит

«Разрешите мне тихонько

Пошептаться с королем!

Жизнь для старца стоит много,

Ничего не стоит стыд.

Я тебе открыл бы тайну,-

Тихо шепчет в тишине:

Я тебе открыл бы тайну,

Только сына страшно мне.

Жизнь для юных стоит мало,

Смерть не стоит ничего.

Все открыл бы я, но стыдно,

Стыдно сына моего.

Ты свяжи его покрепче

И швырни в пучину вод!

Я тогда открою тайну,

Что хранил мой бедный род «.

Вот они связали сына,

Шею к пяткам прикрутив,

И швырнули прямо в воду,

В волн бушующих прилив.

И его пожрало море,

И остался на скале

Лишь старик-отец — последний

Карлик пикт на всей земле.

«Я боялся только сына,

Потому что, знаешь сам,

Трудно чувствовать доверье

К безбородым храбрецам.

А теперь готовьте пытки,

Ничего не выдам я.

И навек умрет со мною

Тайна сладкого питья».

Ролик с песенной версией на английском языке «Heather Ale: A Galloway Legend

By Robert Louis Stevenson»:

Оригинал записи и комментарии на

Недавно, перечитывая строки любимого стихотворения: “Из вереска напиток забыт давным-давно, а был он слаще меда, пьянее, чем вино…”, — я поймала себя на мысли, что практически ничего не знаю об этом растении. Хотя в классике (да и в приключенческой литературе 19 века) довольно часто упоминаются “вересковые пустоши Шотландии”. Что-то слышала о многочисленных садовых вересках, но в данном случае речь идет о декоративных кустарничках с мелкими цветами. А изготовление напитков, тем более “медвяных”, предполагает наличие достаточно сочных плодов. Каков же вереск в природе? Или же в тексте стихов имеет место обычное авторское преувеличение? Буду очень благодарна за ответ. Порадует и красивая легенда об этом растении. Марина Самойлова, г. Н. Новгород

Здравствуйте, уважаемая Марина! Спасибо за добрые слова в адрес журнала и за интересный вопрос.

Действительно, “вересковый мед” — настолько привычное, устойчивое словосочетание, что его, наверное, слышали все. Но мало кто знает, что пред-

ставлял этот напиток в действительности. О нем существуют различные мнения. Возникла даже путаница в определении того, что же это такое.

Попробуем разобраться. Начнем с вашего письма. Вы говорите, что “изготовление напитков, тем более “медвяных”, предполагает наличие достаточно сочных плодов”. А как же знаменитая медовуха? Ее готовят из воды, меда и шишек хмеля. Никаких сочных плодов в этом рецепте нет. Многие уверены, что напиток из вереска, о котором говорится в стихотворении, — это именно медовуха, приготовленная на основе верескового меда. Все, кто пробовал медовуху, знают, что это сладковатый приятный напиток. Содержание алкоголя в нем зависит от способа приготовления. Медовуху с очень низким содержанием алкоголя дают даже детям (в стихотворении как раз упоминается, что напиток “пили всей семьей”).

Сознательная “ошибка”

Далеко не всех удовлетворяло сравнение верескового напитка с простенькой медовухой. И на это были свои причины. В своем письме вы цитируете строки шотландской баллады “Вересковый мед”. Ее автор — Роберт Стивенсон, перевод на русский язык — Самуила Маршака. В оригинале баллада называется “Heather Ale”. Дословно это переводится как “Вересковый эль”, или “Вересковое пиво”. Почему же Маршак, блестящий переводчик, допустил такую “неточность”?

А сделал он это вполне осознанно. Баллада Стивенсона была переведена в 1941 году — начало Великой Отечественной войны. Стране требуются произведения, которые взывают к мужеству, поднимают патриотический дух. По своему содержанию баллада как раз имеет патриотический смысл. Чтобы глубже понять, о чем в ней говорится, обратимся к летописцам.

Первое упоминание о “вересковом меде” относится к V веку нашей эры. В то время территорию настоящей Шотландии населяли ее коренные жители — пикты. В легендах они часто упоминаются как племя людей-карликов, живущих в пещерах. Но это был достаточно развитый народ. У него был свой король, свои крепости. Не раз приходилось пиктам отражать нападения соседних племен англосаксов. Могли пикты противостоять и силам могущественной Римской империи. Отмечается, что пикты внушали страх своим противникам. Считалось, что эти маленькие люди-карлики обладают некой мистической силой. Они получают ее от таинственного зелья — верескового эля, который варят по особому рецепту.

События, о которых повествует баллада, происходили во времена войны с шотландцами. На этот раз пиктам не повезло: враги оказались сильнее. Жестокий шотландский король решил перенять секрет изготовления волшебного напитка у побежденного народа. В предании говорится, что требование открыть тайну верескового меда пикты встретили решительным отказом. За это шотландский король повелел нещадно казнить всех пиктов, включая женщин и детей. В живых остались двое — отец и сын. Под угрозой смерти они сохранили священную тайну своего напитка и были сброшены со скалы.

Мед или пиво?

Итак, мы вспомнили содержание легенды, ее высокий патриотический смысл. И все же, почему Маршак неточно перевел ее название и заменил вересковый эль (пиво) на вересковый мед? Существует вполне логичное объяснение. Пиво — алкогольный напиток и с патриотизмом как-то не сочетается. Более поэтично звучит “вересковый мед”. Таким образом, удалось исключить алкогольную тему.

С этим решением можно поспорить. Во время Великой Отечественной войны фронтовые 100 грамм выдавали именно для поднятия боевого духа, что было только на пользу защите Отечества. Но это же в России! Это же наш “национальный напиток”! (Речь, естественно, про спирт или водку.) Но для древних пиктов их “вересковый мед” был тоже национальным напитком. Вот поэтому рецепт его приготовления они так мужественно берегли.

А что же в нем?

И снова мы сталкиваемся с противоречием. Стоил ли какой-то напиток таких страшных жертв?

Извините за сравнение, но в нашем “национальном напитке” всё дело в градусах (не менее 40!). А вересковый эль? Если считать, что это было пиво, то в нем максимум 9-12 градусов. Сколько же надо было его заготовить для поднятия боевого духа?!

Или все-таки вересковый эль — это действительно напиток, который обладает какой-то невероятной силой?

Невольно в памяти возникает популярный современный фильм про Астерикса и Обелиска. Это два друга из крохотной деревушки галлов, которая одна не покорилась римскому Цезарю. А весь секрет — в чудодейственном зелье. Когда галлы его выпивали, то становились бесстрашными, необычайно сильными и непобедимыми. По аналогии, можно предположить, что вересковый эль тоже обладал неким «волшебным» свойством.

Тайну свято сохраним

Долгое время полагали, что рецепт чудесного напитка погиб вместе с последними древними пиктами. Но в истории редко бывает, когда что-то хорошее исчезает бесследно. Вероятно, не все жители были казнены. Из уст в уста передавался процесс приготовления верескового эля.

Сказания дошли и до наших дней. Из отдельных сведений сложилась целостная картина. Оказывается, этот напиток действительно аналогичен пиву. Его варили из верхушек побегов вереска. Сейчас рецепт полностью восстановлен. Вересковый эль имеет приятный мягкий вкус.

Но есть одна тонкость. Если срезать макушки вереска чуть длиннее, то вкус и свойства этого напитка в корне меняются. Он приобретает легкое наркотическое действие. Это происходит благодаря тому, что на одревесневших стебельках вереска отрастает мох. Именно он и придает напитку особые качества.

Вероятно, эффект возбуждения, который вызывал вересковый эль, и помогал пиктам противостоять врагам. Теперь понятно, почему рецепт своего эликсира пикты так свято берегли: страшно, если безжалостный враг вдруг завладел бы средством, повышающим силы. Под угрозой могло оказаться не одно племя. Без преувеличений, это была бы катастрофа в масштабах мира.

Надо сказать, что для приготовления “того самого” напитка из вереска важны не только его компоненты, но и сроки сбора сырья, и способ варения, и время брожения. Современный вересковый эль варится из самых молодых побегов вереска (не длиннее 5 см). При его изготовлении отсутствуют условия, которые приводят к возникновению наркотического действия.

И самое главное, что из-за этого эффекта секрет древнего напитка до сих пор не разглашается. Мы тоже сохраним тайну, а верески будем использовать только как красивые декоративные растения.

По фотографии вы можете судить, как выглядят верески в природе, в лесах Подмосковья. В следующих выпусках журнала мы расскажем о сортовых вересках. Не пропустите, это будет интересно.

Материал подготовила

Наталия Петренко

Эту статью Вы можете найти в журнале «Волшебный сад» 2010 года № 2.

Легенда о вересковом меде, воспетая в песнях, балладах и даже в мультипликационных фильмах, насчитывает несколько тысячелетий, как утверждают некоторые исследователи. Настолько давно, что точные даты подсказать не возьмется никто, на территории нынешней Шотландии проживало племя пиктов среди многих других племен. Именно пикты прославились наскальными надписями — отсюда понятие “пиктограмма” – и рецептом шотландского эля.

Легенда о вересковом меде

Когда на земли народа пиктов пришли племена скоттов (а случилось это в пятом столетии нашей эры), то скоттский (звучит грубо, но исходя из легенды, очень даже соответствующе) король, пожелав узнать рецепт восхитившего его тогда еще не совсем шотландского эля, который местные жители называли “вересковый мед”, приказал вождю племени рассказать, как пикты готовят его.

Однако вождь пиктов оказался мудрым психологом, мужественным человеком и верным правителем своего народа. Он обманул короля, сказав, что раскроет секрет приготовления верескового меда после смерти своего сына. Мальчика сбросили в море, а его отец, опасавшийся, как бы юноша не выдал под грозившими им обоим пытками секрет приготовления вожделенного скоттами напитка, кинулся на короля и потянул того за собою в пропасть. Так погиб вождь пиктов и так был утерян рецепт приготовления шотландского эля, насчитывавший тысячи лет истории.

Это суровая легенда была изложена Р. Стивенсоном в своей знаменитой балладе. На русском языке она известна в переводе С.Я. Маршака:

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!»
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
«Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!» —
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..»
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
«Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!»

Читатели старшего поколения, возможно, помнят и такой же суровый мультипликационный советский фильм, снятый по этой балладе. Кто не помнит или хочет освежить его в памяти, могут сделать это – в конце статьи есть видео.

Пока же можете послушать песню “Вересковый мед”:

А мы вернемся к легенде. И проанализируем ее с точки зрения вполне серьезных научных исследований.

Из истории шотландского эля

История этого напитка неотделима от истории создавшего его народа. Так вот, народ пиктов – один из самых загадочных. В легендах, насчитывающих сотни лет, это племя ассоциируется с карликовым народом, проживавшем в пещерах. Чем-то пикты в этих древних текстах напоминают эльфов, похожи на них своими причудливыми чертами и странным поведением.

Пикты управлялись своим королем, одной из постоянных проблем которого было отразить очередное нападение соседей. А соседями пиктов были племена англосаксов. Считалась, что пикты обладают магическими способностями, которые поддерживались благодаря таинственному зелью – тому самому вересковому меду.

Археологи, производившие раскопки на одной из стоянок времен неолита, обнаружили остатки глиняной посуды, содержавшей следы напитка, полученного путем брожения из вереска. Так что легенды имеют под собой вполне серьезную подоплеку.

А вот вопрос о кровопролитных сражениях до последнего человека из племени пиктов, скорее всего, по самой своей постановке не верен. Дело в том, что племена скоттов, пришедшие на землю пиктов, были не завоевателями, а переселенцами. Историки Британии склоняются к мысли, что шотландцы происходят от и от пиктов, и от ирландцев. Так что произошла обычная в исторической перспективе ассимиляция двух родственных народов.

Следует предположить, что утрата рецепта шотландского эля произошла не во время смешения этих народов, а позднее, возможно в начале восемнадцатого столетия, когда Шотландия была лишена своих национальных обычаев в результате завоевания этих земель и, соответственно, проживавших на них народов, Англией. Именно тогда велено было готовить эль только с использованием солода и хмеля.

Однако шотландцы сопротивлялись этим запретам, сохраняя свои традиции в горных районах, которые для завоевателей – англичан были труднодоступны. Собственно, эти места и были исторической родиной племени пиктов.

Рецепт изготовления верескового меда был обнаружен в 1986 году благодаря Брюсу Уильямсу и некой загадочной даме, посетившей его магазин при его же пивоварне. Дама просила Уильямса помочь ей расшифровать написанный на старошотландском языке рецепт старинного напитка. Однако, узнав, что по этому рецепту на приготовление напитка требуется затратить более семи часов, дама отказалась от своей идеи, ограничилась приобретением обычного набора для пивоварения, а сам рецепт оставила в магазине.

Первой пивоварней, где варили возрожденный из небытия вересковый мед, стала небольшая “Вест Хайланд Брюери”, находившаяся в Аргилле. Когда же объемы увеличились, пивовары шотландского эля переместились в Аллоа, на более крупное производство “Маклей энд Ко”. Кстати, и первая и вторая пивоварни находятся на тех самых землях, что с незапамятных времен проживало племя пиктов.

А с самого начала нашего столетия старинное пиво производится компанией “Heather Ale Ltd” на расположенном недалеко от Глазго заводе уже в промышленных объемах.

Особенности рецептуры шотландского эля

Прежде всего следует отметить, что в древности солод, использовавшийся для изготовления верескового меда, варили отдельно из верхушек веточек растения, пока не получалось сусло. Уже потом в него добавляли только что собранные цветочки вереска. Потом вся эта масса оставлялась для сбраживания почти на две недели. За это время напиток постепенно становился все более насыщенным и темным, приобретал мягкий вкус и янтарный цвет.

Чтобы возродить старинный напиток, Уильямсу пришлось предпринять поистине героические усилия: он долго подбирал нужное время для сбора вереска для приготовления шотландского эля, старательно разбирался с особенностями его предварительной обработки. И выяснил, что использовать следует только верхушки растения, поскольку на одревесневавших стебельках вереска появляется почти незаметный сожитель – мох, который, присутствуя в готовом напитке, дает нежелательный привкус и легкий эффект воздействия наркотика. Возможно, именно благодаря этому старинный вересковый мед и оказывал на древние племена то самое эйфорическое действие, из-за которого шотландцы – все по тем же легендам – чувствовали полное слияние с природой.

Вот таким непростым путем пришел к нам знаменитый шотландский эль. А теперь – обещанный мультипликационный фильм “Вересковый мед”:

Когда-то давно в Шотландии жили пикты. Этот «маленький народец» населял восточное побережье Шотландии. Они действительно были очень маленького роста, «dwarfish folk», так называет их Роберт Стивенсон в своей балладе «Вересковый мед» (Heather Ale) . Пикты — коренные жители Шотландских гор были очень неуступчивы. Хронист Кассий писал о пиктах, что они, потерпев поражение, отступают в болота и там способны просидеть неделю (!) по горло в вязкой жиже.

История Шотландии — это история крови и битв, история обретенной и потерянной, вновь обретенной и вновь потерянной независимости. Давайте посмотрим мультфильм по балладе Роберта Стивенсона «Вересковый мед», и вы получите представление об этих гордых горцах. Текст на английском и на русском языках прилагается.

Вересковый мед (мультфильм по балладе Роберта Стивенсона «Heather Ale»)

“Heather Ale” by Robert Luis Stevenson

  • heather — вереск
  • ale — напиток из вереска
  • brew — варить;
  • swound — оцепенение
  • fell — лютый, свирепый, безжалостный;
  • a foe — враг;
  • smote — уничтожить, разгромить;
  • strew — усеять;
  • The brewsters of the Heather — Медовары;
  • moorland — вересковая пустошь;
  • a curlew — кроншнеп;
  • hum — жужжать;
  • brow — выражение лица

Text (lyrics)

From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
And lay in a blessed swound
For days and days together
In their dwellings underground.

There rose a king in Scotland,
A fell man to his foes,
He smote the Picts in battle,
He hunted them like roes.
Over miles of the red mountain
He hunted as they fled,
And strewed the dwarfish bodies
Of the dying and the dead.

Summer came in the country,
Red was the heather bell;
But the manner of the brewing
Was none alive to tell.
In graves that were like children’s
On many a mountain head,
The Brewsters of the Heather
Lay numbered with the dead.

The king in the red moorland
Rode on a summer’s day;
And the bees hummed , and the curlews
Cried beside the way.
The king rode, and was angry,
Black was his brow and pale,
To rule in a land of heather
And lack the Heather Ale.

It fortuned that his vassals,
Riding free on the heath,
Came on a stone that was fallen
And vermin hid beneath.
Rudely plucked from their hiding,
Never a word they spoke;
A son and his aged father —
Last of the dwarfish folk.

The king sat high on his charger,
He looked on the little men;
And the dwarfish and swarthy couple
Looked at the king again.
Down by the shore he had them;
And there on the giddy brink —
«I will give you life, ye vermin,
For the secret of the drink.»

There stood the son and father,
And they looked high and low;
The heather was red around them,
The sea rumbled below.
And up and spoke the father,
Shrill was his voice to hear:
«I have a word in private,
A word for the royal ear.

«Life is dear to the aged,
And honour a little thing;
I would gladly sell the secret,»
Quoth the Pict to the king.
His voice was small as a sparrow’s,
And shrill and wonderful clear:
«I would gladly sell my secret,
Only my son I fear.

«For life is a little matter,
And death is nought to the young;
And I dare not sell my honour
Under the eye of my son.
Take him, O king, and bind him,
And cast him far in the deep;
And it’s I will tell the secret
That I have sworn to keep.»

They took the son and bound him,
Neck and heels in a thong,
And a lad took him and swung him,
And flung him far and strong,
And the sea swallowed his body,
Like that of a child of ten; —
And there on the cliff stood the father,
Last of the dwarfish men.

«True was the word I told you:
Only my son I feared;
For I doubt the sapling courage
That goes without the beard.
But now in vain is the torture,
Fire shall never avail:
Here dies in my bosom
The secret of Heather Ale.»

Robert Luis Stivenson

Вот, кстати, послушайте балладу Heather Ale в исполнении одной шотландской певуньи. Поет с шотландским акцентом, но как хорошо…

Heather Ale Song performed by some Scottish Lassie

Роберт Льюис Стивенсон «Вересковый мед»

(перевод С. Маршака)

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый -на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!-
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем,
Мне продавать свою совесть,
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец старик.

— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен,
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна –
Мой вересковый мед!

Текст оригинала

Heather Ale: a Galloway Legend. Robert Louis Stevenson

From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
And lay in a blessed swound
For days and days together
In their dwellings underground.

There rose a king in Scotland,
A fell man to his foes,
He smote the Picts in battle,
He hunted them like roes.
Over miles of the red mountain
He hunted as they fled
And strewed the dwarfish bodies
Of the dying and the dead.

Summer came in the country
Red was the heather bell;
But the manner of the brewing
Was none alive to tell.
In graves that were like children»s
On many a mountain head,
The Brewsters of the Heather
Lay numbered with the dead.

Вересковое пиво, перевод Николая Чуковского, 1935

Рвали твердый красный вереск
И варили из него
Пиво крепче вин крепчайших,
Слаще меда самого.
Это пиво пили, пили
И на много дней потом
В темноте жилищ подземных
Засыпали дружным сном.

Но пригёл король шотландский,
Беспощадный для врагов,
Он разбил отряды пиктов
И погнал их, как козлов.
По крутым багровым скалам
Он за ними вслед детел
И разбрасывал повсюду
Груды карликовых тел.

Снова лето, снова вереск
Весь в цвету, — но как ту быть,
Еоль живые не умеют
Пива сладкого варить?
В детских маленьких могликах
Нахолме и под холмом
Все, кто знал, как варят пиво,
Спят навеки мертвым сном.

Вот король багряным полем
Скачет в душный летни зной,
Слышит сытых пчёл гуденье,
Пень пташек над собой.
Он угрюм и недоволен.
Что печальней может быть —
Править вересковым царством,
Пива ж сладкого не пить.
Вслед за ним вассалы скачут
Через вереск. Вдруг глядят:
За огромным серым камнем
Двое карликов сидят.
Вот их гонят и хватают.
В плен попали наконец
Двое карликов последних —
Сын и с ним старик отец.

Сам король к ним подъезжает
И глядит на малышей —
На корявый, черноватых
Хилых маленьких людей.
Он ведет их прямо к морю,
На скалу, и молвит: — Я
Подарю вам жизнь за тайну,
Тайну сладкого питья.

Сын с отцом стоят и смотрят:
Край небес широк, высок.
Жарко вереск пламенеет,
Море плещется у ног.
И отец внезапно просит
Резким, тонким голоском:
— Разрешите мне тихонько
Пошептаться с королём.

Жизнь для старца стоит много,
Ничего не стоит стыд.
Я тебе открою тайну, —
Старый карлик говорит.
Голос тонкий, воробьиный,
Тихо шепчет в тишине:
— Я тебе открою тайну,
Только сына страшно мне.

Жизнь для юных стоит мало,
Смерть не стоит ничего,
Все открыл бы я, но стыдно,
Стыдно сына моего.
Ты свяжи его покрепче
И шивырни в пучину вод!
Я тогда открою тайну,
Что хранил мой бедный род.

Вот они связали сына,
Шею к пяткам прикрутив,
И швырнули прямо в воду,
В волн бушующий прилив.
И его пожрало море,
И остался на скале
Лишь отец старик — последний
Карлик-пикт на всей земле.

Я боялся только сына,
Потому что, знаешь сам,
Трудно чувстовать доверье
К безбородым храбрецам.
А теперь готовьте пытки.
Ничего не выдам я,
И навек умрет со мною
Тайна сладкого питья.

Вересковый мед: Шотландская баллада. Перевод С.Я.Маршака

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще мёда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его враили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землёй.

Пришёл король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвыый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветёт,
Но некому готовить
Вересковый мёд.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
«Опять в моём краю
Цветёт медвяный вереск,
А мёда я не пью!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнёс.

СИдел король шотландский,
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
Пытка обоих ждёт,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мёд!

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы…

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! —
Карлик сказал королю.

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочём.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нём.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
И я научу шотландцев
Готовить старинный мёд!

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое соре
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

Правду сказал, я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костёр не страшен.
Пускай со мной умрёт
Моя святая тайна —
Мой вересковый мёд!

Вересковый Эль Ласточкин А.Ю. 2009
(site http://www.lastochkin.ru/las/index.html)

Из колокольчиков вереска
Старинный готовили эль,
Был даже меда он слаще,
Был даже вина он хмельней,
Варили и вместе пили,
Блаженствуя в забытьи
В подземных жилищах Пикты
И дни так за днями шли.

Явился король в Шотландию,
Разящий врагов своих.
Пиктов разбил он в битве
И начал охоту на них.
В милях от гор медно-красных
Их словно косуль истреблял,
Всюду тела их лежали
Кто умер, кто умирал.

В стране наступило лето,
Красен стал вереска цвет,
Но тех кто знает рецепты
Как варится эль — больше нет.
В маленьких, словно детских,
Горных могилах своих
Лежали Бражники Вереска
Смерть всех сосчитала их.

Король по красному полю
Скачет в погожий день,
Пчелы жужжат и птица
В траве плачет будто свирель.
Скачет король и злоба
На лоб нагоняет тень:
«Править страною вереска
И не попробовать эль!»

Тут удача: вассалы,
Средь вересковых долин
Нашли поваленный камень
И двух оборванцев под ним.
Когда их на свет извлекали
Не проронили ни слова
Старик и мальчик — последние
Из маленького народа.

Сидя в седле, нахмурил
Король на карликов бровь
И жалкие смуглые люди
Его увидали вновь.
К берегу вниз потащил их,
Поставил на страшный обрыв:
«Жизни вы, рвань, сохраните,
Тайну напитка открыв!»

Сын и отец стояли
Чуть выше один чем другой,
Цвел вокруг вереск багряный,
Катились волна за волной.
Старец вдруг встрепенулся
Его голос пискляв был и тих:
«Дай слово сказать достойное
Лишь монарших ушей твоих!»

«Жизнь дорогА престарелым,
А честью я не дорожу.
С радостью тайну я выдам»
Промолвил Пикт Королю
Его голосок воробьиный
Пронзительно-чётко звучит:
«С радостью тайну я выдам,
Сын меня только страшит!»

«Жизнь — пустяковая штука
И смерть нипочем молодым,
Готов я продать свою совесть
Но так, чтоб не видел мой сын.
Схватите, свяжите и дайте
Пучине его поглотить
И я открою вам тайну,
Которую клялся хранить!»

Слуга парня взял и ремнями
От шеи до пяток связал,
Потом размахнулся и бросил
В бурлящую пену у скал.
Мальца тут же море скрыло,
И стоя смотрел на воду,
С утеса старик — последний
Из маленького народа.

«Правдой слова мои были
Сын меня только страшил!
Кто бороды не носит,
Тот стойкости б не проявил!
Но пытка стала напрасна,
Нет пользы в огне теперь
Пусть тайна умрет со мною,
Мой Вересковый Эль»

Вересковое пиво Перевод Е.Тарасова

Из цвета дикого вереска
В былые времена
Варили пиво слаще
Меда и крепче вина.
Напившись, засыпали
Блаженно-сладким сном
И спали дни и ночи
В подвалах под полом.

Король шотландский горе
Врагам повсюду нес.
Разбивши пиктов, он гнал их,
Как стадо диких коз.
Чрез выси гор и степи
Преследовал их бег,
Усеяв путь телами
Убитых и калек.

А летом зарделся вереск
В просторах полевых,
Но кто варил напиток,
Тех нет уже в живых;
Могилы их скрывает
Насыпанный курган,
Из прежних пивоваров
Растет теперь бурьян.

Раз ехал король полями,
Где вереск красный цвел,
Повсюду кричали птицы,
Гудели тучи пчел.
Король сердит был и мрачен,
Он думал, чело склоня:
«Я царю над страной, где вереск,
Но пива нет для меня».

В то время его вассалы,
Разъезжая среди полей,
Заметили под камнем
Двух маленьких людей.
Схватили их, но ни слова
Не молвил ни один,
То было двое пиктов:
Отец и юный сын.

В седле высоком сидя,
Взглянул на них король.
Они глядели тоже —
В глазах тоска и боль.
Поставив их над обрывом,
Сказал им: «Вот мой обет:
Дарю вам жизнь, если пива
Вы откроете секрет».

И, глядя то вверх, то книзу,
Стояли сын с отцом:
Вокруг — цветущий вереск,
Внизу океана гром.
И отец тогда промолвил, —
Не голос — резкий визг:
«Скажу наедине вам,
Иначе будет риск.

Старик я, и жизнь мила мне,
А в чести проку нет».
Шепнул он еле слышно:
«Я продал бы вам секрет».
И голос его воробьиный
Был резкий и сухой:
«Я продал бы секрет вам,
Да сын не стерпит мой.

Для юных жизнь — игрушка,
Неведом им смерти страх,
И честь я продать боюсь
У сына на глазах.
Пускай его свяжут слуги
И бросят в пучину вод,
Тогда скажу, хоть клятвой
Связал меня народ».

И тотчас же ремнями
Был связан юный сын,
И на воздух его подняли,
И бросили в глубь пучин.
И море поглотило
Его предсмертный крик,
И один стоит над бездной
Последний пикт — старик.

«Я правду говорил вам,
Опасен мне был мой сын:
Ведь юность ненадежна,
Не знавшая седин.
Теперь напрасны пытки,
И меч и жар огня, —
Умрет секрет напитка
Здесь в сердце у меня».

Несколько очень странных, но по-своему привлекательных советских мультфильмов.

Здравствуйте уважаемые.
Cоветская мультипликация была всеобъемлющей и прекрасной. Там можно было найти все. Шикарнейший диапазон, и, что самое важное, большинство мультфильмов не устаревают, и их можно смотреть (и с удовольствием) и по сей день.
Однако было среди отечтвенной мультипликации и немало странного. Очень много.
Даже выводя за рамки шедевры среди странного, типа армянских мультиков Р. Саакянца (о них отдельно напишу как-нибудь), стильные «Падал прошлогодний снег», «Ноги, крылья и хвосты», «Раз ковбой, два ковбой..» или крайне нелюбимый мною, но, несомненно, выделяющеся «Ежик в тумане» и еще несколько, странного было огромное количество.

Было что-то совсем такое, что смотреть было невозможно, типа ФРУ-89 (да и вообще все максимовские мультки),

очень много….ээээ….республиканского творчества типа «Большой Тыыль» или «Весенняя муха»

Были странно созданные но по своему привлекательные типа «Веселый цыпленок»

или трилогия «Корабль пустыни», «Крем-брюле» и «Ракушка».

Были хорошо сделанные, но пугающие до икоты «Халиф-Аист», «Черная курица» и почему-то «Вересковый мед»

Но существовало несколько мультипликационных произведений, которые несмотря на всю странность, неоднозначность и иногда даже абсурдность, очень мне нравились в детстве.
Давайте вспомним о них

«Контакт»

По сути странная штука — инопланетный разум пытается взаимодействовать с земными организмами, принимая форму понятных им предметов. По форме все очень и очень странное. Необычное, переливающееся, непонятное, дисгармоничное. Землянин — типичный Джон Леннон с мольбертом. Инопланетяни — непонятная фигня. Но главное тут — музыка, в которую я влюбился сходу. Чуть взрослее я узнал, что действие происходит под музыку Н. Рота (тема из к/ф «Крестный отец») в обработке ансамбля Поля Мориа и композиция Джорджа Гершвина «Oh, Lady Be Good». Это шикарно.
Опять-таки гудки инопланетянена по своему привлекательны. Не иначе авторы «Близкие контакты третего вида» посмотрели :-))

«Кубик»

Эьакий мульальманах из 3 картин «Коробка с карандашами», «Зайца не видали?» и «Кубик Рубик клоунада» под модную тогда музыку (что не удивительно — композиторами выступили Григорий Гладков и Юрий Чернавский :-))) Вот просто забавно. Причем все 3 части — хотя последняя самая слабая 🙂 Но песню «коробка с карандашами» использую в быту по сей день, а заяц — определенно претдеча знаменитых «Колобков»

«Дядюшка Эхо»

Небольшой, немного странный и наивный мультик, который меня настолько впечатлил, что я по лесу гулял и пытался обнаружить такое симпатичное и доброе, хотя странное существо 🙂

«Большой Ух»

Странное существо по имени Большой Ух приземляется в самом обычном лесу. Инопланетянин любит слушать, что происходит в космосе, особенно музыку звёзд. Носит академическую шапочку. Сперва он встречается с «коллегой» — Волчонком, который тоже обладает острым слухом и слушает ночной лес, чтобы в случае необходимости выручить из беды лестных обитателей. Сначала есть проблемы с коммуникацией, но потом они становятся полезны друг другу и лесным обитателям. Вот не знаю почему, но любил эту картину. Кстати, в ней Филина озвучивает знаменитый Шура Каретный 🙂

«Кот в колпаке»

Крайне непонятное, но привлекательное действо…Говорящая рыба и странный кот со странными песнями и с колпачком. Весело, забавно, с выдумкой :-))) и Песня…:-)

«Шкатулка с секретом»

Мультик определенно под ЛСД сделан… Настолько кислотный, что удивительно, что отрывки из него не использовали на рейв-вечеринках в начале 90-х :-))) Хотя официально считается, что он нарисован в стиле «Yellow Submarine». Меня это повествование про механическую шкатулку почему то привлекало. Именно не пугало, а привлекало. Все эти пружинки, валики, ключи….Интересно 🙂
Музыка и звуковые эффекты исполнены на аналоговом синтезаторе EMS Synthi-100 инженера Петра Зиновьева.

«Что случилось с крокодилом»

Я всегда считал этот мульт второй частью Ноги, крылья и хвлосты, но трогательная и очень добрая. Не понимая до конца этот мудльт сначала, я всегда к нему тянулся. Он классный 🙂

Ну и последний на сегодня
«Полигон»

Фантастический мультфильм про экспериментальный танк, наводящий свое орудие на того, кто его боится. Снят по одноимённому рассказу Севера Гансовского. Очень крутой. А еще персонажи напоминают реальных киноактёров Жана Габена, Пола Ньюмена, Мэла Феррера.
До сих пор помню его хорошо. Намертво вошел в сознание. Отлично!

Вот примерно так. А какие странные мультфильмы нравились вам? Напишите 🙂
Приятного времени суток.

Из детства… Вересковый мед… )

Из детства… Вересковый мед… )

По мотивам топика http://bdsmpeople.club/forum/topic11740/
и в переводе любимого автора Ориги, 35 Козельск, Россия

Роберт Льюис Стивенсон

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД
пер. С.Маршака

Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский
Безжалостный к врагам.
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилах тесных
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой на равне.

Король глядит угрюмо
И думает: «Кругом
Цветет медовый вереск,
А меда мы не пьем.»

Но вот его вассалы
Заметили двоих —
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но никто из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
— Плетка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!

Сын и отец смолчали,
Стоя у края скалы.
Вереск шумел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь.

Старость боится смерти,
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну, —
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал.
— Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал.

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пусть его крепко свяжут
И бросят в пучину вод
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед.

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись,
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен,
Пусть со мною умрет
Моя святая тайна,
Мой вересковый мед.

Мед! Мультфильм, история, информация и рецепты от Brownielocks.

Домовые и тройка Медведи
в подарок к
Национальному месяцу меда


Мультфильм, информация, история и др. Рецепты.


Нажмите на игрока, чтобы услышать «Полет шмеля»

Происхождение меда

Название «мед» происходит от иврита и означает «очаровывать». Он используется как кулинарный подсластитель; но многие также рассмотрите его для лечения и лечения.

Мед насчитывает 150 миллионов лет. Это указано в египетские иероглифы. Это обнаруживается в кодексе хеттов. Мед использовался в большинство домашних хозяйств в качестве подслащивающего агента. Египтяне очень ценили мед и использовал его как дань или плату; или, чтобы накормить священных животных. В Индии, это видно в их священных писаниях, известных как Веды.

Фактически, он упоминается в Библии в Древнем Завет, указывающий на то, что лучшее место для жизни — это «страна молока и мед.»В то время это означало территорию, известную сегодня как Палестина и Израиль. (Я знаю, что, несмотря на всю борьбу, это не похоже на идеальное место для жизни. это?) Мед много лет назад высоко ценился людьми всех рас. В Римляне и греки называли его пищей, пригодной для богов. Некоторые считают, что амброзия мед. Один из греческих обычаев заключался в том, чтобы предлагать мед богам и мертвым духам. Они также сделали медовое вино, называемое медовухой. Норвежцы тоже писали о своем чудеса. Примерно в 11 веке немецкое пиво подслащивали медом.Медовый был настолько почитаем, что от немецких крестьян требовалось отдавать феодалы платят медом и пчелиным воском. К тому времени, когда американские колонии были основаны в 17 веке, мед использовался для многих целей: для еды препарат, в напитках, в цементе, для консервирования фруктов, в качестве ингредиента в полиролях и лаках для мебели и в лечебных целях. (См. ниже «Мед для исцеления»)

Раньше использовали дикий мед. Пчелы хранили свои мед в дуплах деревьев и расщелинах скал.Поскольку предложение было ограничено, человек узнал производить мед в больших количествах сегодня на медовых фермах. Сегодня большинство наш мед поступает от пчеловодов. В середине 19 века Л. Лангстрот (Филадельфия) изобрел улей с подвижной рамой. Подходит десять и более рамок вплотную к улью. Это увеличило производство меда по всей территории США. Сегодня, по оценкам, в этом районе насчитывается пять миллиардов пчелиных семей. деревенский (дикий и выращенный).

Жизнь и испытания медоносных пчел

«Пчелу или не пчелу» пчела, которая есть.Ты слышал поговорка: «Ты думаешь, что ты пчелиная матка?» В случае с медом пчелы, лучше быть королевой. Почему? Пчелы общительны и имеют ранжировать общество. Пчелиная матка — единственная пчела, полностью развитая половым путем и самый большой из всей колонии. Все ждут от нее каждой потребности. В в этом обществе им нравятся пухлые женщины! Как долго правит пчелиная матка? Пчеловод обычно выбирает новую матку каждый год. Они получают своих королев от пчеловода. Пчеловод заменяет матку, потому что у нее либо умер, болен или больше не производит нужных ферамонов для привлечения самцов для вязки и неизвестно чего еще!

Пчелы, которые не являются одомашненными, вырастут новую матку, если нужен один.Часто пчелы создают несколько ячеек суперцедура и затем уничтожьте их всех, кроме одного. Или первая вылупившаяся королева убьет ее соревнование (также известное как другие королевы) в своих камерах. Пчелиная матка живет намного дольше, чем это делают дроны или рабочие пчелы. Это возможно для королевы пчелы доживают до 2–3 лет.

Дроны — это пчелы-самцы, единственная цель в жизни которых — заниматься сексом (спариваться). с королевой. У них нет никаких жал. Хорошая вещь, Хм? В противном случае спаривание с пчелиной маткой могло бы стать немного неприятным.И это все, что делают дроны. Дроны не выходить на улицу и добывать мед. Дроны также живут примерно 4-6 недель, если только они не умирают раньше из-за спаривания. Видите ли, когда дрон спаривается, он умирает. Единственный способ умереть дрону убивают рабочие пчелы.

Тяжелее всего приходится бедным рабочим пчелам. Все рабочие — худощавые и слаборазвитые в половом отношении женщины. (Понимаете, с пчелами худых не бывает!) Значит, они не могут спариваться. Но у них есть жала! Работа рабочих пчел, видимо, состоит в том, чтобы работать, работать, работать.По сути это означает пойти за пыльцой и нектаром для расчески и / или распахать крыльями чтобы гнездо оставалось в прохладе. Живут (примерно) около 4-6 недель, но это тяжелая жизнь.

Техническое название основной медоносной пчелы — apis. mellifera . У них действительно есть разные виды, которые затем называются дополнительное название подвида (например, Apis Mellifera Carnica.) Колония будет иметь около 50 000 пчел. Пчела-рабочая посетит от 50 до 100 цветов. за поездку. При короткой продолжительности жизни пчелы она будет производить только 1/12 чайная ложка меда.Всего требуется 2 миллиона цветов, чтобы произвести 1 фунт. меда.

Когда рабочая пчела обнаруживает хороший источник пыльцы и нектара, она улетает обратно в гнездо и сообщите об этом другим пчелам. Как? Это то, что известно как этот особый «танец пчелы», в котором дрон сообщит остальным местоположение и расстояние до вновь открытого источника.

От чего жужжат пчелы? У медоносных пчел 4 крыла, которые машут примерно 11400 раз в минуту, создавая хорошо знакомый нам шум.

Сегодня в США около 211600 пчеловодов, из них более 3 миллионов колонии, производящие коммерческий мед. Юту называют Штатом Улей.

Химический состав и виды меда

Простые компоненты меда — фруктоза и глюкоза. (сахара), плюс вода, пыльца, органические кислоты и различные белки. Еда химики определяют медовый мед как нектар и сахаристые выделения растений, собираются, изменяются и хранятся в сотах пчелами. Аромат мед все зависит от того, с какого цветка (растения) пчела собрала нектар.Есть широкий выбор пчелиного мёда. Но вот некоторые из наиболее популярных:
Мед из цветков хлопка = Алабама
Покровный мед, Цветки фасоли Лимы, Звездный чертополох, цветы апельсина и горы. Сирень = Калифорния
Мангровые заросли и пальмовый мед = Флорида
Галберри Мед = Джорджия
Клетра Мед = Массачусетс
Гречиха, Саранча и малиновый мед = Нью-Йорк
Мятный и мескитовый мед = Техас
Мед из полевых цветов = Куба
Липовый и пироговый мед = Чехословакия
Клеверный и вересковый мед = Англия
Широкий ассортимент цветочного меда и лавандового меда = Франция
Розовый мед = Греция
Мед с кофейных плантаций — Гватемала
Акациевый мед = Венгрия
Мед черной акации = Италия
Цветочный мед = Палестина
Эвкалипт и белая камедь Мед = Австралия

и многие другие!

Мед продается в виде сотового или экстрагированного меда.Оба восхитительны и могут использоваться как взаимозаменяемые. Гребенчатый мед сложно отправить и поэтому не так легко получить, как добытый сорт, который можно отправить на большие расстояния и хранятся длительное время без порчи.

Советы по приготовлению меда

Мед действительно быстро впитывает влагу. Итак, фруктовые пироги, приготовленные на пару пудинги, печенье и конфеты дольше останутся влажными, если вместо этого использовать мед сахара. Но некоторые другие конфеты и глазурь, если они сделаны с медом, потребуют слишком много влаги и становятся слишком мягкими и липкими, что делает их не слишком аппетитно.Экстрагированный мед содержит воду, которая влияет на количество жидкость, используемая в рецепте, когда сахар заменяется медом. Жидкость должно быть уменьшено, однако, больше, чем разница между содержанием воды в мед и сухой сахар; а также по консистенции меда и используемая пропорция.

Например: Если вместо меда средней густоты половину сахара в рецептах пирога или быстрого хлеба, затем уменьшите количество жидкости на одна четвертая. Если весь сахар заменен медом, уменьшите количество жидкости на одна половина.Если мед очень жидкий или очень густой, эта пропорция может быть отрегулирован. При приготовлении медовых пирогов и быстрого хлеба смешайте мед с жидкости, указанной в рецепте, и выпекайте при минимально возможной температуре. Это предотвращает потерю или изменение вкуса меда, а также предотвращает слишком быстрое подрумянивание.

Мед имеет примерно такую ​​же консистенцию, как патока, и может также может быть использован для его замены, мера за мерой. Он также содержит меньше кислоты, чем меласса, поэтому пищевая сода не нужна.Что касается разрыхлителя, добавьте одна чайная ложка разрыхлителя на каждую четверть чайной ложки пищевой соды, которая вы пропустили.

Хранилище меда

Мед хранить в сухом месте. Ниже температура приведет к тому, что мед станет частично мутным и частично кристаллизоваться. Большая часть меда при старении кристаллизуется. Это не означает, что вы должны выбросить это. Вы можете легко повторно разжижить его, нагревая емкость в умеренно горячей воде (не выше 140F).Более высокие температуры будут разрушить аромат и цвет меда.

Мед для исцеления

Лечение медом называется апитерапия , который включает в себя восполнение энергии, повышение физической выносливости и улучшение иммунная система. Мед также считается успокаивающим действием. и способствует сну. Мед также помогает при расстройстве желудка и иногда используется для лечить сердечно-сосудистые заболевания и респираторные заболевания. Тонкий слой меда можно наносить на кожу для дезинфекции и заживления мелких кожных ран и трещин губы.

Плиний заметил, что мед, смешанный с рыбьим жиром, представляет собой великолепный лечебный лосьон. Это было устаревшим давно, до недавнего времени проверили и обнаружили, что если смешать мед и рыбий жир, это действительно эффективное заживляющее средство при небольших ранках, ожогах и высыпаниях на коже. Распространение мед прямо на рану и накройте стерильной повязкой.

Согласно фармакопее, мед представляет собой смесь различных спирты, эфирные масла, муравьиная, молочная и растительные кислоты и очень вероятно гормоны, вырабатываемые самой пчелой.Сообщается, что мед даже в слабый раствор, уничтожает большое количество микобактерий. Это лечебное вещество имеет был успешно изолирован и, несомненно, окажется ценным союзником для человека в его битве за крепкое здоровье. Мед содержит вещество, убивающее микробы, которое называется ингибин, который помогает предотвратить инфекции.

Для облегчения астмы, бронхита и других респираторных заболеваний. проблемы, смешайте 1 чайную ложку мелко нарезанного тимьяна с небольшим количеством меда. Возьми смесь перорально по мере необходимости, чтобы успокоить воспаленные легкие и дыхательные пути.

Мед также рекомендован тем, кто страдает от Сенная лихорадка. Больному сено рекомендуется есть собранный мед. локально. Это помогает укрепить иммунитет к местной пыльце за счет меда. из местной пыльцы.

Для расслабляющей медовой ванны положите 2 гр. меда в стакане с 5 каплями масла лаванды. Если мед слишком густой, сначала нагрейте его поместив стакан в теплую воду. Добавьте 1 или 2 столовые ложки медово-лавандового смешайте с водой в ванне, чтобы расслабиться и побороть бессонницу.

Мед усваивается легко и полностью и наиболее диабетики могут использовать его без вреда. Чем больше мы знакомимся со всеми преимущества этого интереснейшего продукта, тем больше многие считают, что его похвалы могут недостаточно громко петь.

Мед теперь считается хорошим средством для гигиены полости рта и других лекарственные средства. Щелкните эту ссылку для получения дополнительной технической информации обо всех польза меда для здоровья.

№ 1

Мед полнеет! Мед более жирный, чем сахар!
1 столовая ложка меда = 64 калории.
1 столовая ложка сахара = 46 калорий.

№ 2

При покупке меда обратите внимание на то, что было произведено пчеловоды, которые не кормят своих пчел рафинированным сахаром или употребляют вредные пестициды.

№ 3

НЕ давайте непастеризованный мед в младенцы никак !!!
Это связано с тем, что в меде содержатся бактерии, называемые Clostridium. botulinum , безвредный для детей старшего возраста и взрослых, может быть опасен для малышей младше 1 года.

Это может вызвать редкое, но серьезное заболевание, поражающее нервную систему. младенцев (до одного года). C. botulinum споры присутствует повсюду в окружающей среде и может быть обнаружен в пыли, почве и ненадлежащим образом Консервировнная еда. Взрослые и дети старше одного года обычно подвергаются: но обычно не поражается, спорами C. botulinum .

Ниже приведены симптомы детского ботулизма. Позвоните в немедленно обратитесь к врачу, если ваш ребенок:

  • слишком слаб, чтобы сосать или плакать как обычно

  • Не хочет кормить или не может глотать

  • имеет слабые руки, ноги или шею

  • страдает запором более трех дней

№ 4

Эти милые пчелки экологически чистые! Мед содержит лишь мельчайшие следы промышленных выбросов, автомобильных выхлопных газов. выхлопные и сельскохозяйственные химикаты.Почему? Потому что эти пчелы действуют как биологические фильтрующие агенты. Пчела умрет (первой), если она соприкоснется с токсины. Поэтому он не доживет до того, чтобы принести его в улей для производства меда. В пчёлка жертвует своей жизнью ради нас!

Мед кокосовый Топпинг
Тщательно перемешайте 1/2 стакана меда и 1 стакан кокосовой стружкой и выложить на чуть теплый пирог. Жарить на среднем огне до золотистого цвета коричневый.

Медовый соус

1/4 стакана сливочного масла
2 столовые ложки кукурузного крахмала
1 1/2 стакана процеженного меда
1/4 стакана кипятка
8 Зефир большой, нарезанный в четвертях.
1 столовая ложка лимонного сока
1/4 чайной ложки соли

1. В кастрюле растопить сливочное масло. Снимите с горелки и добавьте кукурузный крахмал.

2. Когда это станет гладким, растушуйте мед и вода.

3. Вернитесь к плите и тушите. в течение 5 минут, постоянно помешивая.

4. Сложите зефир, лимонный сок и соль. Затем снимите с плиты, как только зефир растапливается.

Медово-кремовый пирог с абрикосовым безе

2 1/3 столовые ложки просеянные Кондитерская мука
2 стакана молока
1/2 стакана протертого меда
1/4 чайной ложки соли
2 яичных желтка
2 чайные ложки тертой цедры лимона
2 столовые ложки сливочного масла
1 9-дюймовая скорлупа для пирога

Абрикос Безе
2 яичных белка
1/4 стакана сахара
2 столовые ложки сваренных, просеянных сушеных абрикосов

1.Смочите муку очень немного молока. Ошпарить оставшееся молоко, мед и соль. Залейте смоченную муку, постоянно помешивая.

2. Затем вернитесь к пароварку со взбитыми желтками и варить на горячей воде, помешивая постоянно до загустения.

3. Снимите горячую вода. Когда остынет, добавьте цедру лимона и масло.

4. Вылить в готовый пирог. оболочка.

5. Сделайте безе с взбитые яичные белки и сахар.Добавьте абрикосы и выложите на пирог.

6. Выпекайте при температуре 350F, чтобы безе застыло, пока безе не станет слегка золотисто-коричневым.

Медовые кексы

1 стакан молока
1/2 стакана сахара
1/2 стакана процеженного меда
3 стакана просеянной муки
3 чайные ложки разрыхлителя
3/4 чайной ложки соли
3 яйца (хорошо взбитые)
1/4 стакана растопленного шортенинга

1.Смешайте молоко, мед и сахар, очень тщательно помешивая.

2. Смешать с просеянной мукой, разрыхлитель и соль.

3. Добавьте яйца и жир. и перемешать очень легко, но быстро.

4. Выпекать в хорошо смазанной Формы для кексов при температуре 375F примерно 20 минут.


Посмотрите оставшуюся часть этого месяца торжества!

Источник Информация:
«Полное руководство по здоровому исцелению»
International Masters Publishers © 1999
и
«Энциклопедия Кулинария »
Вт.H. Wise & Co., Inc. © 1948

Крис Проз, Пчеловод

и немного от honey.com

Спасибо за визит. Мы тебя любим!

Женская одежда Columbia ~ Heather Honey Hoodie Женская куртка $ 75 NWT Одежда, обувь и аксессуары vishawatch.com

Columbia ~ Heather Honey Hoodie Женская куртка $ 75 NWT

Найдите много отличных новых и подержанных вариантов и получите лучшие предложения на Columbia ~ Heather Honey Hoodie Women’s Jacket $ 75 NWT по лучшим онлайн-ценам на! Бесплатная доставка для многих товаров !.Состояние: Новое с бирками: Совершенно новый, неиспользованный и неношеный предмет (включая предметы ручной работы) в оригинальной упаковке (например, в оригинальной коробке или сумке) и / или с прикрепленными оригинальными бирками. См. Все определения условий : Бренд: : Спортивная одежда Columbia , Материал: : Смесь хлопка : Тип размера: : Обычный , Рисунок: : Твердый : Стиль: : Толстовка , Страна / регион производства: : Вьетнам : Стиль рукава: : С длинным рукавом ,


Женская куртка с капюшоном Columbia ~ Heather Honey $ 75 NWT

Это идеальный выбор для сна и игр круглый год. Симпатичный дизайн худи делает эту одежду такой милой и красивой, Ассортимент принтов и узоров делает смешивание и подбирание много веселья, Мальчик 12-18 месяцев NWT Beige Tan Khaki Pull -На льняных шортах GAP Baby, доставка в тот же день возможна для ожерелья с индивидуальным именем; персонализированный именно так, как вы этого хотите.У нашего продукта немного кожистого вкуса. Купите Jayayamala Amazing Stylish Tunic с красивым дизайном и черным длинным рукавом (4XL) и другие блузки и рубашки на пуговицах на. Комбинезоны для маленьких девочек Повседневный комбинезон с комбинезоном Модные брюки Одежда. Используйте аналогичную одежду, чтобы сравнить ее размер, Тонировочная пленка для окон Mkbrother Uncut Roll 20% VLT 24 дюйма x 15 футов футов (24 X 180 дюймов) Стекло для домашнего офиса автомобиля: автомобильная промышленность, переход на светодиодные лампы Westinghouse, малыш для малышей Платье принцессы с милым мультяшным принтом на День благодарения в Турции для девочек, на кухне или свисает со стены. Указания по использованию моющейся пены и комплекта для замены предварительного фильтра из войлока :.дайте мне знать в «Примечаниях к продавцу» при оформлении заказа. Gymboree Laura Ashley Kid Штаб-квартира Девочки 3 6 9 12 18 24 месяца 2T 3T 4T, Идеальный акцент для разнообразных образов от рокабилли до классической фотографии кинозвезды и ретро-моды, чудесный набор ожерелья и браслета из Джаспера. Я всегда получаю массу комплиментов. 20шт. Повязка на голову с бантом для маленьких девочек. Мягкая резинка для волос. Тонкое серебряное U-образное кольцо с шевронами. 5 Natural Boulder Opal Ring Opal, их приятно держать и с ними играть, 1/2 пары шнурков без завязок Tieless Elastic Lock Shoe Laces Running Sport Triathlon.эта революционная одежда хорошо укладывается и подходит для путешествий. Моджари и другие аксессуары не продаются вместе с платьем. Эта пружина из нержавеющей стали 30 соответствует стандарту A33 Американского общества испытаний и материалов (ASTM) для обеспечения качества, костюм для взрослых с призрачным лицом Mask w / Shroud Scream Mask, Competition Cams признанный лидер отрасли. который помогает улучшить осанку сидя. и не обесцвечивается со временем, Совершенно новый Детский костюм Делюкс енота Super Mario Brothers, Топпер для торта на годовщину свадьбы / 1st, ADROP изготовлен из безопасных материалов (сертификат RoHS) и с использованием пластика, не содержащего бисфенола А.

Считайте мед | Еда | The Guardian

Мед — самый жизненно важный и питательный из всех продуктов, собранных в улье, готовый и неулучшаемый. Смешать с водой и оставить на пару дней, раствор начинает бродить, и достаточно скоро у вас получится медовуха. Из него и других одурманивающих веществ возникли мифы, ритуалы и религии, а также бурное рождение того, что, к лучшему или худшему, мы называем цивилизацией.

Как натуральный продукт, мед сохраняет качества своего родителя — цветочного нектара.Когда пчела проникает в цветок, растение посыпает колени пчелы пыльцой, которую насекомое переносит к другим цветкам, удобряя их. Замечательный и красивый симбиоз. Большая часть коммерческого меда производится из цветков клевера и их родственников из семейства бобовых. Дорогой мед будет раструбить о своем «монофлорном» статусе, то есть его делают в основном из цветов одного вида. Я испытываю ура-патриотическую привязанность к вересковому меду, но на днях мне прислали действительно восхитительные вещи из Новой Зеландии, сделанные из мануки.

Пчелы появились в Азии после исчезновения динозавров, и, похоже, они сформировали свою сложную социальную структуру около 25 миллионов лет назад. Даже шимпанзе собирают мед с помощью палочек, так что, похоже, мы действительно ели его очень давно. Самое раннее изображение сбора меда датируется примерно 13000 годом до нашей эры, это грубая, но дразнящая наскальная живопись из Валенсии.

Мед фантастически трудоемок: одна рабочая пчела может нести всего 0,06 г нектара — что, тем не менее, составляет около половины ее веса — и совершит около 20 поездок в день к цветам в радиусе мили или около того от улья. .Нектар на 75% состоит из воды и на 17% меда: вернувшись в улей, домашние пчелы удаляют часть этой влаги с помощью сложной процедуры многократного срыгивания и испарения. Затем выдавливают его в знакомые шестиугольные восковые гребни. Примерно через три недели, когда воздух в улье циркулирует от хлопка пчелинных крыльев, нектар еще высыхает, пока не станет достаточно концентрированным, чтобы противостоять бактериям и плесени. На каждые восемь фунтов меда, производимого ульем для кормления своих членов и личинок, будет доступен только один фунт для сбора урожая.Пчела должна пройти расстояние, в три раза превышающее длину окружности земли, чтобы произвести обычную банку меда.

До средневековья, за исключением странных диковинок, таких как финики, мед был единственным подсластителем в Евразии. Его уникальность принесла ему замечательные привилегии во всех обществах, которым он нравился. Поскольку он хранится более или менее веками, он сохранился в великих гробницах еще с каменного века. Арийцев, шумеров, вавилонян, критян и египтян хоронили с медом — в качестве приношения мертвым или для поддержки их в путешествиях по загробной жизни.

Для израильтян это была половина обещанного меню обетованной земли. Слово «мед» на иврите происходит от того же корня, что и слово «слово»: например, «в начале …». Мед олицетворял эту божественную истину, потому что он не ухудшал и не уступал свое совершенство природе, потому что люди не могли улучшить его, и — до тех пор, пока не появился «тростниковый мед», также известный как сахар, ему не было замены. Пчелы якобы поселились на губах Платона, Пиндара и святого Амвросия в младенчестве, наделив их святым откровением и истиной.

Мед — это сложное вещество, и приготовление пищи имеет тенденцию превращать его тонкости в сладкий липкий мазок. Но иногда нужен именно такой вкус, и я люблю его запекать с имбирным пряником или мадленом, а также с мясом, особенно с ветчиной и уткой. Прекрасно сочетается с большим количеством сыров. Крем-карамель, приготовленная с медом, восхитительна, и ее ничто не сравнится с тостами. Люди продолжают экстравагантно заявлять о его пользе для здоровья, и кое-где они могут быть правы. Но настоящие триумфы меда — это его изысканный цветочный аромат и сладкое золото его вкуса.

The Heather Ale — Комикс — Блог Brotherhood

Отмечая 25-летие пивоварения нашего флагманского бренда Fraoch, мы сотрудничали с Black Hearted Press — ведущим независимым издателем комиксов в Шотландии, над созданием комикса на пивную тематику, основанного на стихотворении, первоначально написанном Робертом Луи Стивенсоном в 1890 году.

«Вересковый эль» Стивенсона — это баллада о загадочном пиве, которое варили пикты, древнее племя, населявшее Шотландию в железный век.Когда король Шотландии вторгается, он нацеливается на завоевание пиктов и захват их легендарного верескового эля. Но после жестокой бойни и неожиданного предательства рецепт верескового эля утерян навсегда.

«Вересковый эль» — это первый раз, когда стихотворение Стивенсона было преобразовано в комикс, но это не первый случай, когда Хизер Эль вдохновила на творчество. Наш собственный вересковый эль «Fraoch», впервые сваренный 25 лет назад, является воссозданием давно утраченного рецепта.Fraoch считается старейшим и оригинальным крафтовым пивом Шотландии.

Марк Бойл (операционный директор Black Hearted Press) подробнее рассказал о сотрудничестве:

«Мы подумали — чтобы отпраздновать наш самый большой Comic Con, — давайте переведем произведение известного шотландского писателя в формат комиксов. Скотт Уильямс объяснил историю «Верескового эля», и все встало на свои места; как история, в ней как раз столько интриги и действия, сколько в комиксе !… Теперь посетители Comic Con могут рассчитывать на бокал Froach, читая историю, которая их вдохновила. Это будет отличное сочетание «.

Описанный в стихотворении Стивенсона как «слаще меда, крепче вина», Fraoch остается верным давно забытому рецепту, используя сладкую смесь вереска и болотного мирта и сваренный с крепостью 5%.

В настоящее время празднует свое 25-летие, совместное комедийное сотрудничество Fraoch и The Heather Ale стало первым в серии мероприятий, посвященных старейшему крафтовому пиву Шотландии.

Сотрудничая с номинированным на BAFTA сценаристом Джеком Лотианом (Skins, Shameless, Ashes to Ashes) и иллюстратором Аланом Брауном (Ben 10, Hello Kitty, Viz), Black Hearted Press напечатает ограниченным тиражом экземпляры The Heather Ale, которые можно будет купить в 2014 году. Глазго Comic Con.

Glasgow Comic Con

5 и 6 июля 2014 г.
CCA / Школа искусств / Центр Ренфилда

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: http: // gccon.wordpress.com

Honey станет первым продуктом, получившим новые знаки качества Kitemark после мошенничества с поддельными мануками

Honey станет первым продуктом, получившим новые знаки качества Kitemark после мошенничества с поддельными мануками.

Вересковый мед компании Scottish Bee Company теперь будет включать зарегистрированный товарный знак, который принадлежит и награжден Британским институтом стандартов, подтверждая, что он был произведен в соответствии с местом и способом, указанным на его этикетке.

Мошенничество с продуктами питания обходится отрасли в 12 миллиардов фунтов стерлингов ежегодно, а мед определен Интерполом как одна из самых фальсифицированных и подделанных продуктов.

Решение BSI является частью программы Kitemark Food Assurance Programme, которая направлена ​​на независимую проверку заявлений, предъявляемых потребителям, путем тестирования продуктов.

Мед манука, который происходит из Новой Зеландии, является особенно желанной мишенью для мошенников, учитывая его характерный вкус и предполагаемые полезные свойства.

Утверждается, что он улучшает пищеварение, укрепляет иммунную систему, повышает уровень энергии, успокаивает боли в желудке и помогает избавиться от инфекций.

Новая Зеландия возбудила первое уголовное дело против компании за продажу «поддельного меда манука» в прошлом году.

В 2016 году было отозвано в общей сложности 18 продуктов, произведенных Evergreen Life Ltd, после того, как министерство первичной промышленности страны объявило, что они могут содержать «неутвержденные вещества».

В первом случае подобного рода компания столкнулась с 64 обвинениями в предполагаемой фальсификации меда искусственными химикатами, включая одно, обычно используемое в лосьоне для загара.

Подлинность, чистота, происхождение, благосостояние и обязательства по охране окружающей среды — вот некоторые из аспектов, которые будут тщательно изучены BSI.

Например, он может подтвердить, производится ли говядина из стада без гормональной обработки, которое кормят только травой.

Если потребитель хочет быть абсолютно уверен в том, что Kitemark сам по себе является законным, на упаковке будет QR-код, который он сможет сканировать с помощью своего мобильного телефона, вызывая проверку.

BSI уже охватывает ряд продуктов во многих отраслях.

Говард Керр, исполнительный директор организации, сказал: «Сегодня люди хотят понимать важные детали о еде, которую они едят.

«Распространяя возможности Kitemark на такие области, как аутентичность и происхождение продуктов, BSI может удовлетворить эту потребность. В конце концов, клиенты заслуживают безопасную, экологичную и социально ответственную пищу».

Хизер мед маршак читать. «Вереск медовый»

По мнению некоторых исследователей, легенда о вересковом меде, воспеваемая в песнях, балладах и даже в мультфильмах, насчитывает несколько тысячелетий.Так давно, что никто не возьмется назвать точные даты, племя пиктов проживало на территории современной Шотландии среди множества других племен. Именно пикты прославились своими наскальными рисунками — отсюда понятие «пиктограмма» — и рецептом шотландского эля.

Легенда о вересковом меде

Когда шотландские племена пришли на земли пиктов (а это произошло в пятом веке нашей эры), шотландский (звучит грубо, но, по легенде, очень уместно) король, желая узнать рецепт тогдашнего не Довольно восхищавшийся им шотландский эль, который местные жители называли «вересковый мед», приказал вождю племени рассказать, как его готовят пикты.

Однако вождь пиктов оказался мудрым психологом, отважным человеком и верным правителем своего народа. Он обманул царя, сказав, что откроет секрет изготовления верескового меда после смерти своего сына. Мальчика бросили в море, и его отец, опасаясь, что молодой человек выдаст под угрозой им обоим секрет приготовления напитка, заветного для шотландцев, бросился на короля и затащил его в бездну. Так умер вождь пиктов, и рецепт приготовления шотландского эля, имеющий тысячелетнюю историю, был утерян.

Эту суровую легенду изложил Р. Стивенсон в своей знаменитой балладе. На русский язык это известно в переводе С.Я. Маршак:

Вересковый напиток
Давно забытый.
И он был слаще меда,
Пьянее вина.
Готовили в котлах
И пили всей семьей
Пивовары Бэби Мид
В подземных пещерах.
Пришел король шотландцев
Безжалостный к врагам
Он прогнал бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле битвы
Живым на мертвых
И мертвые на живых.

В стране наступило лето
Вереск снова цветет
Но приготовить некому
Вересковый мед.
В их тесных могилах,
В горах родной земли
Baby Mead Brewers
Мы нашли себе приют.
Король едет по склону
Над морем верхом
А рядом летают чайки
Наравне с дорогой.
Король угрюмо смотрит:
«Опять на моем краю
Цветет вереск медовый
А мы мед не пьем!
Но вот его вассалы
Заметили двух
Последний мед заваривает
Выжившие.
Они вышли из-под камня,
Прищурившись от белого света —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
На крутой берег моря
Их привели на допрос
Но никто из пленных
Он не сказал ни слова
Король Шотландский сидел,
Не двигаясь, в седле.
И человечки
Мы стояли на земле.
Царь сердито сказал:
«Пытки ждут обоих,
Если не скажешь, черти,
Как ты приготовил мед!»
Сын и отец молчали.
Стояли на краю обрыва.
Хизер звенела над ними,
Валы катились в море.
И вдруг раздался голос:
«Послушай, шотландский король,
Поговори с тобой
Позволь мне увидеть тебя лицом к лицу!
Старость боится смерти.
Я куплю жизнь предательством
Я отдам заветная тайна! »-
Карлик сказал королю.
Его голос — воробей
Он прозвучал резко и отчетливо:
«Я бы давно выдал секрет,
Если бы сын не вмешивался!
Мальчик не жалеет жизни
Ему плевать на смерть …
Продаю свою совесть
Стыдно будет с ним быть.
Пусть будет привязан крепко
И брошен в пучину вод —
И я научу шотландцев
Готовить старый мед! .. »
Сильный шотландский воин
Мальчик связал крепко
И выбросил его в открытое море
С прибрежных скал.
Волны сомкнулись над ним.
Заморозить последний крик …
И повторить ему
Со скалы, старый отец:
«Я сказал правду, шотландцы,
Я ожидал неприятностей от моего сына.
Не верил в силу духа молодых,
Бороды не бреют.
И пожар мне не страшен.
Пусть умрет вместе со мной
Моя святая тайна
Мой вересковый мед! «

Читатели старшего поколения могут вспомнить не менее суровый советский анимационный фильм по этой балладе.Те, кто не помнит или хочет освежить память, могут это сделать — в конце статьи есть видео.

А пока можете послушать песню «Хизер Хани»:

А вернемся к легенде. И давайте проанализируем это с точки зрения достаточно серьезного научного исследования.

Из истории шотландского эля

История этого напитка неотделима от истории людей, которые его создали. Итак, люди пиктов — одни из самых загадочных.В легендах, насчитывающих сотни лет, это племя связано с карликовым народом, жившим в пещерах. В некотором роде пиктиши в этих древних текстах напоминают эльфов, похожих на них своими причудливыми чертами лица и странным поведением.

Пикты управлялись их королем, одна из постоянных проблем которого заключалась в отражении очередного нападения соседей. А соседями пиктских племен были англосаксы. Считалось, что у пиктов есть магические способности, которые подкреплялись таинственным зельем — тем же вересковым медом.

Археологи, проводившие раскопки на одном из памятников эпохи неолита, обнаружили остатки глиняной посуды со следами напитка, полученного путем ферментации из вереска. Так что у легенд есть очень серьезная подоплека.

Но вопрос о кровопролитных битвах до последнего человека из племени пиктов, скорее всего, неверен по самой своей постановке. Дело в том, что пришедшие на землю пиктов шотландские племена были не завоевателями, а переселенцами. Британские историки склонны думать, что шотландцы произошли как от пиктов, так и от ирландцев.Таким образом, произошла обычная в исторической перспективе ассимиляция двух родственных народов.

Следует предположить, что потеря рецепта шотландского эля произошла не во время смешения этих народов, а позже, возможно, в начале восемнадцатого века, когда Шотландия была лишена своих национальных обычаев в результате завоевания эти земли и, соответственно, народы, живущие на них, за Англию. Именно тогда было приказано готовить эль только из солода и хмеля.

Однако шотландцы сопротивлялись этим запретам, сохраняя свои традиции в горных районах, к которым британским завоевателям было трудно добраться. Собственно, эти места были исторической родиной пиктовского племени.

Рецепт приготовления верескового меда был открыт в 1986 году благодаря Брюсу Уильямсу и некой таинственной даме, которая посетила его магазин на его собственной пивоварне. Женщина попросила Уильямс помочь ей расшифровать рецепт старинного напитка, написанный на старошотландском языке.Однако, узнав, что для приготовления напитка по этому рецепту требуется более семи часов, женщина отказалась от своей идеи, ограничилась покупкой обычного набора для заваривания и оставила рецепт в магазине.

Первой пивоварней, которая варила вересковый мед, возродившийся из забвения, была небольшая пивоварня West Highland, расположенная в Аргилле. Когда объемы увеличились, шотландские пивовары переехали в Аллоа, на более крупный завод McLay & Co. Кстати, и первая, и вторая пивоварни расположены на тех самых землях, где испокон веков жило племя пиктов.

И с самого начала этого века старое пиво производится компанией Heather Ale Ltd на заводе, расположенном недалеко от Глазго, уже в промышленных объемах.

Особенности рецепта шотландского эля

Прежде всего, следует отметить, что в древности солод, из которого делали вересковый мед, варили отдельно от верхушек ветвей растения до получения сусла. Только тогда к нему добавились только что собранные цветы вереска. Затем всю эту массу оставили на брожение почти на две недели.За это время напиток постепенно становился все более насыщенным и темным, приобретал мягкий вкус и янтарный цвет.

Чтобы возродить старинный напиток, Вильямсу пришлось приложить поистине героические усилия: он долго выбирал подходящее время для сбора вереска для изготовления шотландского эля, старательно разбираясь в особенностях его предварительной обработки. И выяснила, что использовать следует только верхушку растения, так как на одревесневших стеблях вереска появляется практически незаметный сожитель, который, присутствуя в готовом напитке, дает нежелательное послевкусие и легкое действие препарата. .Возможно, именно благодаря этому древний вересковый мед оказал такое же эйфорическое воздействие на древние племена, из-за чего шотландцы — все по одним легендам — ​​ощутили полное слияние с природой.

Вот так непростым путем к нам попал знаменитый шотландский эль. А теперь — обещанный мультфильм «Хизер Хани»:

На самом деле, побывав в Шотландии, я был приятно удивлен, что меня не забыли, слава богу, готовят еще и по-разному… Например, вот рецепт:

Для «Верескового меда» потребуется: 20 г цветов, 500 г сахара, 1 л воды.

Цветки залить кипятком, настоять 24 часа, процедить, всыпать сахар, довести до кипения и разлить по стеклянным банкам.

Напитки от ВЕРЕСК:

1) 5 г сухих цветов прокипятить в 1 л воды 3 минуты, траву выбросить, добавить 80 г меда, размешать.

2) 40 мл верескового сиропа, 20 г листьев смородины, 300 мл воды.Листья смородины прокипятить 7 минут, процедить, затем добавить сироп. Лучше пить охлажденным.

(Эта статья проиллюстрирована работами художников Уильяма Дидье-Пуже, Гастона Винсента Англада и Рекса Престона, более подробную информацию о художниках в сообществе Pro-Art см.)


Вереск — это, прежде всего, великолепный медонос с приятным запахом; Произрастает в тундре, сосновых лесах, торфяных болотах, гари и песках. Как правило, этот медонос встречается на Украине, в Западной Европе, Сибири, европейской части России, на Азорских островах и в Малой Азии, есть даже на севере и западе Африки.Однако самые большие вересковые пустоши (которые представляют собой огромные заросли, образованные некоторыми другими видами рода Erica) находятся в Шотландии. Вересковые поля здесь занимают около 75% вересковых пустошей по всему миру.



Кому-то нравится вкус верескового меда, кто-то отвергает его необычную горечь. Однако настоящие знатоки в Великобритании так высоко ценят этот мед, что за ним закрепилось название «медовый роллс-ройс».


Неописуемый аромат — это первое, что привлекает в вересковом меде.К тому же вкус у него терпкий и даже немного горьковатый. Остается после употребления и довольно сильное послевкусие. Цвет верескового меда от темно-желтого до желто-красного, при кристаллизации он приобретает красновато-коричневый оттенок. Некоторые люди даже сравнивают вкус верескового меда с ириской. При длительном хранении вкус этого меда становится сильнее и выразительнее.


Вересковый мед содержит большое количество белковых веществ (около 2%), что также является его отличием.Это способствует тому, что при длительном хранении он не кристаллизуется, а принимает желеобразную форму. Однако при перемешивании мед снова становится жидким, но со временем снова загустевает.

«Вереск медовый» (перевод Валерия Расторгуева — естественно, невозможно превзойти по мелодичности повествования ни Стивенсона, ни Маршака — как-то коряво получилось, так что приведу только отрывок, но парень постарался: — ).

В Шотландии медовый вереск рос на склонах гор.

И каждый житель твердо верил, что он дает им силу.

Когда драгоценен напиток, более животворный, чем вино

Готовили, зная цену, и вся страна радовалась.

Но вот однажды это случилось, Король решил узнать секрет,

Я пошел на войну, не зная пощады, нет пощады к пивоварам медовухи.

На корне маленький народ он истребил без сожаления.

А вереск уже цветет, кроваво-красный знак.

И он исполнен силы, готов пролить нектар живой.

Но только трупы и могилы, почти в каждом есть медовуха.

Я стар, и пусть он умрет вместе со мной, навеки в вечности, тающий ароматный мед из Вереска.

Авторские права: Валерий Расторгуев, 2012.

Район Далриады был очищен от пиктов во время «скоттизации» Шотландии, но традиция изготовления верескового эля продолжала жить, особенно в Хайлендсе (Highlands, Highlands).К XII веку земли пиктов и далриад объединились, и родилась страна Шотландия, которую гэлы назвали «Альба», а вересковый эль стал привычным напитком в кланах.


Leann fraoch (произносится «лян фрей оог» с мягким «оог», лайен фрейух) на гэльском языке (на языке шотландских кельтов) означает пиво фраош. Вереск Bell, также называемый колокольчиками Bonnie (Erica tetralix, Marsh heather и E.cinerea), имеет колоколообразные цветки от белого до пурпурного цвета и цветет с апреля по июнь. Вереск Линг или Вереск Вереск (Calluna vulgaris, Вереск обыкновенный) имеет маленькие бутонообразные цветки белого, красного или пурпурного цвета, цветущие с августа по сентябрь.



Для пивоварения используйте только верхние пять сантиметров растения в течение 36 часов после сбора урожая или их следует держать ниже 38 градусов F (3 градусов C) из-за того, что оно теряет свою ценный аромат.

Мох (туман) растет на одревесневшем стебле внутри вереска, а не рядом с цветами, и содержит дикие дрожжи. Туман обладает некоторыми наркотическими свойствами, которые были исключены из коммерческих рецептов. Мох растет глубоко в стеблях, но при сборе цветов он летает в воздухе. Это легкий белый порошок, который легко удалить, промыв растения в холодной воде.

Вересковый эль, без сомнения, старейшее наследие пивоварения Шотландии.

Напиток готовили следующим образом:


Сначала они затирают солодом для шотландского эля, кипятят сусло с цветущими верхушками вереска, затем покрывают его свежими цветами вереска, оставляют остывать и ферментируют в течение 12 дней, пока вереск не станет черным.

Эль пили прямо из емкости, называемой краном (бочкой), в которой отверстие под летку было проделано на четверть ее высоты. Этот янтарный, слегка газированный эль с легкой горчинкой, сильным маслянистым телом и винным подобием, во времена Auld Alliance в 18 веке французы называли шотландским бургундским, а британцы — шотландской мальвазией.

Вот рецепт настоящего коммерческого верескового эля от Glenbrew, BruceWilliams, 736 DumbartonRd., Glasgow G116RD:

Heather Ale

Компоненты на 5 галлонов (20 литров)

6 3 кг. ) молотый шотландский эль солод, или 6 фунтов (2.7 килограммов) американский двухрядный ячмень и 10,5 унций (300 граммов) янтарного солода (кристаллический или типа Кара)

12 2/3 стакана (3 литра) слегка спрессованных верхушек цветов вереска

3/10 унции (8 граммов) Ирландский мох (10 минут)

2 3/5 галлона (10 литров) мягкой воды лагерные дрожжи

От 1/2 до 3/4 стакана кукурузного сахара (для газирования)

Исходная плотность: 1,048 Конечная плотность: 1,011

Пюре солод при 153 градусах по Фаренгейту (67 градусов Цельсия) в течение 90 минут. Промыть, чтобы собрать 5.25 галлонов (20 литров). Добавьте примерно полгаллона (2 литра) слегка прижатых верхушек вереска и готовьте на сильном огне 90 минут.

Пропустите горячее сусло через сито, наполненное 2 стаканами (0,5 литра) вересковых ботинок, в бродильный чан. Дайте остыть и ферментируйте при 61 градусе F (16 градусах Цельсия) в течение семи-десяти дней. Я рекомендую использовать лагерные дрожжи. Изначально я использовал дрожжи для шотландского эля, но за годы холодного, медленного брожения развился процесс низового брожения. Когда сила тяжести достигает 1.015, обычно на пятый день, достают 1/2 галлона (2 литра) эля, добавляют к нему 2 стакана (1/2 литра) цветов вереска и нагревают до 158 градусов F (70 градусов C). Накройте крышкой и тушите 15 минут, затем верните в ферментер.



И, наконец, текст оригинальной баллады Стивенсона с озвучкой поверх видео. И все же (кстати) о том, насколько полезно уметь читать произведения в оригинале — в английском издании Баллады сам Стивенсон упомянул, что пиктов «маленькие люди» (английский карликовый народ) на самом деле не были разрушен, но ассимилирован шотландцами в IX-X вв.



Heather Ale: A Galloway Legend

Роберт Льюис Стивенсон 1880

Из вересковых колокольчиков,

Сварили напиток long syne,

Был слаще меда,

Был сильнее вина.

Они варили это и пили,

И лежали в благословенном болоте,

Целыми днями вместе,

В своих жилищах под землей.

В Шотландии восстал король,

Падший против своих врагов,

Он поразил пиктов в битве,

Он охотился на них, как на косуль.

За мили красной горы

Он охотился, когда они бежали,

И рассыпал трупы карликов

Умирающих и мертвых.

За деревней пришло лето,

Красный был вересковый колокольчик,

Но способ приготовления пива,

Не было никого, кто мог бы сказать.

В могилах, похожих на детские

На вершине многих гор,

Пивовары Вереска

Лежа пронумерованы с мертвыми.

Король в красных пустошах.

Ехал в летний день;

И пчелы жужжали, и кроны

Плакали у дороги.

Король ехал и злился,

Чёрный был его чело и бледно,

Править в земля вереска,

И не хватает верескового эля.

Ни слова они не произнесли:

Сын и его престарелый отец —

Последний из народа гномов.

Король сидел высоко на своем коне,

Он посмотрел на человечков;

И пара карликов и смуглых

Снова посмотрел на царя.

У него они были на берегу:

И там, на головокружительном краю —

«Я дам тебе жизнь, паразиты,

За секрет напитка».

Там стояли сын и отец

И они смотрели высоко и низко;

Вереск вокруг них был красным,

Море внизу грохотало.

И отец заговорил,

Пронзительный был его голос, чтобы слышать:

«У меня есть слово наедине,

Слово для царского уха.

«Жизнь дорога старикам,

И почитай маленькое;

Я с радостью продам секрет»,

Сказал пикт королю.

Его голос был тих, как воробей,

И пронзительно и чудесно ясно:

«Я с радостью продам свой секрет,

Боюсь только моего сына.

«Ибо жизнь — дело незначительное,

И смерть ничего не значит для молодых;

И я не смею продать свою честь,

На глазах у сына моего.

Возьми его, царь, и свяжи его,

И брось его далеко в бездну;

И это я открою секрет

Который я поклялся хранить.

Шея и каблуки на ремнях,

И парень взял его и качнул,

И швырнул далеко и сильно

И море поглотило его тело,

Как тело десятилетнего ребенка;

И там, на утесе, стоял отец,

Последний из людей гномов.

«Верно было слово, которое я сказал вам:

Я боялся только своего сына;

Ибо я сомневаюсь в храбрости саженца,

Это идет без бороды.

Но теперь пытки напрасны,

Огонь не поможет:

Здесь умирает в моей груди

Тайна верескового эля. «

Перевод С. Маршака (1941)



Из вереска напиток Давно забытый. И он был слаще меда, Пьянее вина.

Сварили в котлах И пили всей семьей Маленькие пивовары В подземельях пещер.

Пришел король шотландцев, Беспощадный к врагам, Он прогнал бедных пиктов К скалистым берегам.

На вересковом поле, На поле битвы Лежит живым на мертвых И мертвых на живых.

В стране наступило лето, Вереск снова цветет, А вересковый мед готовить некому.

В своих тесных могилах, В горах родной земли Маленькие медовары нашли себе приют.

Едет царь по склону, Над морем на коне, И чайки рядом летают, С дорогой на равных.

Царь угрюмо смотрит: «Опять в стране моей Цветет медовый вереск, И мы меда не пьем!»

Но здесь его вассалы заметили двух последних пивоваров, оставшихся в живых.

Они вышли из-под камня, Прищурившись на белый свет, — Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет.

Их привели на крутой берег моря для допроса, Но ни один из узников не произнес Слова.

Король Шотландии сидел, Не двигаясь, в седле.И человечки стояли на земле.

Царь сердито сказал: «Мучения ждут обоих, Если не скажешь, черти, как ты приготовил мед!»

Сын и отец молчали, Стоя на краю обрыва. Хизер звенела над ними, Валы катились в море.

Старость боится смерти. Предательством куплю жизнь, открою заветную тайну! «- сказал карлик царю.

Мальчик не жалеет своей жизни, Ему плевать на смерть… Продам свою совесть. Мне будет за него стыдно.

Да будет он крепко связан И брошен в бездну вод — И я научу шотландцев, Как варить древний мед! .. »

Сильный шотландский воин Связал мальчика крепко И бросил его в открытое море

С прибрежных скал.

Со скалы, старый отец:

Волны сомкнулись над ним. Последний крик замер … и раздался эхом

Со скалы, старый отец:

«Я сказал правду, шотландцы, я ожидал неприятностей от моего сына.

Я не верил в силу духа молодых, Не брейте им бороды.

И пожар мне не страшен. Пусть умрет вместе со мной

Моя священная тайна — Мой вересковый мед! «





Кстати, самый первый перевод на русский язык этой баллады сделал Николай Чуковский в 1939 году, но по сравнению с Маршаковским, любившим с детства , и ритм, и стиль, на мой взгляд, отлично играют, судите сами, даю полный текст:

Н.Перевод Чуковского: Вересковое пиво

(шотландская традиция)


Твердый красный вереск

И приготовленный из него

Пиво крепче самых крепких вин,

Слаще самого меда.

Пили это пиво, пили —

И много дней спустя

В темноте подземных жилищ

Засыпали дружным сном.

Но король шотландцев пришел

Безжалостный к врагам.

Он победил пиктовское войско

И погнал их, как козлов.

По крутым малиновым спускам

Он летел за ними

И разлетелся повсюду

Груды карликовых тел.

Снова лето, снова вереск.

Все в цвету — но как это может быть

Если живые не умеют

Сладкое застолье приготовить?

В детских могилах

На холме и за холмом

Все, кто умел варить пиво

Сон навсегда, как мертвый сон.

Вот король багрового поля

Едет в знойный летний зной

Слышит жужжание сытых пчел,

Пение птиц над собой.

Мрачен и недоволен —

Что может быть печальнее:

Правь вересковым королевством

Не пьешь сладкое пиво?

Вслед за ним скачут вассалы

Через вереск. Вдруг смотрят:

За огромным старым камнем

Сидят два гнома.

Вот их загоняют и схватывают.

Захвачено окончательно

Два последних гнома —

Сын и старый отец с ним.

Сам король к ним подъезжает

И смотрит на детишек

На корявых, черноватых,

Хилых человечков.

Он ведет их прямо к морю

На скале и говорит: «Я

Я дам тебе жизнь за секрет

Секрет сладкого питья».

Сын и отец встают и смотрят:

Край неба широкий, высокий

Вереск раскаленный

Море плещется у ваших ног.

И отец вдруг спрашивает

«Дай мне спокойно

Шепчу королю!

Жизнь для старика многого стоит

Стыд ничего не стоит.

Я тебе по секрету скажу, —

Тихо шепчет в тишине:

Я открою тебе секрет

Мне страшен только мой сын

Жизнь для молодых мало чего стоит

Смерть ничего не стоит.

Я бы все открыл, но это позор

Сыну стыдно.

Свяжи его крепче

И брось их в пучину вод!

Тогда я открою секрет

То, что хранила моя бедная семья.

И связали они своего сына,

Прикрутив шею к пяткам,

И бросили прямо в воду

В волнах бушующего прилива.

И море поглотило его

И остался на берегу рок

Только старый отец — последний

Карликовая картина по всей земле.

«Я боялся только своего сына,

Потому что ты знаешь себя

Трудно испытывать доверие

Безбородым храбрецам.

А теперь приготовь пытки

Я ничего не отдам.

И умрет со мной навсегда

Секрет сладкого питья ».



Видео с версией песни на английском языке «Heather Ale: A Galloway Legend

Роберт Луи Стивенсон»:

Страхи — неотъемлемая часть нашей жизни: страх перед новой командой, поражением, пауками, змеями, клоунами, тьмой, замкнутым пространством… Этот список бесконечен, и для многих он также содержит знакомое явление старости. Это не просто банальный страх, с которым, к сожалению, рано или поздно сталкивается каждый. Его влияние на человеческий организм настолько велико, что есть отдельное определение страха старости — геронтофобия. А сложность этого вопроса рассматривает даже специальная наука — геронтология. Но действительно ли нормальный физиологический процесс старения заслуживает такого внимания? Давайте посмотрим на эту проблему.

Откуда возникает страх старости?

Прежде всего, следует отметить, что люди не боятся старости как таковой — они опасаются ее возможных последствий: изменений внешности, одиночества, перемен. Очевидно, мы меняемся с возрастом (это наблюдается с самого раннего возраста), но только в зрелом возрасте мы думаем, что дальнейшие изменения могут быть отвратительными. Часто это происходит из-за негативного опыта: например, в детстве нас окружали несимпатичные сварливые старики, совершенно не ценившие свое здоровье и красоту.Если мы говорим о страхе остаться в одиночестве или стать обузой, то проблема также может заключаться в наших наблюдениях.

Но наш личный эмпирический опыт (то, что мы видим сами) не означает, что это единственно возможный сценарий. Наверняка вы лично встречали или слышали рассказы своих друзей о самых очаровательных бабушках и дедушках, которые живут в полной гармонии, стильно одеваются, в свои 70 лет продолжают ходить в спортзал и гулять до наступления темноты. Поэтому можно смело сказать, что дело в психологической предрасположенности человека к восприятию негативной информации.Нам намного легче вспомнить или заметить что-то плохое, а для получения положительного опыта нам нужно приложить усилия.

Как перестать бояться старости и начать жить в свое удовольствие? Мы подготовили для вас три эффективных способа.

1. Живите на полную катушку, чтобы потом не грустили о пропавших без вести


Если бы мы просто боялись старости, то вряд ли этот вопрос стоял бы так остро. Проблема в том, что этот страх довольно негативно влияет на нашу жизнь.Только подумайте, сколько времени вы провели перед зеркалом в поисках новой морщинки или седых волос? Сколько возможностей вы упустили, расстроившись из-за того, что еще один прибавил в вашем возрасте? Не зря Катрин Денев сказала: «Я не боюсь старости. Молодость — это не хорошо, потому что ты думаешь только о том, как не состариться. «Поэтому вам стоит сегодня больше внимания уделять своему благополучию: заниматься спортом, правильно питаться, сходить с ума, любить и творить. Ведь если вы живете на полную, то сожалеть не о чем.

2. Примите и поймите

Следующим важным шагом в борьбе со своим страхом является осознание того, что старость — это просто естественный физиологический процесс, в котором можно найти даже что-то прекрасное. Например, в Японии самураев заставляли соблюдать особую практику принятия старости и смерти. Их учили необратимости этих явлений, что в этом нет ничего плохого. В результате самураи по-прежнему считаются самыми непобедимыми воинами.

К тому же, если превратить то, что пугает в старости, в плюсы, жизнь станет намного проще.Например, знаменитый фотограф Ари Сет Коэн заставляет восхищаться и манить своей элегантностью и красотой. Они не скрывают своих недостатков, не делают пластических операций и наоборот, гордятся своими морщинами и годами. Некоторые женщины даже попали на страницы Vogue.


3. Старость — это не годы

Третий важный момент заключается в том, что, как бы странно это ни звучало, старость придумана. Да это правильно. Наше тело никогда не стареет, у него нет этого свойства: каждая клетка нашего тела постоянно обновляется.Единственное, что безвозвратно изнашивается, — это хрусталик глаза и часть мозга. Клетки кожи регенерируют за 2 недели, кровь — за 150 дней, печень — через 1 год, желудок — через 5 лет, кости — через 10 лет, кишечник — через 16 лет. Вы просто физически не можете состариться.

Почему мы так меняемся с годами? Все дело в нашем образе жизни. На сто процентов вы заметили, что одна женщина может выглядеть на 20 лет, а другая — на 40, хотя обеим будет около 30. Питание, активность, употребление алкоголя, курение и другие негативные факторы значительно замедляют естественный процесс омоложения. тело.Так что секрет молодости — это всем известные секреты здоровья.

Не пытайтесь заставить себя вести здоровый образ жизни. Просто примите это как часть своей жизни, часть себя. Начните получать удовольствие от того, насколько хорошо вы себя чувствуете и как красиво вы выглядите. Тогда никто никогда не сможет даже догадаться, сколько вам лет, после чего вам придется краснеть, когда за вами будут ухаживать мужчины в несколько раз моложе вас.

Забудьте о старости, забудьте о страхах! Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на такие бесполезные вещи.Поэтому помните, что умная женщина с возрастом только красивее, а мудрая всегда красива.

Тема урока: Роберт Льюис Стивенсон. Баллада «Медовый вереск».


Задачи урока:

Личное: знать информацию о жизни писателя, событиях, о которых рассказывается в балладе.

Метасубъект: возможность выделить в тексте главное; ответьте на поставленные вопросы.
Субъективное: понять, какие черты характера прославляет автор; уметь найти признаки жанра баллады в «Хизер Хани» Р.Л. Стивенсона.

Тип урока: Урок чтения и обсуждение произведения.

На занятиях:

«Я верю, что там будут все,

Куда он стремится всю жизнь. «

Р.Л. Стивенсон.


  1. Время на организацию

  2. Обновление знаний
— Что такое баллада?

  1. Работа по теме урока

  1. Слово учителя.
— Сегодня мы познакомимся с творчеством Роберта Луи Стивенсона и с его работой «Хизер Хани».

Р.Л. Стивенсон родился 13 ноября 1850 года в Шотландии, в городе Эдинбург. Родители будущего писателя были людьми состоятельными. Дед и папа Стивенсона строили маяки. Отец взял его с собой на работу. Поэтому юного Роберта привлекало все, что было связано с морем. Мальчик любил подолгу сидеть на берегу, часами наблюдал за волнами, слушал рассказы о кораблекрушениях, о различных морских приключениях и мечтах.Все это подпитывало воображение мальчика и пробудило любовь к родному краю, к истории Шотландии: яркой, контрастной, мрачной, полной романтики и трагедии.

Жизнь писателя была непростой. По наследству от матери Роберт заболел тяжелым заболеванием — туберкулезом, и долгое время был прикован к постели. Это очень страшная, по тем временам неизлечимая болезнь.

Но… снов о путешествиях, о море, что казалось невозможным, помогли побороть болезнь: на помощь мальчику пришли ручка и бумага.

Роберт Льюис пытался записать все, что видел, на бумаге.

Роберт Льюис Стивенсон известен читателям всего мира как автор романа «Остров ». сокровища « (1883), которая была любимой книгой детей и подростков более ста лет. Стивенсон написал много других романов, но именно Остров сокровищ сделал его имя таким популярным. будущий писатель поразил всех богатством своей фантазии и умением рассказывать необычайно интересно.

По настоянию отца Стивенсон несколько лет учился на инженерном, а затем на юридических факультетах Эдинбургского университета и даже получил звание юриста. Но любовь к письму оказалась сильнее.

Было очень трудно преодолеть сопротивление родителей, которые хотели, чтобы он продолжил карьеру юриста, но молодому человеку это удалось. Он становится писателем.

«Я жаждал жизни, жаждал приключений, огромным усилием воли я практически победил болезнь.Любовь к Родине и ее истории придала мне сил. Я боролся и жил », — писал он в своих мемуарах.

Роберту Стивенсону постоянно приходилось испытывать удары судьбы и бороться за свое существование.

Послушайте, что доктор прописал молодому писателю, когда ему было всего 24 года: «Абсолютный покой, никаких забот, даже не приятных; не ешьте слишком много, не пейте слишком много, не смейтесь слишком много; вы можете немного писать, очень мало говорить и как можно меньше ходить.«

Но Стивенсон сделал все наоборот: в противопоказаниях сказано« не беспокойся », но он постоянно попадал в разные истории, врач запрещает много двигаться, и он плавал на лодке и путешествовал пешком по разным странам, и смог построить дом на острове Самоа, который находится в Тихом океане.

Стивенсон пишет: «В течение 14 лет я не чувствовал себя здоровым ни одного дня, я просыпался больным и ложился спать в изнеможении, и все в этот раз я работал, не отклоняясь от своего долга и намеченного пути.Я писал в постели, писал, когда у меня шла кровь в горле, писал, когда было озноб, писал, раздираемый кашлем, писал, когда голова кружилась от слабости, и мне кажется, что я с честью поднял брошенную мне перчатку судьбой и выиграл битву с жизнью.

Четыре года Стивенсон жил со своей семьей на острове Самоа, и о том, что местные жители любили и уважали его, свидетельствует следующий факт: чтобы похоронить его намеренно — в полном молчании по клятве — они добровольно проложили тропу через тропический лес к вершине высокой горы Веа.И там, на могиле, были выгравированы строки из стихотворения Стивенсона:

Под звездным небом, на ветру
Я выберу последнее место.
Жил счастливо, легко умру.
И готов лечь в могилу.

На надгробии напишите:
«Здесь он хотел оставить знак,
Он вернулся с моря, пришел матрос,
И вернулся охотник с холмов.

Мы встретили такого человека сложной судьбы. Стивенсон написал много книг, после его смерти было опубликовано более 30 томов.Самыми известными были работы «Остров сокровищ», «Черная стрела», «Похищенные» .

Среди малых жанров особую популярность приобрела баллада «Вереск медовый».


  1. Работа над балладой.
— Сегодня мы также познакомимся с балладой Роберта Стивенсона, основанной на народной легенде пиктов.

Когда-то они жили в Шотландии. Это были необычные люди. Как гласит легенда, они занимались производством меда, поэтому иногда их еще называли пивоварами.Мед у них был не простой, а вересковый, то есть приготовленный из вереска — необычного цветка, который растет в Шотландии.

Есть целые заросли этого растения.


  • Слушаем аудиозапись баллады.

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД.

Напиток из вереска

Давно забытый.

И он был слаще меда,

Пьянее вина.
Готовили в казанах

И пили всей семьей

Бэби Мид Пивоваров

В подземных пещерах.
Пришел король Шотландии

Беспощадный к врагам

Он прогнал бедных пиктов

К скалистым берегам.
На вересковом поле

На поле битвы

Живым на мертвых

А мертвые на живых.

_______
На дачу пришло лето

Вереск снова цветет

Но готовить некому

Вереск медовый.
В их тесных могилах,

В горах родной земли

Baby Mead Brewers

Мы нашли себе приют.
Король едет по склону

Над морем на коне

А рядом летают чайки

С дорогой на паритетных началах.
Король угрюмо смотрит:

«Снова у меня на краю

Цветет мед вереск

А мы мед не пьем!»
Но вот его вассалы

Заметили двое

Последние варят медовухи

Выжившие.
Они вышли из-под камня,

Прищурившись на белый свет —

Старый горбатый карлик

И мальчик пятнадцати лет.
К крутому морскому берегу

Вывели на допрос

Но никто из заключенных

Он не сказал ни слова.
Сидел король шотландцев,

Не двигаясь, в седле.

И человечки

Мы стояли на земле.
Царь сердито сказал:

«Пытки ждут обоих,

Если не скажешь, черти,

Как ты приготовил мед!»
Сын и отец молчали

Стояли на краю Утес.

Хизер звонила над ними,

«Слушай, шотландский король,

Поговори с тобой

Позволь мне увидеть тебя лицом к лицу!
Старость боится смерти.

Я куплю жизнь предательством

I раздаст заветную тайну! »-

Это прозвучало резко и ясно:

« Я бы давно выдал секрет,

Если бы сын не мешал!
Мальчик не жалеет жизни

Его не волнует смерть…

Продам совесть

Стыдно будет с ним быть.
Пусть будет привязан крепко

И брошен в пучину вод —

И я научу шотландцев

Сделай старый мед! .. »
Сильный шотландский воин

Мальчик связал крепко

И выбросил его в открытое море

С прибрежных скал.
Волны сомкнулись над ним.

Заморозил последний крик …

И повторил ему

Со скалы, старый отец:
«Я сказал правду, шотландцы,

Я ожидал неприятностей от сына.

Я не верил в силу духа молодых,

Не брейте им бороды.
И пожар мне не страшен.

Пусть умрет вместе со мной

Моя святая тайна

Мой вересковый мед!


  1. Закрепление изученного материала.
Пикты — это народ, живший в Шотландии в первые века.

Здесь дворянин: человек, который ведет страну, правитель, правитель.

Глубины, Нурцы, Нурцы — водоворот.

Ребята, определитесь с темой и основной идеей работы.

Тема: гибель последних людей от маленьких людей медоваров.

Основная идея: борьба за независимость и свободу против завоевателей.

— Скажите, что было давным-давно в стране пиктов?

Уч-к: REMELESS

Как умерли отец и сын? Почему старик решил обмануть шотландцев?

Уч-к: Я боялся, что сын не выдержит пыток, желая ему более легкой и быстрой смерти, чем на костре.

Почему вересковый мед — «святая тайна» для старика?

Уч-к: Потому что это их традиции, если вы их передадите, это значит предать свою историю, свой народ.

Во имя чего старец совершает свой подвиг?

Уч-к: Во имя сохранения памяти предков, во имя верности своей Родине.

— «Хизер Хани» — баллада. Как вы думаете, почему Стивенсон обратился к этому жанру?

Уч-к: Писал о легендарных исторических временах Шотландии, подражая народному эпосу.Ему было проще выразить идею верности Родине в таком жанре, как баллада.

Мы уже сегодня вспомнили, что такое баллада. Найдите элементы баллады в Heather Honey.

Уч-к: Исторический сюжет, трагический эпизод в истории войны, трагический эпизод — гибель последних пиктов, герои — истинные патриоты, элемент тайны — рецепт меда, который умирает вместе с героями; характеры героев раскрываются в драматическом диалоге, авторской эмоциональной симпатии; пейзажное открытие и пейзажное окончание.

В … Подведение итогов урока. Отражение.

Закончите фразу:

Прочитав балладу, я пришел (пришел) к выводу …

Самое интересное в балладе …

На месте старого картинки я бы …

Итак, о чем вы думаете?

Уч-к: О храбрости и смелости, о жестокости сердца, о сохранении святой тайны и т. Д.

Те же мысли и чувства охватили Стивенсона, когда он впервые услышал историю о покорении пиктов. а затем выразить это в литературном виде.Чтобы память о мужественных и отважных пиктах жила в сердцах людей, чтобы каждый задумывался о таких пороках, как жестокость, гнев, гнев, к которым они могут привести.

Д / З. Напишите эссе на тему:

Мое восприятие баллады Стивенсона «Хизер Хани».

Поделитесь статьей с друзьями:

Похожие статьи

Cyberfrog 1998 — Обзор дневника Хизер Суэйн

Итан Ван Скивер (Сценарист — Художник) • Кайл Риттер (Цвета)

• All Caps Comics (Издатель)

Потребовалось время, но я наконец прочитал Cyberfrog Пепельница 1998 года.Итан Ван Скивер пообещал, что книга станет дополнением к Cyberfrog: Blood Honey, и в этом отношении она прекрасно работает.

Комикс рассказывает о событиях Bloodhoney, но рассказывает историю под совершенно другим углом. Вместо того, чтобы сосредоточиться на Cyberfrog и Salamandroid, он делает акцент на Хизер Суэйн. История дает ей точку зрения на героев, а также на вторжение и то, как ей удалось пережить первоначальный натиск. История также дает некоторое представление о сюжетных точках, которые, вероятно, будут дополнительно исследованы в CYBERFROG 2: REKT PLANET

По иронии судьбы, моментом, сигнализирующим о том, что Земля готова к вторжению, был парень из «Соевой бомбы», который прервал Боба Дилан на Грэмми в 1998 году.Момент уже был неловким и странным, но теперь событие стало поворотным моментом в падении человечества. Это красиво абсурдно, но, учитывая, насколько мягкими мы стали в последующие годы, возможно, в этом что-то есть.

Дневник Хизер Суэйн — прекрасное дополнение к истории Cyberfrog.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *