Фестиваль мёда «Бурзян» | афиша Башкирии
О фестивале мёда в Бурзянском районе
- Республика Башкортостан | Terra Bashkiria
- с. Старосубхангулово, местность «Аргызма», Бурзянский район
- август 2021 года
«Бурзян» — не просто географическое название заповедной местности Башкирии. В Бурзянском районе — издревле и до нашего времени — процветает культура производства уникального бортевого мёда. С башкирского языка «бурзян» переводится как «одна душа». Именно «дикий» мёд является символом и «душой» этого района. На этот раз традиционный праздник мёда обретёт новую программу для активного и познавательного отдыха всей семьей. Фестиваль призван привлечь внимание к экологическим вопросам пчеловодства и представить новый формат туризма в одном из самых красивых мест республики.
Бортевое пчеловодство — древнейший промысел человека. Мёд, созданный пчелами в дуплах деревьев, обладает особыми свойствами и оригинальным вкусом. Он «снимается» бережно и в малом количестве один раз в год, после этого не подвергается никакой обработке и сохраняет максимум пользы. В наше время бортничество — редчайшая профессия, а бортевое пчеловодство сохранилось только в некоторых местах на Земле. Одно из них — Бурзянский район. Именно здесь — вдали от цивилизации, на территории биосферного заповедник «Шульган-Таш» и национального парка «Башкирия» — собирается экологически чистый элитный мед. Потомственные пчеловоды, сотрудники заповедника и местная администрация берегут первозданные традиции бортничества и всеми силами сохраняют исчезающую популяцию бурзянской пчелы.
На Фестивале мёда «Бурзян» будет интересно и вкусно. В программе: ярмарка мёда и продуктов пчеловодства, дегустация медовых лакомств, конкурсы и мастер-классы бортевиков, этнический театр, экскурсия на пасеку для детей, национальные спортивные состязания.
Где разместиться на фестивале
Для гостей фестиваля агентство «Капова Тур» организует специальные туры с размещением на одной из туристических баз и спортивной программой. Самостоятельные туристы смогут остановиться в организованном палаточном лагере на территории фестиваля.
Чем фестиваль мёда в Башкирии отличается от любого другого гастрономического фестиваля?
- Он проходит в колоритном месте с очень красивой природой и необычной историей.
- Он предлагает знакомство с действительно уникальными национальными традициями Башкирии.
- На ярмарке меда представлены редкие и элитные сорта меда, а также национальные лакомства и закуски.
- Посещение фестиваля меда можно совместить с осмотром природных достопримечательностей Бурзянского района Башкирии.
Организаторы фестиваля мёда «Бурзян»
- Администрация муниципального района Бурзянский район
- Министерство культуры Республики Башкортостан
- Министерство сельского хозяйства Республики Башкортостан
- Государственный комитет по предпринимательству и туризму Республики Башкортостан
- Центр развития туризма Республики Башкортостан
- Ассоциация по развитию сельского и аграрного туризма в Республике Башкортостан
Контакты организаторов фестиваля
- [email protected]
- +7 (937) 840-98-40, +7 (34755) 3-68-41
- Информация по организованному размещению — турфирма «Капова Тур»: +7 (937) 840-98-40
Интересное и нужное рядом с фестивалем мёда в Бурзяне
Бортничество – национальный символ Башкирии
В наше время бортевые деревья с дикими бурзянскими лесными пчёлами сохранились лишь в Бурзянском районе Башкирии.Здесь развитию бортничества способствовали особые природные условия ‒ обилие липовых лесов ‒ источника массовых медосборов. К тому же местное население занималось в основном кочевым скотоводством, охотой и сбором мёда, долгое время оставляя леса нетронутыми.
Массовая распашка земель и сведение лесов в Башкирии начались лишь во второй половине XIX века. Нетронутые леса сохранились в глухих и почти бездорожных отрогах Уральских гор. Именно здесь в 1958 году природная зона обитания чёрной лесной пчелы была объявлена заповедной.
В последние годы в Башкирии бурзянская бортевая пчела находится под угрозой метизации – скрещивания с привозными южными породами пчел, и, соответственно, есть риск потери аборигенного, исключительно уникального для всего мира вида ‒ темной лесной пчелы.
Уникальная темная лесная пчела сохранилась только в Бурзянском районе, а ранее была распространена по всей Европе, Уралу и Англии.
Было решено ее спасать, но не запретами на разведение южных пород, а возрождением бурзянки и повсеместным ее использованием.
Вначале возродить производство чистопородной бурзянской пчелы решили в государственном природном заказнике «Алтын-Солок», который находится в Бурзянском районе Башкирии.
Заказник расположен на горной территории верховьев
р. Нугуш и Бельско-Нугушского междуречья с наиболее возвышенной центральной частью (г. Масим, 1040 м). Восточная граница заказника проходит в 8 км к западу от села Старосубхангулово.
«Алтын-Солок» – самый крупный заказник республики. Принадлежит к наименее освоенным территориям среднегорий Южного Урала. В его природном комплексе преобладают широколиственные европейского типа дубово-кленовые леса с ильмом и березой, занимающие выровненные приподнятые участки, а также склоны разной экспозиции.
Расположение заказника на стыке ландшафтных районов и низкая хозяйственная освоенность территории способствовали сохранению здесь богатого животного населения, в том числе бурзянской популяции медоносной пчелы и бортевого пчеловодства. Наличие сохранившихся бортевых деревьев, очагов самодеятельного бортничества и хорошая кормовая база дали основание государственному природному заповеднику «Шульган-Таш» выступить с инициативой организации здесь специализированного заказника по охране бурзянской бортевой пчелы.
Заказник имеет научное и природоохранное значение, сохраняет генофонд как аборигенной популяции медоносной пчелы, так и других видов пчелиных, а также иных охраняемых, в т. ч. редких, видов животных и растений. Обеспечивает устойчивое существование аборигенной популяции медоносной пчелы в условиях дикого обитания, бортевого и пасечного пчеловодства. Территория входит в состав Ключевой орнитологической территории (КОТР) международного значения «Бельско-Нугушское междуречье». Об этом сообщается на официальном сайте.
Бурзянская пчела может стать брендом Башкирии
Депутаты Башкирии готовят законопроект о сохранении бурзянской бортевой пчелы.
Депутаты Госсобрания Башкирии готовят законопроект о сохранении бурзянской пчелы как бренда республики, сообщает Башинформ. Инициирован законопроект заместителем председателя комитета Госсобрания РБ по аграрным вопросам, экологии и природопользованию Руфиной Шагаповой.
Мед, который дает бурзянская бортевая пчела, по своим качествам превосходит рамочный и высоко ценится в мире. Однако в настоящее время над «бурзянкой» нависла угроза исчезновения.
В последнее время это связано с тем, что генофонд медоносной пчелы смешивается с другими видами привозных пчел – кавказскими, карпатскими, узбекскими. Эти виды пчел не обладают таким качеством как морозостойкость, поэтому поколения скрещенных пчел уже не могут зимой выживать в диких условиях в дуплах. По мнению ученых, при таких условиях бурзянская пчела может исчезнуть уже через 20 лет.
Ранее для сохранения этого вида пчелы был создан заповедник «Шульган-Таш» и заказник «Алтын солок», а также образован биосферный резерват «Башкирский Урал».
Доктор биологических наук, ведущий научный сотрудник Государственного заповедника «Шульган-Таш» Фидрат Юмагужин считает, что территория заповедника была спроектирована неудачно, в виде ленты. Лучше будет, если эта территория будет в виде круга или квадрата. Ученые считают, что для сохранения пчелы необходимо расширить площадь заповедника в сторону междуречья рек Нугуш и Урюк на стыке Бурзянского, Ишимбайского и Мелеузовского районов.
— Уникальность «бурзянки» высоко ценят за пределами республики, во всем мире, спрос на нее большой. Сейчас наша первоочередная задача — прекратить процесс метизации бурзянской бортевой пчелы, а уже потом расширить ареал ее распространения, научиться их воспроизводить и продавать. Необходимо субсидировать семейные пчелохозяйства, разработать госпрограмму поддержки местных популяций не только бурзянской пчелы, но и татышлинской, янаульской пчел, — цитирует слова директора Государственного заповедника «Шульган-Таш» Михаила Косарева информагентство.
Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter
Уникальная пещера и пасека бортников — отзыв о Государственный природный заповедник Шульган-Таш, Республика Башкортостан, Россия
О Каповой пещере читала еще в Москве — сказывалась детская мечта об археологии.. Пещера с наскальными рисунками эпохи палеолита представлялась чем-то из параллельного мира, то, что может быть только в книгах или по телевизору в «Клубе кинопутешествий» И вот путешествие состоялось.
Ехали на машине, со стороны Стерлитамака, мимо Кумертау и Мелеуза на Мраково (около 200 км).
До Мраково отличная дорога, дай Бог везде так. Дальше асфальт заканчивается и идет щебеночник около 70 км. Не паркет конечно, но дорога надежная и всепогодная, связывает несколько крупных сел.
Дорога — сама по себе достопримечательность — идет по очень красивому Мурадымовскому ущелью, это природный заповедник. Горы, покрытые лесом, время от времени скальные выплески, все это на фоне ослепительно синего неба — повезло с погодой.
По навигатору добрались до деревни Иргизлы, указателей на Шульган-Таш нет!
Дальше нужно через д. Кутаново на Гадельгиреево, а там уже близко 🙂
Местные знают Капову пещеру и охотно указывают направление.
На месте. Посещение заповедника неплохо организовано, есть где остановиться (но нужно заказать номер заранее по телефону, есть на сайте, дозвониться не проблема), есть места для палаток, есть где поесть, можно оставить машину у ворот, можно проехать до почти пещеры, но за отдельную плату — 300 р., посещение пещеры только в группах с гидом, фонари дают (большие, мощные — с карманным фонариком в таких залах делать нечего).
Пещера потрясающая! Открывается 15-метровым порталом, пронзительной красоты поток — выходящая в этом месте на поверхность р.Шульган, сам выход — так называемое Голубое озеро — 3 м в диаметре и 36 м глубины, огромные залы…
Изображения на стенах — точно воспроизведенные копии. Для туристов открыта лишь малая часть пещеры, жаль безумно, но иначе ее не сохранить.
Еще на территории музейчики — о самой пещере, о бортничестве, а еще предлагается вкусный чай и бесподобный мед, бортевой стоит попробовать, а пасечный обязательно купить с собой! Это бурзянский мед, который собирают особые бурзянские пчелы.
Со многих точек открываются великолепные виды на реку Белая, можно купаться.
В
Бортевой мед — главная «фишка» Башкортостана — ТРИ шурупа
Велика Россия, а бортевой мед в ней есть только в одном месте — в Башкортостане, а точнее, в Бурзянском районе, а еще точнее не скажу и на карте не покажу. Покажу только фотку:
Если не видно, то пройдемте.
Крупнее:
2.
Это вход в борть — дупло естественного происхождения или, как в большинстве случаев, специально устроенное, в котором живут дикие лесные пчелы местной бурзянской породы. Вход с этой стороны — как раз для пчел. Бортничество существовало во многих областях России, но сохранилось не как шоу для заезжих туристов, а именно как ремесло — со своими традициями и технологиями — только здесь. Не будет большим преувеличением сказать, что и сейчас есть люди, владеющие искусством добычи меда лесных пчел в том виде, в каком оно существовало тысячи лет.
Один из них — местный егерь Рафис Хайбуллин:
3.
Секреты мастерства ему передал отец, а тому — его отец. Сами борти тоже передаются по наследству. Это важно, потому что борть может служить лет эдак сто пятьдесят, а до этого еще десятки лет стоять пустой в ожидании, пока в ней поселятся пчелы. Бортник должен быть уверен, что плодами его труда будут пользоваться его потомки. Право собственности фиксируется с помощью специального знака — тамги:
4.
Здесь она в форме буквы W, а вообще они выглядят примерно так:
5.
(фото взято здесь)
Как выбрать правильное дерево для устройства в нем борти, никто из бортников вам не расскажет. Это — тайна, охраняемая строже, чем формула секретного ингредиента для производства кока-колы. В нашем случае дерево выглядит вот так, но что именно в нем привлекло бортника, я не знаю:
6.
Дымарь, который видно на фото №3, раскочегарился, и Рафис готовится к тому, чтобы подняться к борти. Подниматься по стволу дерева надо будет метров на пять; но устраивают борти и выше. В руках у него слега закругленная дощечка (лянге), которая используется как мобильная ступенька. Кстати, деревянная емкость для меда, которую можно получше рассмотреть на том же фото №3, сделана больше восьмидесяти лет назад.
7.
Бортник надевает сетку, руки при этом остаются незащищенными. На ногах у него портянки. В некоторых регионах России использовали металлические когти типа монтажных кошек, но не в Бурзяне.
8.
Для подъема на дерево применяется специальный ремень — кирам:
9.
На нижней части ствола есть зарубки, с которых и начинается подъем:
10.
Чуть приподнявшись, бортник перебрасывает ремень выше по стволу и использует его как точку опоры:
11.
Подъем, как мне показалось, занял всего несколько секунд:
12.
Достигнув нужной высоты, бортник перехватывает ремень и начинает прилаживать ступеньку:
13.
Опираясь на ступеньку, можно спокойно работать. Теперь надо, чтобы снизу подали инструменты:
14.
Понадобятся дымарь и топор:
15.
При появлении бортника пчелы чувствуют опасность, но дым мешает им выделять пахучие вещества, которые служат для пчелосемьи сигналом тревоги. Об этом я прочитал в википедии, но ни в какой википедии не прочитаешь, сколько именно надо обкуривать борть, чтобы не повредить пчелам, а лишь усмирить их на некоторое время.
16.
Кажется, достаточно — агрессивного жужжания не слышно:
17.
Теперь нужно, не теряя драгоценного времени, открыть борть. С другой стороны ствола сделана вертикальная выемка, или должь, высотой с метр, закрытая деревянными заглушками. Их и нужно убрать, чтобы получить доступ к содержимому борти:
18.
Одна заглушка убрана, никто не атакует. Можно снимать вторую:
19.
Но дымарь на всякий случай должен быть наготове:
20.
Несмотря на то, что до сбора меда остается еще около двух недель, внутри уже есть чем полакомиться:
21.
Но только совсем немного, буквально на кончике ножа:
22.
Я даже не буду пытаться описать словами ощущения человека, впервые попробовавшего настоящий бортевой мед. Да и какой смысл, если даже у фотоаппарата сбился фокус:
23.
Приезжайте сами, да попробуйте.
26 августа 2014 stonerized КультураИсточник: http://stonerized.livejournal.com/600882.html
Биологические признаки бурзянской популяции среднерусской породы пчел
23.11.2012
Косарев М.Н.1, Шарипов А.Я.1, Юмагужин Ф.Г.2, Савушкина Л.Н.3
2 Зауральский филиал ФГБОУ ВПО Башкирского государственного аграрного университета, г. Сибай
3 ГНУ НИИ пчеловодства Россельхозакадемии, 391110, Рязанская обл., г. Рыбное, ул. Почтовая, д.22, Тел./факс (49137) 51-547
Изучением и сохранением генофонда бурзянской бортевой пчелы в условиях бортничества, рамочных ульев и дикого обитания, а также селекционной работой с ней и репродукцией племенного материала занимаются в ФГУ «Государственный природный заповедник «Шульган-Таш», расположенном в Бурзянском районе Республики Башкортостан. В заповеднике насчитывается 400 пчелиных семей, в Бурзянском районе — 4,2 тыс. семей этого происхождения.
Исследования ведутся в различных направлениях. Описаны отличительные особенности пчел бурзянской популяции: высокая работоспособность, исключительная зимостойкость, устойчивость к болезням, эффективное использование короткого главного медосбора с липы (Шафиков, 1976; Шакиров, 1977; Петров, 1980). Отмечены экологические предпочтения в выборе дупел (бортей) для заселения. Бортевые пчелы живут в искусственных дуплах таких пород деревьев, как сосна, реже – лиственница, дуб, на высоте 4-10 м, редко выше, имеющих диаметр 60-90 см и более. Высота бортевых деревьев обычно – 20-25 м, диаметр на высоте груди 70-110 см. Пчелиные семьи переживают зимние температуры до –45 0С (Косарев, 1987). По зимостойкости бортевые пчелы не имеют себе равных (Чиглинцев, 1962; Шафиков, 1978; Косарев, 1985; Шакиров, 1992, 1998). Г.А. Аветисян (1971), Н.И. Кривцов (1995; 2004) и Н.Н. Гранкин (1997) утверждают, что данная популяция пчел превосходит по зимостойкости все известные породы мира. Проведено изучение влияния различных экологических факторов на заселяемость бортей пчелами и выживаемость бортевых семей. Исследования показали, что хорошо и средне заселяющиеся борти находятся на высоте 4-7 м, имеют объемы 46-90 дм3, площади поперечного сечения 500-800 см3, толщину стенок более 20 см, летки в 21-35 см от потолка дупел, малые углы «леток-вода» и расположены на элементах рельефа, обеспечивающих лучшие условия поиска, обдуваемости и вентиляции. Сохранность семей лучше обеспечивается в бортях с хорошей вентиляцией, с толщиной стенок более 25 см, глубиной дупла 27-45 см, шириной 19-35 см, с расстоянием от верха до летка 21-35 см и расположенных в сухостойных деревьях (Косарев, 2000). Популяция пчел в дуплах может развиваться без особого вмешательства человека в условиях варроозной инвазии, без проведения профилактических и лечебных мероприятий (Петров, 1980; Косарев, Юмагужин, 1999). Изучены рабочие качества и репродуктивные особенности бортевых пчел (Власов, 1974, 1983; Шакиров, 1977). Бурзянские бортевые пчелы в период медосбора работают и в пасмурную погоду. Хорошо используют медосбор с липы: дневной принос нектара одной пчелиной семьей может превышать 10 кг. Печатка мёда — светлая (белая). Отличаются сильной ройливостью и исключительной злобливостью. Плодовитость маток высокая. В июне в пору интенсивного развития семьи яйценоскость маток достигает 2500 яиц в сутки (Чиглинцев, 1962; Аветисян, Шафиков, 1976; 1978; Кривцов, 1995; 2004). Изучены количественные и качественные морфологические характеристики. Пчелы бурзянской популяции крупные, рабочая особь при выходе из ячейки весит 100-110 мг. Окраска тела темно-серая без желтизны. Установлено, что кубитальный индекс пчёл этой популяции, по данным В.В. Алпатова (1935), составляет 62,4%, по Е.М. Петрову (1970) – 62,0%, по И.В. Шафикову (1976) – 58,6%, по М.Н. Косареву, Х.А. Садыковой, А.Я. Шарипову – 61,1% (Косарев и др., 1987). Длина хоботка пчёл составляет от 5,9 до 6,35 мм (Алпатов, 1948; Билаш, Кривцов, 1991). По экстерьерным признакам – длине крыла, ширине третьего тергита, длине воскового зеркальца, кубитальному индексу популяция бурзянских бортевых пчёл отличается от карпатских и кавказских пчёл (Шафиков, 1978). Для её идентификации в последние годы применялись генетические маркеры (Косарев, Юмагужин, Янбаев, 1999; 2006; 2007). Результаты изучения электрофореграмм малатдегидрогеназы (генетический маркер) показывают, что генофонд бурзянской бортевой пчелы является сбалансированным по исследованным локусам и не испытывает серьезного возмущающего действия микроэволюционных факторов (Янбаев, 1999; Косарев, 2000; Юмагужин, 2000). В.Н. Саттаров и М.Г. Мигранов (2005) утверждают, что в настоящее время, по данным популяционно-генетических исследований пчелы медоносной методом кластерного анализа, в Республике Башкортостан только в заповеднике «Шульган-Таш» сохранился единственный резерват башкирской популяции среднерусской породы пчёл.
При селекционной работе с уникальным генофондом бурзянских бортевых пчел в заповеднике «Шульган-Таш» применен метод аналитической селекции, основанный на отборе исходного материала из естественных популяций путём их разложения на отдельные линии (Шафиков, 1978). Программа селекционного улучшения этих пчел имеет существенное отличие от других подобных работ – ройливость и злобливость пчел не рассматриваются как отрицательные качества. Высокая ройливость бурзянской бортевой пчелы является важным условием ее устойчивости как локальной популяции, так как численность бортевых пчелиных семей поддерживается только путем естественного заселения роями дупел деревьев. Злобливость прочно заложена в процессе эволюции бурзянской пчелы. В естественных условиях лучше выживают более агрессивные бортевые пчелиные семьи.
Материал и методы исследований. С целью дальнейшего изучения бурзянской популяции среднерусской породы пчел по биологическим, в том числе экстерьерным признакам были отобраны пробы по 30 пчел от 10 пчелиных семей (№№ 5, 12, 17, 19, 29, 35, 55, 60, 72, 77), а также маток и трутней на матковыводной пасеке «Капова пещера».
Биологические признаки особей всех стаз оценивали по «Методике проведения испытаний на отличимость, однородность и стабильность. Пчела медоносная (ApismelliferaL.)» (2004).
Массу пчел, только что вышедших из ячеек, определяли на торсионных весах WTW- 400, предварительно фиксируя их парами серного эфира. У 100 пчел (по 10 от одной матки), оценивали окраску тела, препарировали и определяли эксткрьерные признаки: длину хоботка, ширину третьего тергита, длины жилки «а» и «б» третьей кубитальной ячейки переднего крыла, ширину и длину первого членика задней лапки, дискоидальное смещение жилкования правого крыла, форму задней границы воскового зеркальца пятого стернита и др.
Одновозрастных неплодных маток и трутней, полученных за один цикл воспроизводства, фиксировали парами серного эфира, взвешивали, оценивали окраску тела и определяли величину мерных признаков экстерьера: длину хоботка, длину и ширину третьего тергита, длину и ширину крыла, дискоидальное смещение жилкования крыла у трутней, количество яйцевых трубочек у маток. Измерения экстерьерных признаков проводили по методике В.В. Алпатова (1948).
Яйцевые трубочки подсчитывали под микроскопом МБС при увеличении 16 в одном яичнике и их количество умножали на 2. Плодных пчелиных маток взвешивали на торсионных весах WTW-400, помещая их в предварительно взвешенные патрончики из фольги. Среднесуточную яйценоскость матки за определенный период рассчитывали делением числа ячеек учтенного печатного расплода в семье на 12.
Биометрическую обработку исследований проводили на ЭВМ с использованием программы Excel.
Результаты исследований. Исследования показали, что основные экстерьерные признаки особей бурзянской популяции находятся в пределах стандарта среднерусской породы: длина хоботка пчел 6,2 мм, ширина третьего тергита 4,9 мм, форма задней границы воскового зеркальца пятого стернита прямая в 100% случаев, кубитальный индекс 59,2%, тарзальный – 57,0%, масса тела 108,4 мг, дискоидальное смещение жилкования в 94% у пчел и в 100% у трутней – отрицательное; длина хоботка неплодных маток 4,1 мм, ширина третьего тергита 5,9 мм, масса тела 200,3 мг; количество яйцевых трубочек 329,7 шт.; ширина третьего тергита трутней 6,9 мм, масса тела 243,5 мм (табл.1, 2, 3).
Таблица 1. Морфологические признаки пчел бурзянской популяции (n=300)
Признак |
lim |
M+m |
CV, % |
---|---|---|---|
Длина хоботка, мм |
6,0-6,3 |
6,2+0,01 |
1,4 |
Ширина 3-го тергита, мм |
4,8-5,1 |
4,9+0,01 |
2,3 |
Кубитальный индекс, % |
54,2-77,8 |
59,2+0,48 |
8,7 |
Тарзальный индекс, % |
52,3-60,0 |
57,0+0,18 |
2,9 |
Дискоидальное смещение
|
— |
94 |
— |
Форма задней границы
|
— |
прямая |
— |
Масса тела, мг |
|
108,4+0,46 |
4,4 |
Окраска тела |
темно-серая |
темно-серая |
— |
Таблица 2. Морфологические признаки неплодных маток бурзянской популяции (n=15)
Признак |
lim |
M+m |
CV, % |
---|---|---|---|
Длина хоботка, мм |
3,9-4,3 |
4,1+0,03 |
3,3 |
Ширина 3-го тергита, мм |
5,8-6,1 |
5,9+0,04 |
2,5 |
Масса тела, мг |
195,1-207,4 |
200,3+0,98 |
1,9 |
Количество яйцевых трубочек, шт. |
308-362 |
329,7+4,26 |
5,0 |
Окраска тела |
темно-серая |
темно-серая |
— |
Таблица 3. Морфологические признаки трутней бурзянской популяции (n=20)
Признак |
lim |
M+m |
CV, % |
---|---|---|---|
Длина хоботка, мм |
6,5-7,3 |
6,9+0,04 |
4,0 |
Дискоидальное смещение |
отрицательное |
отрицательное |
— |
Масса тела, мг |
230,7-258,4 |
243,5+1,93 |
3,6 |
Окраска тела |
темно-серая |
темно-серая |
— |
Экстерьерные признаки пчел характеризуются относительно небольшой изменчивостью (СV=1,4-8,7%). Наименее изменчивы длина хоботка (СV=1,4%) и ширина третьего тергита (СV=2,3%), наиболее изменчив кубитальный индекс (СV=8,7%).
Основные породоопределяющие признаки неплодных маток и трутней характеризуются также небольшой изменчивостью (СV=1,9-5,0%). Наименее изменчивы ширина третьего тергита у маток (СV=2,5%) и масса тела маток (СV=1,9%) и трутней (СV=3,6%), наиболее изменчивы длина хоботка (СV=4,7%) и количество яйцевых трубочек у маток (СV=5,0%), ширина третьего тергита у трутней (СV=4,0%).
Масса пчелиных маток, отобранных из нуклеусов после их спаривания с трутнями, составила в среднем 231,9+7,1 мг (СV=9,1%). Среднесуточная яйценоскость пчелиных маток бурзянской популяции в период интенсивного развития пчелиных семей – 1935+26,9 яйца в сутки (СV=4,3%).
Окраска тела пчел, маток и трутней бурзянской популяции – темно-серая.
Пчелиные семьи бурзянской популяции злобливы и ройливы. Эти признаки тесно взаимосвязаны с зимостойкостью пчелиных семей и способствуют поддержанию генетической структуры местной популяции пчел. Пчелы хорошо приспособились к природно-климатическим условиям Южного Урала устойчивы к падевому токсикозу, нозематозу и европейскому гнильцу. Печатка меда сухая.
Бурзянские бортевые пчелы интенсивно используют сильный устойчивый медосбор с липы мелколистной, клена, малины, зонтичных и других растений.
Пчелы не воровиты, характеризуются повышенным сбором прополиса и пыльцы, быстро осваивают магазинные надставки.
Устойчиво передают ценные качества по наследству.
Сохранение бурзянской популяции среднерусской породы пчел проводится в условиях особо охраняемых природных территорий площадью более 190 тыс. га (заповедник «Шульган-Таш», национальный парк «Башкирский», заказник «Алтын Солок»), где отсутствуют пчелиные семьи другого происхождения.
Исключительная зимостойкость пчелиных семей бурзянской популяции позволяет использовать их в районах с наиболее суровыми климатическими условиями (Урал, Сибирь, север европейской части России), где безоблетный период длится более 6 месяцев.
За 2006-2011 гг. объем репродукции пчелиных семей и маток составил свыше 10 тыс. шт. (табл.4).
Таблица 4. Объемы воспроизводства и распространения пчел бурзянской популяции 2006-2011 гг., шт.
Субъект РФ | Пчелиные семьи | Пчелиные матки |
---|---|---|
Кемеровская область |
29 |
348 |
Оренбургская область |
95 |
256 |
Самарская область |
28 |
198 |
Свердловская область |
56 |
178 |
Республика Башкортостан |
284 |
8930 |
Челябинская область |
61 |
583 |
Всего |
553 |
10493 |
Результаты проведенных исследований использованы при подготовке экспериментального материала для проведения апробации породного типа среднерусской породы «Бурзянская бортевая» пчела, который успешно прошел экспертизу в Государственной комиссии Российской Федерации по испытанию и охране селекционных достижений и внесен в государственный реестр (патент № 5956 от 14.06.2011).
Уникальность бурзянской пчелы как бренда и достояния Республики Башкортостан
Библиографическое описание:Зулкарнаев, Р. Д. Уникальность бурзянской пчелы как бренда и достояния Республики Башкортостан / Р. Д. Зулкарнаев, А. А. Латыпова. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2020. — № 3 (33). — С. 70-72. — URL: https://moluch.ru/young/archive/33/1956/ (дата обращения: 03.08.2021).
Если и я видел дальше и сделал больше, то это только потому, что поднимался высоко к лесным пчелам, опираясь на добрые плечи бортников, сделавших бурзянскую пчелу достоянием Башкортостана.
Е. М. Петров [1]
Наша уральская земля с давних времён очень богата липой. Даже и в наши дни, вытерпев более чем двухвековое наступление человека, широкая полоса липняка пересекает Башкирию с юга на север. Медоносные пчёлы также выдержали давление человека, почти изгнавшего их из леса. Издревле эти края славятся ценным мёдом. Так что место возникновения бортевого пчеловодства оказалось совсемнеслучайным.Бортничество — одно из коренных промыслов башкир, который сохранился лишь в Бурзянском районе. Изначально в Бурзяне был лишь филиал Башкирского государственного заповедника, а в 1986 году он получил независимость. Для расширения и сохранения ареала «бурзянки» десять лет назад на прилегающей территории был создан крупнейший в республике заказник «Алтын солок», что в переводе с башкирского означает «Золотая борть».
Этимология бо́ртничество (от слова « борть » — дупло дерева) — старейшая форма пчеловодства, при которой пчёлы живут в дуплах деревьев. Дупла могли быть естественными или по нескольку дупел выдалбливали в толстых деревьях на высоте от 4 до 15 м. Дупла могут также выдалбливаться в колодах, которые затем вешаются на стволах деревьев. Для отбора мёда использовались узкие длинные отверстия — должеи . Люди, занимающиеся бортничеством, именуются бортниками , или бортевиками. Бортничество было известно на Руси до XVII века и являлось тогда одной из важных отраслей её хозяйства. Особое развитие оно получило в лесах Приднепровья, Десны, Оки, Воронежа, Сосны и других рек, пограничных со степью. Мёд и воск наряду с мехами служили главным предметом экспорта из Руси. [2]
Государственный природный биосферный заповедник «Шульган-Таш» — единственный в мире заповедник, который занимается охраной аборигенной бурзянской популяции темной лесной пчелы (Apis mellifera mellifera) в условиях дикого обитания, древнего промысла и уникальной культурной традиции — бортевого пчеловодства, а также на экспериментальных пасеках с рамочными ульями. В результате длительного эволюционного развития на территории Республики Башкортостан сформировалась особая уникальная по своим биологическим признакам популяция медоносных пчел, имеющая ряд отличий от среднерусской породы. Благодаря этим особенностям, мед башкирских пчел обладает изумительным ароматом, неповторимым вкусом и бесспорными лечебными свойствами. Пчёлы башкирской породы являются одним из лучших видов темных европейских пчел.
Бортевые пчелы обладают всеми свойственными характеристиками для среднерусской породы морфобиологическими особенностями. Они обитают в лесах горно-лесной зоны Башкортостана. Бортевая пчела занесена в Красную Книгу Республики Башкортостан и Челябинской области, есть рекомендации по включению пчелы в Красную книгу Российской Федерации.
Бурзянские пчелы отличаются рядом особенностей: тело «бурзянки» почти без желтизны, длина хоботка не достигает 6 мм. Обычная масса рабочей пчелы составляет 109 мг, нагрузка медового зобика — 74–87 мг, длина хоботка — 6,10 мм. Пчелы делают много воска, а яйценоскость маток в июне превышает 2500 яиц в сутки. Роение начинается с первым промежутком времени июня и заканчивается только с наступлением основного медосбора, при этом закладывается 8–14 маточников. [3]
«Бурзянка» особо работоспособна на липе — при хорошем выделении нектара может заполнить все соты борти за два дня. Бортевые пчелы исключительно продуктивны — начинают работать рано утром — уже в 5 часов, и их «рабочий день» может длиться до 10 часов вечера. Особенности этой поразительной пчелки в том, что на протяжении семи месяцев она может не облетываться, а после чего показывает значительный и успешный сбор меда. Бортевые пчелы производят в больших объемах прополис, его качество считается одним из самых наилучших. Недостаток бурзянских пчел в том, что они весьма агрессивные, но при этом плохо охраняют свое гнездо от пчёл-воровок южных пород, что немаловажно для сохранения этой уникальной породы.
Бурзянские пчелы остро реагируют на резкие изменения погодных условий и слаженно возвращаются к своему жилью. В течение августа пчелы готовятся к суровой зиме: собирают пыльцу, мед, заклеивают все щели прополисом, уменьшают летки. Выдерживают морозы до -45–50Сº, что свойственно только этой породе.
Что касается темных лесных пчел, в генетически чистом виде в мире смогли сохраниться только в Бурзянском районе благодаря присутствию в лесах большого количества естественных дупел, столетних сосен и богатым медоносным растениям, которые большинства из них занесены в Красную Книгу. Также приведены исследования о заклещенности бортевых и ульевых пчел в Бурзянском районе Республики Башкорторсан. Отмечена особая устойчивость бортевых пчел к варроатозу, что не было замечено у других видов пчел! При покидании своего жилища бурзянская пчела избавляется от клеща Варроа (Varroa destructor) и на новом месте жительства пчёлы начинают жить уже без паразита. Такой способ избавления от паразитов характерен только для «бурзянки», другие пчёлы делать подобное не умеют!
Память о прошлом и взгляд в будущее неотрывно взаимосвязаны между собой.
Проанализировав статистические данные и теоретический материал, я пришёл к выводу: что высокая морозоустойчивость, помогающая популяции переносить зимний сезон без потерь — является залогом хорошей адаптации или устойчивости пчелиных семей к поражению варроатозом и наличие хорошего медосбора с основного медоноса — липы мелколистной.
Ещё одна причина вымирания бурзянской пчелы, вырубка липника, основного медоноса пчелы. Липняк — это липовая роща, 70 процентов всего российского липняка произрастает именно в Башкортостане. Если не остановить потерю липы, то исчезнет и «бурзянка», да и не только она, пострадает вся экосистема.
А если не будет бурзянской пчелы и липы, то и не будет самого целебного липового мёда.
Одна из причин вымирания «бурзянки», гибридизация с Южными породами пчёл. В настоящее время бортевые семьи пчёл получили высокий процент чужой примеси — около 12 %. И это большая угроза для бурзянской популяции пчёл. Идёт смесь генов от Южной и бурзянской пчелы, из-за этого новый гибрид пчёл становится слабее своих родителей и не выдерживает различные факторы как сама бурзянская пчела. Также «бурзянку» нужно занести в Красную Книгу России так как она на территории РФ больше нигде не встречается, кроме Бурзянского района. Без истории, без культуры, прошлых поколений, пчеловодство, как основной вид деятельности не может продвигаться вперёд. Прогрессу никогда не мешал опыт прошлого.
Литература:
- Р.Вахитов. Пчелы и люди. Записки башкирского пчеловода Уфа Башк.кн.изд-во 1992г. 228 с
- Бортевое пчеловодство // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969–1978
- Ильясов Р. А., Петухов А. В., Поскряков А. В., Николенко А. Г. На Урале сохранились четыре резервата пчелы среднерусской расы Apis mellifera mellifera L. // Пчеловодство. 2006. № 2. С. 19.
- Саттаров В. Н. Популяционно-генетический полиморфизм башкирской медоносной пчелы Apis mellifera L. // Автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. биол. наук. — Санкт-Петербург-Пушкин. 2000. — 24 с.
- Ильясов Р. А., Петухов А. В., Поскряков А. В., Николенко А. Г. Локальные популяции Apis mellifera mellifera L. на Урале // Генетика. — 2007b. — Т. 43. № 6. — С. 855–858.
Основные термины (генерируются автоматически): бурзянская пчела, пчела, Бурзянский район, Башкортостан, Красная Книга, бортевое пчеловодство, среднерусская порода, Русь, длина хоботка, причина вымирания.
α πιο ακριβά μέλια στον κόσμο.
Το 1990 μετανάστευσε στο Ισραήλ, δημιούργησε την εταιρία που παράγει πολλά διαφορετικά είυυνω προϊόντνντνω προϊόντννω.Μελισσοκόμος και γνώστης των φαρμακευτικών φυτών, δημιούργησε τροφές για τις μέλισσες οι οποίες με την προσθήκη των ενζύμων τους, κάνουν το ειδικό αυτό μέλι με το σκούρο χρώμα και την έντονη γεύση, να θεωρείται ελιξίριο για την υγεία κάθε ανθρώπου, η θαυμάσια επίγευση του δε, να παραμένει στο στόμα και τον λαιμό για αρκετή ώρα.
αράγει αυτό το μέλι, ταΐζοντας υγιή μελίσια με μείγματα τροφών βασισμένα σε φαρμακευτικά φυτά. Ια έρευνα που κράτησε πάνω από τριάντα χρόνια με σκοπό να βοηθήσει άτομα που έπασχαν απ οξεία αναιμ.
Φυτά και μέρη αυτών όπως το Σιβηρικό Τσινσένγκ (элеутерококка Sentic), Λευκή Μουριά (шелковица белая), Πορφυρή Εχινάκεια (эхинацеи Purpureum), Ραδίκι (Cihcorium Intybus), Ουγκαρία П Εριώδης (ункария опушённая), Παντζάρι (Бета Vulgaris cicla), Καλεντούλα, Τσουκνίδα, κόκκινο τριφύλλι, Πικραλίδα κλπ, είναι τα κατ εξοχήν υλικά, συνδυαζόμενα με βασιλικό πολτό, πρόπολη, κερί ακόμη και δηλητήριο των μελισσών, για την παραγωγή των προϊόντων υγιεινής διατροφής της εταιρίας που πωλούνται σ’όλο τον κόσμο.
3. Номер:
ασιλικό Μέλι Sidr, 280 ευρώ το κιλό
ρίτο ποιο ακριβό μέλι στον κόσμο θεωλιιιταιο Βασιλιο Βασιλ.
Το Sidr είναι δένδρο που ανήκει στο γένος Ziziphus που έχει 40 περίπου είδη.
χουμε και στην χώρα μας ένα από αυτά τα είδη, την τζιτζιφιά (Ziziphus jujube).
Στην Υεμένη και στην κοιλάδα Dhoan στα νότια της Αραβικής Χερσονήσου, παράγεται ένα από τα πιο ακριβά μέλια στον κόσμο, λόγω σπανιότητας αλλά επίσης λόγω των πολλών θεραπευτικών ιδιοτήτων του.
Δύο φορές τον χρόνο δίνει μέλι το δένδρο Сидр στις βραχώδη βουνά της ερήμου Хадрамаут.
ι μελισσοκόμοι ξεκινούν ένα κοπιαστικό ταξίδι, να συλλέξουν αυτό το μέλι που είναι χυυευεαααανοτ χησκτ χησκτ χησκτ
Δεν χρησιμοποιούν μηχανήματα, ούτε απολεπιστικά, μόνο φυσική αρχέγονη συλλογή.
ο μέλι Sidr είναι σκουρόχρωμο με λεπτή φίνα γεύση, έχει υψηλή αντιοξειδωτική δράση καιδυίνει σησποτκτησησιοσησησισποσησησησησησησποσησησησποσησησποσησησησησησησησησποσησησησησησποσησησησησησησησησησησησησησησησησησησησησησησησ,
αλή συνέχεια ημέρας, και αύριο άλλο ένα ακριβό μέλι !!!!!
4.Ουρκία:
λι Anzer ή μέλι του Πόντου, 250 π το κιλό
πό Τουρκία και ειδικά από τον Πόντο έρχεται το ατρτο έρχεται το αέτρτο.
Σε υψόμετρο 3.000 ως 3500 μτρα στο Ανζέρ του νομού Ριζούντας του Πόντου, παράγεται το φημισμένο μέρλι.
Οι μέλισσες έχουν στην διάθεση τους 500 είδη αλπικών λουλουδιών εκ των οποίων τα 90 ενδημικά, για να κάνουν αυτό το θαυμάσιο οικολογικό μέλι, χωρίς φυτοφάρμακα, λιπάσματα και ραντίσματα.
Η τιμή του φτάνει τα 250 ευρώ το κιλό εξ αιτίας και των εργαστηριακών αναλύσεων που έχουν δείξει ότι ενδείκνυται για πνευμονικές παθήσεις, εγκεφαλοπάθειες, καρδιοπάθειες καθώς και για στυτικές δυσλειτουργίες !!!!!!!!
Για να το προμηθευτεί κανείς το Мед Анзер πρέπει να κάνει αίτηση στον εκεί μελισσοκομικό συνεταιρισμό, ο οποίος κρατά σειρά προτεραιότητας για να ικανοποιήσει όλους τους καταναλωτές που επιθυμούν να αγοράσουν το αυθεντικό !!!!!!!
5.Ρωσία:
Μέλι Башкирия, 200 υρώ το κιλό !!!!
πό την ωσία είναι το μέλι που καταλαμβάνει την επόμενη θέση στην λίστα με τα πιο ακριβά μέλια στον κόσμο.
Το μέλι Башкирия συλλέγεται από μεγάλο υψόμετρο, και από άγρια μελίσσια που κάνουν τις φωλιές τους σε κουφάλες δένδρων, κατά προτίμηση σε κουφάλες μεγάλων πεύκων, χωρίς μόλυνση καθαρό και άκρως οικολογικό.
α γρια αυτά μελίσσια ευρίσκονται μόνον στην περιοχή Burzyan και οι επιστήμονες δώσανε την ονομασίίστοελοετο ατοελατο το ονομασίίστοετο τοελα το.
ο είδος αυτό έχει προσαρμοστεί στην εκεί περιοχή και επιβιώνει ακόμη και σε θερμοκραυεεεε ωο κονον. Το Μέλι Башкирия είναι επίσης γνωστό σαν Μέλι Бортевой και Χρυσό Μέλι Μπασκίρ.
ο χρώμα του είναι πορτοκαλί έως χρυσό πορτοκαλί. Έχει λεπτό άρωμα, γεύση και επίγευση ικανοποιεί όλους όσους το δοκιμάζουν. Στην σύνθεση του, πρώτο λόγο έχει η φλαμουριά καθώς και η σπάνια άγρια χορτονομή της περιοχής.
Έχει κερδίσει πάνω από πενήντα χρυσά μετάλλια και διακρίσεις σε διεθνείς εκθέσεις μελιών και τροφίμων για την ιδιαίτερη χαρακτηριστική του γεύση καθώς επίσης και για τις φαρμακευτικές του ιδιότητες.Στην ωσία θεωρείται σαν πρώτο μέλι ενώ η τιμή του κυμαίνεται από 100 ως 200 ευρώ. Με αυτό ταΐζονται οι κοσμοναύτες στον διαστημικό σταθμό αλλά και οι ναύτες των πυρηνικών υποβρυχίων το.
6. Γαλλία:
Μέλι από Парижской национальной оперы, 120 ευρώ
Με τιμή στα 120 ευρώ το κιλό το μέλι του Γάλλου μελισσοκόμου Жан Paucton καταλαμβάνει την έκτη θέση στο χρηματιστήριο των ακριβότερων μελιών στον κόσμο.
Το μέλι του Жан Paucton συλλέγεται από τα μελίσσια του, που ευρίσκονται στο κέντρο της μεγαλούπολης του Παρισιού και ακριβέστερα πάνω στην στέγη του εβδόμου ορόφου της Εθνικής Όπερας του Παρισιού.
Τι κάνει αυτό το μέλι και είναι τόσο ακριβό, απλά είναι μέλι με μεγάλη ποικιλία γυρεόκοκκων, λόγω της μεγάλης ποικιλίας λουλουδιών που βρίσκονται στην πόλη του Παρισιού, τεράστιοι κήποι, μπαλκόνια, ταράτσες, άλση, πλατείες παντού υπάρχουν άνθη, όλες τις εποχές.
Οι μέλισσες λοιπόν βρίσκουν μεγάλη ποικιλία στην συλλογή νέκταρος και πάντα είναι γεμάτες οι κυψέλες με θαυμάσιο μέλι, φυσικά χωρίς φυτοφάρμακα και άλλα επιβλαβή στην σύνθεσή του.
ο μέλι του Жан Поктон έχει έντονο άρωμα με ανοιχτόχρωμο κίτρινο χρώμα και θαυμάσια απαλή γεύση.
7. Υεμένη:
Μέλι Сокотры Balqees Мед Н, 150 ευρώ το κιλό
Η Υεμένη πάλι στο προσκήνιο με ακόμη ένα πανάκριβο, αλλά πραγματικά υπέροχο μέλι, το Μέλι της Βασίλισσας του Σαβά п όπως είναι γνωστό Balqees Мед Мед Сокотра п.
(Μέλι Σοκότρα)
Το Сокотра είναι σύμπλεγμα τεσσάρων νησιών στον βορειοδυτικό Ινδικό Ωκεανό και ανήκει στην Υεμένη, ευρίσκεται σε μια στρατηγικής σημασίας θέση στην είσοδο του κόλπου του Άντεν, ανάμεσα στην Υεμένη και Σομαλία. Το ένα τρίτο της χλωρίδας του δεν βρίσκεται πουθενά στον πλανήτη.Το νησί χαρακτηρίστηκε σαν το πιο εξωγήινο τοπίο στην γη.
υτή την στιγμή υπάρχουν στο νησί περί τις 1500 κυψέλες που παράγουν μέλι από Αλόη, μέλι Εφορβίρο. Όμως το Μέλι Balqees συλλέγεται από κάποιους κατοίκους με παραδοσιακό τρόπο και κίνδυνό της σωματικής τους ακεραιότητας, μέσα από σπηλιές και γρανιτένιες κοιλότητες του μοναδικού βουνού (1500μ υψ.) Από άγρια μελίσσια. Υτό το μέλι οι ντόπιοι κάτοικοι το πωλούν στα 15 ευρώ χονδρική στον έμπορα και οι μεταπωλητέςυιοι οι μεταπωλητέςυμο δνουέ τα τα τατατα τρτ.
ο πολυανθές αυτό μέλι έχει μια παράξενη γλυκόπικρη γεύση, και στιςανθές αυτό μέλι έχει μια παράξενη γλυκόπικρη γεύση, και στιςανθές αυτό μλι έχει μια παράξενη γλυκόπικρη γεύση, και στιςανθές ιδιότητες τουηευρίσυμεται καβιητοηλησκεται καβιηται. Η σπανιότητα του το κάνει να είναι ένα από τα ακριβότερα μέλια του κόσμου.
Σ’αυτό το ηφαιστειογενές παραδεισένιο νησί λοιπόν Με την μοναδική χλωρίδα πήγαμε το σύντομο ταξίδι και σήμερα στον μοναδικό κόσμο της μέλισσας, και τού μελιού !!!!
αλή συνέχεια ημέρας με υγεία αγαπητοί μου φίλες και φίλοι !!
8. Νεπάλ:
ГИМАЛАЙСКИЙ Мед Мед Mad Н, 100 ευρώ το κιλό
Στην όγδοη θέση υπάρχει ένα μέλι που πωλείται στα 100 ευρώ το κιλό, προέρχεται από το Νεπάλ και το συλλέγουν κρεμασμένοι οι άνθρωποι (κυνηγοί του μελιού) με σχοινιά σε βράχους και σπηλιές όπως και σε κλαδιά υψηλών δένδρων.
Στο Νεπάλ υπάρχει η γιγάντια μέλισσα, Apis Dorsata με μήκος πάνω από 2 εκατοστά.
γιγάντια αυτή άγρια μέλισσα αρέσκεται να κατασκευάζει την φωλιά της σε ψηλά σημεία, μακριά από το έδαφος.
ατασκευάζει μόνον μια κηρήθρα σε κωνικό σχήμα και πλάτος ένα μέτρο περίπου.
ο μέλι μιας τέτοιας κηρήθρας φθάνει τα 45 με 50 κιλά.
Το ότι επιλέγει να κάνει την αποικία της σε υψηλά σημεία αυτό κάνει και την συλλογή του μελιού μια πολύ δύσκολη και επίπονη εργασία για τους κυνηγούς μελιού, που δεν διαθέτουν σύγχρονα μηχανήματα και εργαλεία προφύλαξης παρά μια μαντήλα για να αποφεύγουν τα τσιμπήματα που είναι πολύ δυνατά .
ο μέλι λοιπόν του Νεπάλ, αποκαλείται τρελό μέλι, γιατί οι μέλισσεςτο συλλέγουν από τα δηλητηεσοιπόν του επάλ, αποκαλείται τρελό μλι, γιατί οι μέλισσες το συλλέγουν από τα δηλητηεεριδο
ο μέλι από τα ροδόδεντρα είναι ισχυρό παραισθησιογόνο και ναρκωτικό αναψυχής.
χει όμως και πολλές θεραπευτικές ιδιότητες, είναι πολύ καλό για την υπέερταση, τον διαβήτη μαεαεαεαεσκσκσκσκσκσκσκσσκσκσκσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσ
εγάλες δόσεις μπορεί να αποφέρουν μέχρι και θάνατο.
ο χρώμα του είναι κόκκινο και η λήψη του δίνει μια αίσθηση χαλάρωσης και ευχάριστη ζάλη.
8. Νέα Ζηλανδία:
Манука Мед, 100 ευρώ το κιλό
Πολυδιαφημισμένο τα τελευταία χρόνια και στην χώρα μας, απο το Манука (тонкосемянник метловидный) ή δένδρο τσαγιού, ή θάμνος ζελατίνης. Είναι κοινό δένδρο στην Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία.
ο μέλι που παράγεται από το νέκταρ των λουλουδιών, έχει χρώμα σκούρο και κάποιες χρονιές ποικλ χρονιές ποικίλ.
ο ιξώδες του είναι πολύ υψηλό, δυνατή και ελαφρώς πικρή γεύση που στοτέλος αφήνει μια νόστιυμη αποι απολολον ασιειαλοηλοη ασποι απολολον.
ι ισχυρή αντιβακτηριδιακή δύναμη του μελιού Manuka, είναι υπεύθυνη για τις αμέτρητες ρευνεεεεν τηη φευνες προν φν.
ο μέλι Μανούκα περιέχει ένα «μυστικό» χημικό συστατικό, υνα υπεροξείδιο, πουητου προσιρδεκικσιαβικπιασιαβικπιασιαβικπσιασπισποσισπσπσισπσισπσπσπσισπσπσπσπσπσπσπσπσπσπσ,
Ορισμένες μελέτες έχουν υποδείξει επίσης ότι το μέλι Μανούκα είναι δυνατό να ενισχύσει την παραγωγή αυξητικών παραγόντων τους οποίους χρησιμοποιούν τα λευκά αιμοσφαίρια προκειμένου να αντιμετωπίσουν τις λοιμώξεις και να επουλώσουν τους ιστούς.
(((Τρία είναι τα βασικά συστατικά που υπάρχουν στο μέλι Μανούκα και το κάνουν να ξεχωρίζει :)))
1. Μεθυλογλυοξάλη (МГО): Έχει αξιόλογη δράση ενάντια σε ποικίλα βακτήρια (π.χ. Μικρόβιο Πρωτέας, Enterobacter клоаки ).
2. Διυδροξυακετόνη (DHA): Βρίσκεται στο νέκταρ των λουλουδιών του τεϊόδεντρου και μετατρέπεται σε μεθυλογλυοξάλη κατά τη διαδικασία παραγωγής του μελιού.
3. Λεπτοσπερίνη: Πρόκειται για μια φυσική χημική ουσία στο νέκταρ των λουλουδιών του τεϊόδεντρου και ορισμένων συγγενικών του φυτών και είναι ενδεικτική για την «αυθεντικότητα» του μελιού.
9. αλαισία:
Kelulut Honey ή Trigona Honey, 90 дней
Δέκατο στην σειρά έρχεται ένα μέλι από την Μαλαισία μειμ πουέ που 150 πουέ.
ι μέλισσες που το παράγουν είναι του είδους мелипонинов.
ναι μια διαφορετική ομάδα μελισσών που περιλαμβάνει 500 διαφορετικά είδη.
νήκουν και αυτές στην οικογένεια Apidae και συνδέονται με τα υπόλοιπα μέλη της οικογένεια των Apis mellifera.
Trigona είναι ένα είδος αυτής της οικογενείας που περιλαμβάνει περί τα 150 που παράγουν το μλι Trigona Honey.
ι μέλισσες αυτές δεν έχουν κεντρί όπως έχουν οι υπόλοιπες, αλλά όταν αμύνονται δαγκλνουν μεααδενκτανμεα τπονκια τπονκια τπονκια τπονκια τπονκια
ο μέλι τους περιέχει πολλές βιταμίνες, λιγότερα ζάχαρα από όλα τα άλυλα μέλια, η γεύσητουουδε είναινε.
Παρότι περιέχει περισσότερη υγρασία από το κανονικό μέλι και κινδυνεύει να ξινίσει αν δεν καταναλωθεί σε εύλογο χρονικό διάστημα, είναι περισσότερο θρεπτικό από τα κοινά μέλια μας λέει το Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών και Ανάπτυξης της Μαλαισίας.
ι μέλισσες αυτές είναι πολύ μικρότερες (5 ως 6 χιλ) από τις κοινές μέλισσες.
ο μέλι που συλλέγουν είναι 50 φορές λιγότερο από μια κανονική κυψέλη.
Η σπανιότητα του, συμπεριλαμβανομένων της αντί οξειδοτικότητας του καθώς και τα οφέλη που εντοπίστηκαν από εργαστήρια και φαρμακευτικές εταιρίες το καθιστούν τόσο ακριβό.
Stentoras.gr — 64 дБ για την εργασία, την επιχειρηματικότητα, την προσωπική ανάπτυξη και την κοινωνική αντίληψη
Веганские: Επιστήμονες που εξέτασαν το περιβαλλοντικό αποτύπωμα 9 διαφορετικών ειδών διατροφής σε 140 χώρες υποστηρίζουν πως μια δίαιτα ολικής χορτοφαγίας (веганский) θα ήταν λιγότερο βλαπτική για το περιβάλλον.Εάν και οι 140 χώρες που μελετήθηκαν υιοθετούσαν μια διατροφή παρόμοια με εκείνη των ανεπτυγμένων χωρών του ΟΟΣΑ, αυξάνοντας δηλαδή σημαντικά την κατανάλωση κρέατος και γαλακτοκομικών προϊόντων, το ανθρακικό αποτύπωμα κατά κεφαλήν θα αυξανόταν κατά 135% και το υδατικό αποτύπωμα κατά 47%. Αντιθέτως, μια διατροφή αυστηρής χορτοφαγίας θα μείωνε κατά 70% το ανθρακικό αποτύπωμα ανά κάτοικο και θα ήταν εκείνη με τις λιγότερες εκπομπές αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου στο 97% των χωρών που μελετήθηκαν.Άλλες δίαιτες που περιλαμβάνουν μικρά ψάρια, μαλάκια ή έντομα παρουσιάζουν μεγαλύτερη ευελιξία. Κάθε μερίδα κρέατος βοοειδών έχει 316 φορές μεγαλύτερο αποτύπωμα από τα λαχανικά, 125 φορές μεγαλύτερο από τους ξηρούς καρπούς και τα σιτηρά και 40 φορές από τη σόγια (Πανεπιστήμιο Τζον Χόπκινς, Глобальное изменение окружающей среды, ΑΠΕ-ΜΠΕ, AFP, ecozen.gr, 20 / 9/19).
ικονομική αιμορραγία: Οι περίπου 270 εκατ. πρόσφυγες και μετανάστες που ζουν και εργάζονται μακριά από τις χώρες καταγωγής τους ευθύνονται για τη μεταφορά προς τις οικονομίες των χωρών τους μέσω εμβασμάτων εξωτερικού συνολικά 689 δισ.δολαρίων. Το ποσό αυτό είναι για πρώτη φορά φέτος (2019) μεγαλύτερο σε σχέση με τις ξένες άμεσες επενδύσεις στις αναπτυσσόμενες χώρες και έτσι τα εμβάσματα είναι πλέον το κύριο μέσο εισροής ξένων κεφαλαίων. ?? Ο µέσος ρος του κατά κεφαλήν ΑΕΠ στις ανεπτυγµένες χώρες είναι 43,000 δολ., Ενώ ο αντίστοιχος µέσος ροντις ροντις. (этнос.gr, 09.07.19, σ.σ. το ΑΕΠ στην Ελλάδα είναι μόνο 18,000 ευρώ και τα λεφτά που «φεύγουν» πηγαίνουν εκτός τραπεζών, αδήλωτα. Έτσι, η λλάδα «ταΐζει» όχι 10 εκατ., Αλλά 16-25 εκατ. ανθρώπους σε όλο τον πλανήτη).
Πλαστικά: Περισσότεροι από 100 δημόσιοι και ιδιωτικοί εταίροι θα υπογράψουν τη δήλωση της Συμμαχίας για την Ανακύκλωση των Πλαστικών, η οποία προωθεί εθελοντικές δράσεις για την εύρυθμη λειτουργία της αγοράς ανακυκλωμένων πλαστικών στην Ε.Ε. Έχει στόχο 10 εκατ. τόνους νέων προϊόντων ετησίως από ανακυκλωμένα πλαστικά στην υρώπη έως το 2025.Дальше
Μέλι: Τα 4 πράγματα που μπορεί να κάνει στο σώμα μας το μέλι το βράδυ είναι: (1) να εξασφαλίσει έναν καλό ύπνο λόγω της ορμόνης τρυπτοφάνη και του γλυκογόνου, (2) να σε βοηθήσει να μειώσεις την αρτηριακή πίεση λόγω αντιοξειδωτικών, (3) να ενισχύσει το ανοσοποιητικό σύστημα και (4) να κάνει το σώμα σου να καίει το λίπος γρηγορυότερα λόγοηοβμα λόγοηαβξ (женщины)гр, 09.05.19).
Μέλισσες: Πρωτοβουλία Ευρωπαίων πολιτών με τίτλο «Σώστε τις μέλισσες και τους αγρότες: Προς μια φιλική προς τις μέλισσες γεωργία για ένα υγιές περιβάλλον» καλεί την Ε.Ε. να «προτείνει νομοθετικές πράξεις για τη σταδιακή κατάργηση των συνθετικών παρασιτοκτόνων έως το 2035 για την αποκατάσταση της βιοποικιλότητας και τη στήριξη των γεωργών στη μετάβαση». Μεταξύ άλλων προτείνεται αποκατάσταση του φυσικού οικοσυστήματος στις γεωργικές περιοχές έτσι ώστε η γεωργία να καταστεί φορέας ανάκτησης της βιοποικιλότητας και να δοθεί προτεραιότητα στη γεωργία μικρής κλίμακας, ποικίλη και αειφόρο, υποστηρίζοντας μια ταχεία αύξηση της αγρο-οικολογικής και βιολογικής πρακτικής και επιτρέποντας την ανεξάρτητη κατάρτιση και την ρευνα σε γεωργούς σχετικά με τη γεωργία απαλλαγμένη από φυτοφάρμακα και γενετικώς τροποποιημένους οροανους οροανους οροανους οροανους οροανους οροανους.гр, 09.05.19).
λι: ουρκία: 1. Το μέλι των Ξωτικών ή μέλι Elvish κάνει 5.000 ευρώ / κιλό. Συλλέγεται από σπηλιά σε 1.800 μτρα στη ΒΑ ουρκία, στην κοιλάδα Saricayir (Artbin). 2. Μέλι Anzer ή μέλι του Πόντου, 250 ευρώ / κιλό. Σε υψόμετρο 3.000 μ. στο Ανζέρ (Ριζούντα Πόντου) από 500 είδη αλπικών λουλουδιών, εκ των οποίων τα 90 ενδημικά. Σραήλ: Το μέλι της Ζωής στα 420 ευρώ / κιλό. Αράγεται στην πόλη Кирьят-Шмона στα σύνορα με τον Λίβανο με διατροφή από μείγματα βασισμένα σε φαρμακευτικά φυτά.Εμένη: Βασιλικό μέλι Sidr, 280 ευρώ / κιλό. Συλλέγεται από την κοιλάδα Dhoan, από το δένδρο Sidr (όπως η τζιτζιφιά) στα βραχώδη βουνά της ερήμου Хадрамаут. Ρωσία: Μέλι Башкирия, 200 ευρώ / κιλό. Πό μεγάλο υψόμετρο και άγρια μελίσσια σε κουφάλες μεγάλων πεύκων στην περιοχή Burzyan σε θερμοκρασίες -50 β. Κελσίου. Είναι επίσης γνωστό ως μέλι Bortevoy και Χρυσό μέλι Μπασκίρ. Γαλλία: Μέλι από την Парижская национальная опера, 120 ευρώ / κιλό. Συλλέγεται από τα μελίσσια του Дж. Поктон, που βρίσκονται στη στέγη της Εθνικής Όπερας του Παρισιού.Εμένη: Μέλι Socotra ή Balqees, мед, 150 блюд / κιλό. Το μέλι της Βασίλισσας του Σαβά από τα νησιά Socotra στον ΒΔ Ινδικό Ωκεανό, όπου το 1/3 της χλωρίδας είναι αυτόχθθ. Συλλέγεται από άγρια μελίσσια σε σπηλιές στα 1.500 мкм. Επάλ: гималайский мед ή Mad honey, 100 ευρώ / κιλό. Το συλλέγουν κυνηγοί του μελιού κρεμασμένοι με σχοινιά σε βράχους, σπηλιές και κλαδιά υψηλών δμυωια. Το Τρελό μέλι το συλλέγουν από δηλητηριώδη άνθη του ροδόδεντρου, που είναι παραισθησιογόνο και ναρκτικκ.Α Ζηλανδία: мед манука, 100 ευρώ / κιλό. Πό το Манука (Leptospermum scoparium) ή δέντρο τσαγιού με ισχυρή αντιβακτηριδιακή δύναμη. Μαλαισία: Kelulut honey ή Trigona honey, 90 ευρώ / κιλό. Οι Trigona είναι μέλισσες Meliponines (Apidae), δεν έχουν κεντρί, αλλά δαγκώνουν με τα σαγόνια τους. Η σπανιότητά του και τα οφέλη του το καθιστούν τόσο ακριβό (Κ. Μυγδανάλευρος, melissomania.gr, στο Γαλλικό Χρηματιστήριο [2009] 1 κιλό μέλι πουλήθηκε για 45,000 ευρώ, σ.σ. όλα τα πανάκριβα μέλια γίνονται σε υψόμετρο και με πλούσια βιοποικιλότητα.Γιατί η λλάδα δεν έχει πανάκριβα μέλια; Μήπως ο ΛΓΟ [εφαρμοσμένη έρευνα] δεν φρόντισε κατάλληλα; Μπορεί τώρα;).
οπικοποίηση vs παγκοσμιοποίηση: ι σοφοί ηγέτες βάζουν πρώτα τον λαό και τη χώρα τους. «Ελεύθερος κόσμος πρέπει να ενστερνιστεί τα εθνικά του θεμέλια. Δεν πρέπει να προσπαθεί να τα διαγράψει ή να τα αντικαταστήσει. Το μέλλον δεν ανήκει στους υπέρμαχους της παγκοσμιοποίησης, το μέλλον ανήκει, στους πατριώτεςυυει στους υπέρμαχους.com, 24/9/19).
Εργάτες γης: Ξέμειναν από εργατικά χέρια στην Ένωση Αγροτικών Συνεταιρισμών Πηλίου эротические Βορείων Σποράδων, με το πρόβλημα να είναι ιδιαίτερα σοβαρό, καθώς ήδη έχει αρχίσει η συγκομιδή των ελαιών και των φρούτων που παράγονται στις γύρω περιοχές. Οι εργάτες γης είναι άφαντοι. Η πλειονότητα των αλλοδαπών που τα προηγούμενα χρόνια εργάζονταν στα κτήματα έχει φύγει. Σύμφωνα με τον κ. Διανελλάκη (πρόεδρος ΕΑΣ Πηλίου), ακόμα και Έλληνες εργάτες γης είναι δυσεύρετοι, αφού, παρότι υπάρχει ανάγκη για εργασία τουλάχιστον μέχρι και το τέλος της χρονιάς, και πάλι δεν ανταποκρίνονται στο κάλεσμα του συνεταιρισμού (thessaliatv.гр, 27.09.19).
Δασικά: Οι 4 βασικές προτεραιότητες της δασικής πολιτικής της κυβέρνησης, πως τις ακούσυγμε απόον όπορκκ. Κ. Χατζηδάκη στο 19ο Δασολογικό Συνέδριο στο Λιτόχωρο, είναι: η ολοκλήρωση των Δασικών Χαρτών, ο αντιπυρικός σχεδιασμός με έμφαση στην πρόληψη των δασικών πυρκαγιών και την αποκατάσταση των καμένων εκτάσεων, το ζήτημα της δασικής διοίκησης και η κωδικοποίηση δασικής νομοθεσίας (texnologosgeoponos.gr, 29 / 9/19, σ.σ. πως θα ήταν χρήσιμο να εξετάσουμε την πιθανότητα η χρήση-καλυλιέργεια της γης ναεναι ποι.χ. το Ανάπτυξης Υπαίθρου, με τη γεωργία, την κτηνοτροφία, την αλιεία, τη δασοπονία και βέβαια το φυσικό πεονιβά; Μήπως;).
Δημήτρης Μιχαηλίδης
Δημοσιογράφος, Συγγραφέας, «γρονέα»
chi tit lịch. Ngh thuật trang trí và ứng dụng của Башкиры
Việc canh tác tự cung tự cấp ở Башкирский đòi hỏi sự phát triển của sản xuất trong nước. Chăn nuôi gia súc cần có nhiều sự thích nghi khác nhau. Giả sử rằng các dây nịt khác nhau được yêu cầu để điều khiển một con ngựa.Bạn cần làm dây cương, dây buộc, dây buộc, dây nịt, dây cương, ách, nơ và nhiều thứ khác. Tất cả điều này được làm bằng tay tại nhà từ các vật liệu phế liệu. Ở mỗi Башкирский аул đều có những bậc thầy chế tạo yên ngựa. Yên ngựa bao gồm một khung gỗ, thường được bọc bằng da. Кхунг của một cấu hình đặc biệt này có thể là một mảnh, hoặc nó có thể bao gồm bn phần, được buộc chặt bằng đai: từ cung trước và cung sau, cũn nh như. Bản thân Lenchik có thể rắn, bán trụ. Mỗi người thợ thủ công cố gắng đưa ra một cấu hình khác nhau của nơ trước của yên (ví dụ như hình dạng của một con chim).Nơ phía trước được trang trí bằng các mẫu cắt hình xoắn ốc và hoa hồng.
Yên dành cho nam, nữ và trẻ em hơi khác một chút. Một tấm vải yên ngựa được làm từ một loại nỉ dày, thường sử dụng len lông dê. Một tấm lót yên bằng nỉ có u bng da hoặc vải được chồng lên trên tấm vải yên, và một chiếc yên được cài trên tm vải yên. Những chiếc khăn yên ngựa cũng mang lại một sức hút lớn về mặt thẩm mỹ; người ta thường trang trí chúng bằng đồ ính hoặc thêu màu. Các phụ kiện của yên bao gồm kiềng, chủ yếu là sắt hoặc đồng thau, rèn hoặc ng thau.Những chiếc kiềng gỗ (uốn cong, rắn chắc, cắt rời) được làm từ cây bạch dương, rễ bạch dương, anh ào chim. Thông thường, king gỗ được trang trí bằng cách sử dụng các ng khía, chấm chấm, v.v.
Trong số những người Башкиры, việc chế biến các món ăn bằng da từ da ngựa, bò c, bò và bê, cừu và dê, cũng như lạc à ã c phổ biến rộng rng. Từ phần da ã được loại bỏ, các chất cặn bã của mỡ và thịt được loại bỏ cẩn thận, sau ó chúng được làm khô và loại bỏ lông cừu. Các chi tiết của tàu đã được cắt ra khỏi da căng.Gân bò hoặc lông ngựa được dùng để khâu tàu. Được may bằng đường chỉ khâu chắc chắn, áy tàu được ính ng kép. Mặt ngoài của tm da trở thành mặt trong của kim khí. Sau đó, tàu nên được dập tắt trong khói (hun khói) trong 2-3 tuần, sau ó được bôi trơn bằng mỡ ngựa. Sau đó, tàu trở nên hoàn toàn không thấm nước.
Bình da khổng lồ nhất, chứa 6-12 xô chất lỏng, là haba (saba), được làm từ da của thân ngựa. Chiếc bình này là một kim tự tháp bốn mặt với đáy hình chữ nhật, cổ họng rộng được bọc bằng một tấm bìa da.Hình dạng cụ thể của saba đạt được do thực tế là các nêm hình tam giác được khâu vào các phần bên. Saba được sử dụng để chuẩn bị và giữ kumis. Тронг саба, sữa ngựa cái được ánh sập định kỳ bằng một cái lục lạc lớn bằng gỗ (beshkek) có hình nấm nặng. Iều này góp phần làm cho sa ngon hơn, đều hơn.
Saba chiếm một vị trí đặc biệt trong cuộc sống của gia ình Башкир. Nó được đặt ở một nơi đặc biệt lâu dài trong nhà. Có một phong tục nổi tiếng về cuộc chia tay của một cô dâu trẻ trước khi rời khỏi nhà cha mẹ nhà chồng tương lai: cô ấy y n gần cây choĐể làm quà tng, cô gái treo một mảnh vải hoặc sợi chỉ trên saba.
Một loại tàu da khác — tàu thủy (tursyk, tursuk) phục vụ cho việc vận chuyển kumis. Lên đường, башкиры mang theo một chiếc tursyk với kumis. Để làm một chiếc tursyk, da được sử dụng từ phần chân trên của ng vật non, thường là ngựa. Con tàu được may từ hai mảnh với ng may ở hai bên. Cổ họng của tàu hơi thu hẹp; các vòng ai được gắn vào phần nhô ra của vai. Có những chiếc tursyks với các nêm hình tam giác bên trong được may.Tursyk thường chứa 2-3 xô kumis.
Một loại bình khác được làm từ da ngựa hoặc bò — một bình đường phẳng với áy hẹp — муртай. Chiếc bình này có hình quả lê dẹt, tai được khâu ở cổ để gắn thắt lưng. Thành sau và thành trước của bình có hình bán bầu dục; một dải da hình nêm được chèn vào gia chúng. Murtai có thể có nhiều kích cỡ khác nhau, thường nó được làm với chiu cao từ 30-35 см. Một con tàu cỡ trung bình mau đỏ tía (бурсык, да ру ванг) được khâu từ da cừu, dê hoặc bê.
Trong cuộc sống hàng ngày của gia đình Башкир, đồ dùng bằng gỗ được phổ biến rộng rai, đến u thế kỉ 20, đồ dùng bằng da ã thay thế gần nh hoàn to.Những người thợ thủ công ở башкирский đã làm ra nhiều loại đồ dùng bằng cách đục một miếng gỗ. Bộ đồ ăn và đồ dùng nhà bếp đã được nghiền nát hoàn toàn được làm từ thân cây bồ đề, từ rễ cây bạch dương và cây thông, từ cây liễu và cây by.
Bát thức ăn tự làm bằng gỗ rất a dạng. Ví dụ, một cái bát tròn có tay cầm — gờ (ашлау) có thành dốc từ bên trong. Các bức tường bên ngoài ít dốc hơn hợp nhất vào cơ sở. Кан дао có dạng hình bán nguyệt hoặc một góc nằm dọc, thường tay cầm được cắt theo hình đầu rắn hoặc đầu chim.Ashlaw thường được sử dụng như một chiếc bát nghi lễ. Những tro tàn lễ hội lớn thậm chí có thể có ng kính tới một mét.
Các món ăn thông thường hàng ngày (thuốc lá) có dạng đĩa với đáy chắc chắn và mép gấp rộng. Một chiếc a tròn với thành thấp dốc nhẹ và mép rộng uốn cong được gọi là koshtabak. Nó phục vụ thịt luộc và gia cầm, cũng như mì rưới mỡ. Súp được phục vụ trong một cái bát cỡ vừa trên một cái đế к nặng với những bức tường dày (bàn thờ). Những người thợ thủ công cũng làm một chiếc bát sâu bằng gỗ có hai tay cầm.
Bát được làm để phục vụ đồ uống. Thông thường, trong những chiếc bát lớn sâu có dung tích 4-5 lít, người ta thường lấy đồ uống đến tận nơi. Thức uống được rót vào các bát nhỏ (tustak, tagayak, tustagan) với một chiếc muôi gỗ đặ đặc biệt cho từng khách. Những muỗng và muôi này có thể được chạm khắc, rộng rai, có tay cầm ngắn hoặc dài, v.v.
Những chiếc bát nhỏ bằng gỗ được dùng để cho bọn trẻ ăn. Sữa và cỏ được uống từ các món ăn như vậy, mật ong, bơ, đồ ngọt được phục vụ trong đó.Lọ đựng mật ong có hình dạng cụ thể. Một số lọ được chạm khắc dưới dạng bát sâu có nắp. Những chiếc khác là những chiếc бат cạn trên giá đỡ có hoa văn.
Nhiều đồ dùng nhà bếp được làm từ gỗ. Để làm thoáng hạt, rây bột, nhào bột, các khay đặc biệt (yulpys, yulpych) đã được sử dụng. Chúng được làm từ nửa thân cây dày bằng cách đục o. Даи (лин đến 80 см), chúng vẫn giữ được hình dạng tròn của cây. Thành bên của chúng dốc, các cạnh hẹp dần biến thành các chỗ lồi — тай cầm ở hai đầu khay.Một sản phẩm tương tự, máng ăn dặm (ялгаш), được sử dụng để ng thức ăn hoặc giặt quần áo, hoặc để nuôi gia súc và gia cầm.
Để bóc hạt kê, nghiền hạt lúa mì và lúa mạch khô, xay muối, cối gỗ (кили) được sử dụng. Chúng có phần trên thuôn dài thuôn dần về phía dưới và nằm trên phần đế dày bên dưới. Chiều cao keel — 75 см, nhưng phần làm việc của nó rất nhỏ. Chiếc keel được cắt từ một gốc cây gỗ dài. Một chiếc chày hai mặt với phần lõm ở gia dùng cho bàn tay được làm từ một cây sào.
Trong số các yếu tố của đồ dùng nhà bếp bằng gỗ do thợ thủ công башкирский làm ra là thìa, muỗng và xẻng của u bếp. Những chiếc thìa có những mục đích khác nhau. Ví dụ, muỗng cán dài được sử dụng để khuấy thức ăn trong quá trình nấu nướng. Một cái muôi như vậy được làm với một phần nhô ra — một cái móc trên tay cầm để bạn có thể treo nó trên mép của nồi hơi. Những chiếc thìa gỗ đặc biệt có lỗ ở áy dùng để gắp bánh bao từ nước dùng. Những chiếc muỗng gỗ được làm trên một tay cầm ngắn, với sự trợ giúp của hạt và bột mì.Bánh ngọt và bánh mì được trồng trong lò bằng một chiếc thìa cán dài và những chiếc thìa gỗ nhỏ được sử dụng để nhào bột.
Những chiếc bồn gỗ rất đa dạng: từ những chiếc bồn lớn để ng bột mì và các sản phẩm khác đến những chiếc bồn nhỏ để ng thực phẩm. Nhiều loại xô khác nhau đã được tạo ra bằng cách đục (thùng đựng sữa, xô đựng nước, xô nhỏ). Các chảo sữa có dung tích lên đến 6 lít trông rộng và n định. Một tay cầm dây bện được gắn vào các lỗ trên thành xô. Các xô nước chứa được 10 lít chất lỏng.Нхунг чиếц шо нх đượц с донг để хаи куả, чу кумыс, айран. Chúng cao bằng chảo sữa, nhưng hẹp, dài và chứa được 3-4 lít chất lỏng.
Những chiếc tàu gỗ để lấy và vận chuyển mật ong có hình dáng thon dài. Những chiếc bình này có nắp đậy chặt chẽ, với một tay cầm đặc biệt, chúng có thể được mang ra sau lưng hoặc treo trên vai. Vào mùa ông, mật ong và dầu được cất giữ trong cùng một bình. Để bảo quản bơ và mật ong, người ta cũng làm những chiếc bồn thấp đặc biệt với thành thẳng. Tương tàu (тапан) để phục vụ kumis và mead cho khách.Những chiếc bình này có những bức tường hơi lồi được trang trí bằng những đồ trang trí chạm khắc. Đối với muối, dầu, kem chua, các lọ gỗc biệt cũng được sử dụng.
Các tàu ào nhỏ hẹp được sử dụng để làm kumis và bơ trộn. Những chiếc tàu ln có sức chứa lên đến 7 xô sữa cũng được làm; những chiếc tàu tương tự, nhưng những chiếc thấp hơn, được chế tạo như những chiếc churns đặc biệt. Dầu và ayran ã được chuẩn bị trong những bình hình trụ này. Những chiếc bình như vậy có một nắp tròn với lỗ mở, giúp tránh chất lỏng bắn ra khỏi bình khi khuấy dầu.
Những chiếc bồn lớn được dùng để đựng ngũ cốc, bột mì, lấy sữa chua hoặc ướp muối. Chúng có thể chứa tới 10 xô chất lỏng hoặc 60-80 кг нгũ cốc.
Các tàu rỗng ruột có công nghệ sản xuất đồng nhất. Cây đã được làm sạch vỏ và cành, cưa thành từng khúc có độ dài theo yêu cầu và sấy khô. Bề mặt bên ngoài đã được xử lý bằng một lưỡi cày đặc biệt. Gỗ bên trong thân cây bị đục đẽo, và trong thân cây dày, phần lõi dày đặc ã bị t cháy hết. Các bức tường bên trong đã bị cạo bỏ.Nếu phía dưới là phích cắm, thì các rãnh đặc biệt sẽ bị cắt ra. Phần đáy tròn c làm bằng gỗ sồi hoặc gỗ thích và chèn vào chỗ đã được hấp trước đó.
Việc sản xuất tàu gỗ từ ván tán đinh đã xuất hiện ở những người Башкиры tương đối gần đây, vào cuối thế kỷ 19. i với những chii thế k 19. i với những chii thế k 19. i với những chin хоа ань đào bằng ким loại hoặc hình chim. Trong số các thùng có đinh tán như vậy của Башкиры, bạn có thể chỉ định thùng, thùng cho bơ, kem chua, sữa chua, để p muối.Cũng có thể tán đinh tán bằng đinh tán và bồn hẹp để làm kumis. Các tàu có inh tán tương ứng về hình dạng và kích thước với các tàu độc mộc của chúng.
Người Башкиры ở các vùng rừng từ lâu đã tham gia sản xuất đồ dùng từ vỏ cây bạch dương và vỏ của nhiều loại cây khác nhau, từ cây bìnâ nyp v. Туй ньен, нхунг đồ донг гия đình như вậй đа тим тấй ч нхан ча чунг ở цац кху вựц кхак тронг кху địнх чư ча нгườи башкиры, хọ đếн чунг тх.
Hộp và hộp hình chữ nhật có c bằng cách khâu toàn bộ các mảnh vỏ cây bạch dương với lông ngựa. Sữa được lắng trong các hộp lớn có dung tích 20–30 lít chất lỏng. Dưới dạng một chiếc hộp thấp, các khay hình chữ nhật được làm từ trống vỏ cây bạch dương rắn chắc. Cạnh hộp được quay đi, tất cả các góc đều được may bằng chỉ xoắn hình lông ngựa. Bánh mì và bột mì dùng hàng ngày, quả mọng khô, v.v. được ng trong một cái khay như vậy (тузаяк) Những khay nhỏ hình tròn hoặc hình chữ nhật có tay cầm bằng dây thừng được dùng để hái quả.Đồ dùng bằng vỏ cây bạch dương cũng có thể có áy bng gỗ.
Khả năng chống ẩm của những chiếc tàu như vậy được m bo bởi những bức tường dày đặc bao gồm hai hoặc ba lớp vỏ cây bạch dương. Các bức tường được khâu thành nhiều hàng hoặc các mép được dệt chặt chẽ, trước đó ã cắt chúng ra bằng những chiếc răng hình mũi tên. Những bình như vậy có thể nhỏ, được thiết kế cho 2-3 lít chất lng, hoặc ln, với sức chứa lên đến 20 lít chất lỏng.
Các nghệ nhân-thợ thủ công của Башкир đã làm hộp, thân, bao tải, bồn, sàng từ cây bồ đề hoặc cây bạch dương, cũng như từ vỏ cây du.Những đồ dùng như vậy được làm từ một mảnh duy nhất sử dụng vòng hoa anh đào hình chim để tăng cường sức mạnh. Một hình hộp chữ nhật của vỏ cây bồ đề và múi có thể dài, thuôn, hình hộp hoặc hình lòng máng. Một hộp như vậy được sử dụng để lắng sữa, thu sữa chua, để lọc khối sữa ông. Một chiếc hộp ln có thể chứa tới 3 tạ ngũ cốc và được sử dụng để đựng ngũ cốc và bột. Để cất giữ chiếc kurt, người ta đã làm một chiếc hộp cao, cũng như một chiếc hộp có đế rộng hình chữ nhật và các thành bên hêình tam giác thuác thu.Một loại thân cao khác có áy gần như không có ng viền và các bức tường mở rộng về phía trên. Bồn Lubok được thiết kế để chứa bột mì.
Một chiếc túi sau được làm từ vỏ cây hoặc vỏ cây, dùng để hái quả mọng. Áy túi hình chữ nhật được làm hẹp lại, thành thẳng đứng có thể cao đến một mét, nh được gia cố bằng một cái vòng và có dây ai aiở thành. Bast cũng được sử dụng để làm tổ cho ngỗng, cũng như muỗng và sàng để sàng ngũ cốc. Mặt bên của sàng được làm bằng khn, lưới được làm bằng khn hoặc lông.
Những người thợ thủ công ở башкирский cũng tham gia vào việc sản xuất đồ dùng từ chó đẻ. Hộp, túi, giỏ, thân, ba lô được làm từ cây bồ đề, bạch dương hoặc cây du. Hộp khốn đặc có hình chữ nhật và c điều chỉnh để có thể đeo trên vai. Thân và giỏ bánh không được làm cao, hình tròn hoặc hình bầu dục. Họ cũng làm những chiếc túi cao để ng chai lọ. Làm tròn theo tiết diện, thon dần về phía trên, họ lặp lại hình dạng của các chai.
Như đã đề cập ở trên, người Башкиры đã quen thuộc với việc sản xuất các công cụ kim loại và thép nguội từ kim loại.Nhân tiện, vũ khí cho những người tham gia nổi dậy chống lại nhà cầm quyền được chế tạo phần ln bởi bàn tay của chính những người thợ thủ công của. Công việc làm bằng kim loại rơi vào tình trạng hư hỏng sau lnh cấm năm 1736 của sa hoàng để duy trì lò rèn.
Các bậc thầy Башкирский đã quen thuộc với tiền đúc. Đối với việc sản xuất đồ trang sức, bạc đuổi trên sắt được s dụng, trang trí được sử dụng.
Tiền đúc được sử dụng để bao gồm vũ khí và các vật dụng của dây cương.Dây đeo bằng da cho mũi tên, phần thắt lưng của dây nịt được trang trí bằng các mảng đặc biệt, tạo thành các hoa văn đặc biệt.
Trong hàng thủ công nội địa của người Башкиры, sản xuất nỉ chiếm một vị trí đáng chú ý. Nỉ được làm thủ công theo phương pháp sau: «Trải sợi len đã tuốt ra trên tấm hoặc tấm thảm có độ dày bằng ngón tay cái, bơm nước nóng vào, sau sức giẫm mạnh cho n khi sợi len dính chặt. »(И.Г. Георги). Ngoài ra còn có một cách khác để bọc nỉ: len bị đánh sập được trải trên một tấy, c đặc biệt.Một con ngựa được buộc vào trục lái xe a anh ta băng qua thảo nguyên, tạo ra một bộ nỉ chất lượng cao. Ngày xưa, nỉ được làm rất nhiều, vì nó được dùng để trải sàn nhà, giường tầng, thậm chí cả toa xe. Башкиры làm mũ, tất từnỉ, làm giày tự chế, v.v.
Người Башкиры đã sử dụng những sợi chỉ xoắn từ len cừu hoặc lông dê để dệt thảm gia đình trên khung dệt đặc biệt. Vải mỏng cho quần áo mặc nhà cũng được làm bởi bàn tay của những người phụ nữ thủ công Башкир. Vải dệt từ cây gai dầu hoặc cây lanh, và thậm chí sớm hơn — từ cây tầm ma.Tuy nhiên, ã vào cuối thế kỷ 18, vải tầm ma đã biến mất gần như hoàn toàn khỏi cuộc sống của người Башкиры, bởi vì «nghệ thuật đã dạy hó ni tt v cây tầm ma mà tổ tiên của họ đã sử dụng «(И. Лепехин).
Vì vậy, những người Башкиры đã tham gia vào một loạt các nghề thủ công trong nước, iều này cho phép họ áp ng gần như hoàn toàn nhu cầu hông. Hiện tại, những nghề thủ công này đã hoàn toàn biến mất khỏi đời sống Башкир.Những thay đổi trong cơ cấu kinh tế, sự xuất hiện của những vật liệu mới, chất lượng cao, những vật dụng gia đình, được chế to trong nhữnh thủ công gia đình. Tuy nhiên, hoạt động này cũng được con người hiện đại quan tâm, coi đó là một yếu tố đặc trưng của văn hóa vật chất của người Башкир.
Văn bản của tác phẩm được đặt không có hình ảnh và công thức.
Phiên bản đầy đủ của tác phẩm có sẵn trong tab «Tệp công việc» ở nh dạng PDF
Giới thiệu
Vào mùa hè, tôi ở với người thân ở Bashkiria, trong làng Новая Маскара, quận Белокатайский.Cách sng nông thôn là giao tiếp với thiên nhiên. Tôi thật thú vị khi nhìn những con vật cưng và việc cho chúng ăn. Nhưng tôi đặc biệt quan tâm n việc nuôi ong. Tôi bắt đầu hỏi bác tôi về loài ong và học được rất nhiều điều bổ ích và thú vị. Nhưng khi nghe nói có ong rừng, tôi quyết định nghiên cứu chi tiết hơn vấn đề này.
Sự liên quan của nghiên cứu nằm ở chỗ khi sử dụng mật ong, rất nhiều người thậm chí không nghĩ đến mật ong rừng độc áo nh một ong rng độc áo nh một sng con người.
Đề tài nghiên cứu của tôi: Mật ong rừng. Бортничество là một nghề thủ công dân gian lâu đời Башкортостан.
Khoa học cho biết: chỉ do sự xuất hiện của côn trùng, sau này xuất hiện thành àn ong, tất cả các loài thực vật có hoa u phát sinh. Sau đó, làm thế nào để không nghiên cứu những người lao động nhỏ, cuộc sống của họ, mối liên hệ với thực vật?
Trong thế kỷ của chúng ta, chủ đề sử dụng các nguồn nguyên liệu tự nhiên ngày càng trở nên phù hợp hơn, một trong số ó là các sản phẩm từ ong.Nhiều người tăng cường khả năng miễn dịch và c điều trị bằng mật ong hoặc các sản phẩm từ ong khác. Ры ранг ла các sản phẩm của gia ình hoặc nghề trồng trọt được sử dụng chủ yếu.
Và tôi muốn biết thêm về ong rừng, về nghề nuôi ong, vì mật ong là một trong những sản vật tự nhiên, tự nhiên.
Đối tượng nghiên cứu: một nghề dân gian lâu đời — nuôi ong.
Đối tượng nghiên cứu: sản phẩm từ ong rừng — mật ong Mục đích: nghiên cứu tính độc áo của mật ong rừng như một sản phẩm tự nhiên.
Mục tiêu: 1. Лам quen với nghề thủ công độc đáo của người Башкир — nuôi ong, tìm hiểu lịch sử nguồn gốc là một trong những hoạt động của người.
2. Để chứng minh tầm quan trọng của việc bảo tồn nghề nuôi ong trong thời đại chúng ta. 3. Nghiên cứu và phân tích các đặc tính riêng của «mật ong rừng» .4. Tìm hiểu cách mật ong rừng khác với mật ong khung. (Hãy thể hiện sự độc áo của mật ong rừng bằng cách so sánh với mật ong rừng).
6. Thực hiện một nghiên cứu thống kê về nhận thức của học sinh tiểu học về ong rừng và nuôi ong.
Giả thuyết: Mật ong rừng có giá trị về chất lượng hơn mật ong nuôi khung và có công dụng chữa bệnh c áo.
Trong quá trình nghiên cứu, tôi đã sử dụng các dịch vụ b thư viện, bãi nuôi ong, phòng hóa học trường THCS № 10, bếp ăn gia ình, Интернет.
Чонг И
Lịch sử nguồn gốc của nghề nuôi ong
Để trả lời các câu hỏi đặt ra, chúng tôi tìm hiểu tài liệu khoa học phổ thông, từ ó tìm hiểu về lịch sử xuất hiện nghề nuôi ong, về.Chúng tôi lấy một số tài liệu từ Интернет. Chúng tôi đã gặp gỡ những người làm nghề nuôi ong và phỏng vấn họ. Chúng tôi đã tiến hành một cuộc khảo sát giữa các sinh viên để tìm hiểu mức độ nhận thức của sinh viên về việc nuôi ong, về ong rêng ã từng thử mật ong rừng chưa.
Các phương pháp sử dụng: khảo sát; chất vấn; phỏng vấn; нгиен цу ван хук; chuẩn bị trình bày và khả năng hin thị; quan sát; làm việc với các tài nguyên Интернет; đang nghiên cứu; phân tích công việc.
Các giai đoạn của công việc:
1. Thu thập tài liệu thông tin.
Đặt câu hỏi giữa các bạn cùng lớp, gặp gỡ với những người làm nghề nuôi ong.
Нм mật ong rừng.
Nghiên cứu các đặc tính của mật ong rừng từ các nguồn tài liệu và các cuộc trò chuyện với người nuôi ong-người nuôi ong.
Tiến hành các thí nghiệm thực tế nghiên cứu.
Viết một bài báo nghiên cứu.
Башкортостан луон нổи тиếнг вề мậт онг, ва нуôи онг ла мộт нгхề тхủ цза ца нгườи Башкиры.Тео một phiên bn, ngay cả tên của người Башкирский cũng bắt nguồn từ các từ tiếng Thổ Nhĩ Kỳ «баш» (đầu) và «суд» (онг). Туй ньен, вонг đấт ча чунг тои нổи тиньонг ла шу сở ча мậт онг тừ рấт лау трướц кхи цо со ссуựт хиệн ча цац бộ тộц тюркский — тổ тиữн хирса n нхан. Các hình khắc trên đá c tìm thấy trong các Hang ng của vùng Burzyan chứng minh rằng người nguyên thủy vẫn khai thác mật ong ở những nơi này. Nghiên cứu cổ sinh vật học và khảo cổ học đã chỉ ra rằng loài ong ã tồn tại trong 56 triệu năm trước khi con người nguyên thủy ra đời.
Dựa trên các di tích văn hóa cổ đại được bảo tồn, có thể cho rằng con người nguyên thủy ã săn lùng mật ong như một sản phẩm ngon và bổ dưỡng. Tng đài cổ nhất mô tả hoạt động khai thác mật ong của con người được tìm thấy gần Valencia (Tây Ban Nha) và có từ thời kỳ đồ á. Trên phiến đá có hình ảnh một người àn ông được àn ong vây lấy mật. Trong các kim tự tháp Ai Cp, người ta ã tìm thấy thông tin về việc sử dụng mật ong như một sản phẩm thực phẩm và một phương thuốc.
Башкортостан là nơi duy nhất trên thế giới còn tồn tại nghề nuôi ong trên tàu. Chiến đấu — một cái hốc c làm đặc biệt bên trong thân cây để nuôi ong. [Phụlục 11].
Ngay cả theo những nguồn tài liệu viết đầu tiên về người Башкиры, người ta ã biết rằng, ngoài chăn nuôi gia súc, nông nghiệp du mụcì, vi thức nuôi ong.
Tuy nhiên, cho n ngày nay, nghề nuôi ong trên tàu vẫn không mất đi sự liên quan của nó, và cho n nay, theo dõi truyền thống, kin \à tàu đang phát triển mạnh mẽ trong các khu rừng của Башкирия, nơi được coi là tốt nhất trên thế giới.
Thông tin có giá trị về nghiên cứu khu vực được thu thập bởi nhà khoa học — nhà địa lý P.I. Рычков, một thành viên của oàn thám hiểm Orenburg được tổ chức vào những năm 60 của thế kỷ 18. ng ã xuất bản một số bài báo dành cho n và có lợi nhất ở vùng Bashkir và tầm quan trọng không thua kém đối với chăn nuôi gia súc «.
Khai thác mật ong là một nghề thủ công lâu đời. Nó c gọi là nuôi ong, và những người tham gia vào nó là những người nuôi ong.Bortniki chăm sóc những cây cổ thụ dày, trong đó có những hốc rỗng, và chính họ đục lỗ — ван, sắp xếp trong đó những kho chứa mật ong. Chuyển giao không d dàng. Rất nhiều nỗ lực, sự khéo léo, lao động đã được yêu cầu từ «cây phi tiêu». Анх фуи трэо лин нхунг нгун цай чао, пхи «коếт тхан» вớи онг, мớи биếт đượс бн чт ца чунг. Việc buôn bán mật ong phát triển mạnh ở vùng đất Башкирский cũng như buôn bán lông thú.
- Lịch sử của nghề nuôi ong bằng gỗ.
Lịch sử phát triển của nghề nuôi ong hiện đại bắt nguồn từ việc sử dụng cách nuôi ong bằng gỗ.[Phụlục 11]. Ở những nơi khác nhau và vào những thời điểm khác nhau, chúng được gọi khác nhau, có nơi chúng được gọi là cây gai du, cây bồ gọi là nhựa thông (từ cây lá kim). [Phụ lục 11]
Cách đây 300-400 năm, con người đến các nơi làm nghề nuôi ong, bắt đầu chặt phá rừng, kể cả cùng với chuỗi hạt. Bortniki không còn cách nào khác là cắt bỏ khu vực có ong trên một cái cây bị đốn hạ và mang nó về nhà cùng àn ong. Kết quả là, những con ong làm việc khá hiu quả ở nơi ở mới.Kể từ thời điểm đó, mọi người đã hiểu ra khả năng làm ván không phải trên cây, mà là trên mặt đất và t chúng trên địa điểm của họ. Ây là cách hình thành nghề nuôi ong lấy mật (tiền thân của nghề nuôi ong lấy mật hiện đại), với khả năng di cư sang cây lấy mật.
Một thân cây có thể có từ một n ba cạnh. Thông thường cây hạt có dày từ 1,5 и 2 метра. Trong một trăm năm tiếp theo, но không có bất kỳ ảnh hưởng nào đến sức khỏe của cây.
Những tấm ván hiện i được chế tạo trong vòng một ngày bng cả các công cụ hin đại (cưa máy, v.v.) và sử dụng các công cụ của tổ tiên chúng: kerama và lange. [Phụ lục] Tm ván được xây dựng lại để trống và phơi khô trong 2-3 năm. Vào thời cổ đại, việc xây dựng kéo dài trong vài ngày.
Một thực tế thú vị là triều đại Romanov thích nuôi ong và có một kho chứa khoảng 100 boong. Con ong là biểu tượng của quyền lực. Áo choàng của Napoléon có y những con ong thêu bng vàng. Biu tượng tổ quốc của Екатерина II là một thành phần của một bông hoa, một con ong và một tổ ong. Những con ong được khắc họa trên huy chương, đồng xu và biểu tượng.
Đặc điểm về nơi cư trú của ong
Để nghiên cứu những đặc thù của nơi cư trú của loài ong, tôi đã gặp một người chú làm nghề bảo quản. Ông cho rằng, thực tế không có sự khác biệt nào giữa tổ chức đời sống của ong rừng và ong con.
Ong không thể sống đơn l, chỉ sống trong gia ình. Mỗi đàn ong gồm một ong chúa và vài nghìn con ong thợ. Vào mùa hè, ong đực cũng sống trong đó — máy bay không người lái. Không có người giám sát và cấp dưới, người giám sát, quản đốc hoặc kế toán trong tổ.Bản thân mỗi con ong, tuân theo bản năng tự nhiên, thực hiện một loạt nhiệm vụ nhất định. Ong non làm sạch tổ, chăm sóc àn con, xây tổ ong và chế biến mật hoa thành mật. Sau khi trưởng thành, chúng bắt u bay ra khỏi tổ để tìm mật hoa và phấn hoa. Нхан вậт трунг там ча хо онг ла онг чуа, нгườи нốи дый ча чи онг. Tử cung có thể đẻ tới 2 nghìn trứng mỗi ngày. Trong giai đoạn này, tất cả thức ăc cung cấp bởi 8–10 con ong thợ, chúng là một phần của «tùy tùng» thường trực của cô. Họ làm sạch tử cung, cho cô y ăn thức ăn bổ dưỡng cao — sữa ong chúa.Thành phần của bộ phần mềm luôn được cập nhật.
Khi chủ nuôi ong, àn ong không thể cư trú ngay lập tức. Онг чо địн чư тронг бảнг са мộт хоц хай нам, кхи но ко и. Côn trùng bị thu hút đặc biệt bằng cách chà xát phần trũng bằng các loại thảo mộc thơm và dán tổ ong.
Ong và thiên nhiên.
Ong là một phần của ng vật hoang dã. Nếu không có ong, nhiều đại diện của thảm thực vật cao nhất sẽ trở nên nghèo nàn, và có l hoàn toàn biến mất khỏi bề mặt Trái đất.Vai trò bảo vệ môi trường của àn ong rất quan trọng. Ở những nơi có ong mật, môi trường sống của con người an toàn hơn, và giảm căng thẳng về môi trường.
Nhu cầu nước của ong rất cao. Khi có nhiều mật hoa tươi vào tổ ong bên cạnh, những con ong sẽ làm bằng nước mà nó chứa. Vào thời điểm không có hối lộ hoặc dòng chảy yếu, ong buộc phải bay ra ngoài tìm nước. Trong thời tiết lạnh và gió, nhiều ong nước chết, đặc biệt nếu nguồn nước ở xa bên cạnh. Ong lấy nước từ suối, vũng, m và các khối nước lớn và nhỏ khác trong tự nhiên hoặc lấy nước trên đất m t, ví d, gần giếng.Đồng thời, chúng thích nước m hơn nước lạnh. Một số người nuôi ong dạy ong ly nước từ các bát uống chung đặt gần bảng. Онг cần nước không chỉ trong suốt thời gian hoạt động của cuộc sống của gia đình, mà còn trong mùa ông, mặc dù chúng không được cung cấp nướcngng Ong lấy nó từ mật ong, mật ong hút ẩm từ không khí xung quanh. Do ó, ong giữ một số tế bào bằng mật ong không bị bịt kín vào mùa đông.
Các yếu tố tiêu cực ảnh hưởng đến đời sống của àn ong.
Trong thời đại của chúng ta, con người ít quan tâm đến hệ động thực vật trên hành tinh của mình và phá hủy thiên nhiên nhiều hơn là bảo tồn nó. Nhiều loài động vật chết do các hoạt động của nó. Thật không may, ong cũng không ngoại lệ. Một thiên tài như Альберт Эйнштейн đã lập luận rằng «nếu những con ong chết đi, thì con người sẽ không tồn tại dù chỉ 4 năm nếu không có chúng».
Trong quá trình nghiên cứu, tôi được biết rằng các đặc tính của mật ong đặc biệt bị nh hưởng bởi mức ô nhiễm môi trường.Các nhà khoa học tin rằng về mặt này, ong có thể được sử dụng để kiểm soát ô nhiễm ở một số khu vực nhất định. Vì vậy, ở những khu vực bị ô nhiễm bởi chất thải hóa học và các loại hình công nghiệp khác, bạn sẽ khó nhìn thấy ong. Họ phản ứng rõ ràng với ô nhiễm môi trường. Các nhà khoa học đã thực hiện nhiều thí nghiệm về việc tái định cư các àn ong ở các khu vực bị ô nhiễm. Và kết quả đều khả quan trong mọi trường hợp. Nhiều con ong chết, và những con sng sót buộc phải di cư đến những khu vực tương đối sạch sẽ khỏi ô nhiễm.Vì vậy, người ta tin rằng ong là công cụ rất tự nhiên có thể được sử dụng để kiểm soát ô nhiễm ở một số khu vực nhất định và thậm chí có thể o mứa.
D dung nham II.
Hoạt động nghiên cứu.
Nghiên cứu tài liệu về đề tài dự án của mình, từ cuộc trò chuyện với cô chú, tôi đã học được rất nhiều điều thú thú v về mng ongó n v Tôi quan tâm n câu hỏi: mật ong rừng khác với mật ong của ong nhà như thế nào, ó là cơ sở cho nghiên cứu của tôi.
Khi thu thập thông tin, tôi quay sang người thân của mình, những cư dân bản địa của Башкирия, những người đã làm nghề nuôi ong ở thế hệ thứ tư. Bố mẹ toi và tôi в Башкирии, quận Belokataysky, ngôi làng Mascara mới. Чунг тои đã phỏng vấn hai người chú. Kết quả là tôi nhận c thông tin về chính àn ong, về ban và mật của ong rừng. Ở Cng hòa Башкортостан, nghề nuôi ong trên tàu và mật ong rừng từ lâu ã được coi là biểu tượng quốc gia. Mật ong là mặt hàng số 1; нет Манг тео đến các buổi thuyết trình, các cuộc triển lãm quốc tế và Nga.Mật ong Bashkir là món quà tuyệt vời nhất, và khách của Bashkortostan luôn mang đi một món quà lưu niệm — một thùng mật ong như một món quà đắt tiền.
Tôi đã phỏng vấn chú Mindulla. Anh y nói với tôi về những đặc thù của công việc kinh doanh trên tàu. Một cây cao, thẳng được chọn cho bng. Ở độ cao 8 — 10 mét, rỗng ruột, hình thuôn dài. Với những công cụ c biệt, họ óng phần trước của tấm ván bằng một tấm ván c biệt, sắp xếp một lối vào cho những con ong, và cư trú nó byng m.Sau khi hoàn thành tất cả công việc, chủ nhân nhất thiết phải đốt tamga của mình trên thân cây, nhờ ó mọi người có thể xác nh ai làngà ngi sở.
Khi nghiên cứu về đề tài nuôi ong, trước hết toi quan tâm n việc làm thế nào để lấy mật ra khỏi hạt. Чу Миша cũng nói với tôi về điều này. Có một số cách để chiết xuất mật ong: otovy, mặt cắt, ép, ly tâm. [Phụlục 11]. Mật ong dạng bào và mật c biệt được ánh giá cao.
Trong nhiều thế kỷ, việc nhận mật ong gắn bó chặt chẽ với việc phá hủy hoàn toàn hoặc một phần tổ ong.Но c chiết xuất từnhững chiếc lược đã cắt bằng cách ép, nấu chảy và các phương pháp khác. Chỉ sau khi phát minh ra máy vắt mật, một công nghệ mới đã được phát triển — sản xuất mật ong ly tâm. Nó dựa trên việc sử dụng lặp đi lặp li những chiếc lược để lp đầy mật ong mà không phá hủy chúng. Tổ ong kín đầu tiên được bóc niêm phong bằng dao nuôi ong đặc biệt, sau đó được a vào máy hút mật và quay. Dưới tác dụng của lực ly tâm, mật ong bay ra khỏi các ô và chảy xuống thành của dụng cụ vắt mật vào bể, ở áy có l thoát mật thu được.
Chú tôi đã chỉ cho tôi một chiếc máy vắt mật ong như vậy. Sử dụng thiết bị này, anh ta chiết xuất mật ong từ lược. Ngoài ra, anh ta còn kể về cách vào cuối mùa hè anh ta loại bỏ mật ong khỏi các hạt. Sử dụng quần áo c biệt, mũ bảo hiểm có lưới, sử dụng máy hút thuốc để làm dịu ong [Phụ lục 3]. Thu thập tổ ong và chiết xuất mật ong bằng máy vắt mật ong [Phụ lục 3] . Việc lấy mật diễn ra vào cuối mùa hè và đầu ma thu. Mật ong rừng được ánh giá cao vì những lý do sau:
số lượng nhỏ; thành phần độc áo; khó khăn của việc khai thác.
Bác Mindulla cho biết, trung bình một àn ong rừng cho thu từ 5 đến 15 кг mật mỗi mùa. Mùa khai thác mật ong rừng chỉ kéo dài 2-3 tuần, trong đó côn trùng hoạt động từ tờ mờ sáng đến tối mịt, kể cả khi thời tiết xấu. Онг Рунг Рот Кен Чон, Чунг Су кхонг Луй Мậт Хоа ở Кху Вок Кхонг Тхуậн Лợи Вề Мặт Шин Тхай.
Bng câu hỏi
Để xác định nhận thức của các bạn trong lớp về nghề nuôi ong, tôi và thầy đã tiến hành một cuộc khảo sát. Tất cả các anh chàng đều trả lời rằng họ không quen với khái niệm «нуôи онг тай áo» ва ча бао giờ được nếm mật ong rừng.[Phụ lục 2]
Phần thực nghiệm. Tính chất vật lý
Để nghiên cứu các tính chất vật lý, ở nhà, tôi đã cùng mẹ tiến hành một thí nghiệm.
Xác định màu sắc (vàng sẫm, trong suốt) ва so sánh với mật ong nuôi (bóng nhẹ, trong suốt).
Ghi nhận độ đặc của mật ong (nhớt) со với mật ong nuôi.
ã xác định được mùi (mùi thơm của thảo mộc, hoa và khói).
Tôi đã nếm mật ong (пирог).
Thí nghiệm tại nhà.
Thí nghiệm 1. Kiểm tra mật ong theo màu sắc . Mỗi loại mật ong có một màu sắc riêng, chỉ có ở nó. Mật ong nguyên chất không có tạp chất, theo quy luật, là trong suốt, bất kể màu gì. Các mẫu mật ong, mật ong nuôi và ong rừng mà tôi đã kiểm tra khác nhau về màu sắc. Mẫu số 2 có màu vàng sẫm, đôi khi gần như nâu, nhưng luôn trong suốt. [Phụ lục 4]
Thí nghiệm số 2. Kiểm tra mật ong bằng mùi thơm . Mật ong thật có mùi thơm, dễ chịu.Mùi mật thường tươi, có mùi thơm hoa cỏ, tương ứng với mẫu số 1. Mùi thơm của mẫu số 2 (mật ong rừng) được phân biệt bằng vị chát, có mùi khói. [Phụ lục 5]
Thí nghiệm số 3. Kiểm tra mật ong bằng độ nhớt . Lấy mật ong làm mẫu bằng cách thả thìa (hoặc que mỏng) вао vật chứa. Mật ong thật căng sau thìa (que) một sợi dài liên tục, khi đứt sợi chỉ này sẽ tụt hẳn xuống, tạo thành hình tháp trên bề mặt mật, sau ó sẽ tc.
Tất cả các mẫu số 1 và số 2 được trình bày đều chảy xuống một sợi liên tục.Và sự kết tinh của mật ong minh chứng cho chất lượng cao của nó. [Phụ lục 5]
Thành phần hóa học của mật ong.
Trong khi nghiên cứu tài liệu và kết quả của một cuộc trò chuyện với chú tôi, tôi biết c rằng mật ong về cơ bản là một hỗn hợp lohua nhiều. Thành phần hóa học của mật ong như sau: глюкоза против фруктозы — 75%, сахароза — 2-3%, белок các chất — lên đến 1%, axit hữu cơ — lên n 1%, nước — 16%.
Dưới sự hướng dẫn của giáo viên sinh học Татьяна Павловна Фадеева, tôi ã tiến hành các thí nghiệm về sự hiện diện của các chất hóa họcDưới đây là kết quả của nghiên cứu.
Nghiên cứu trong phòng thí nghiệm của tôi.
1. Kiểm tra sự hiện diện của глюкозы в крови. Lấy một phần mật ong và hòa tan trong hai phần nước cất. Sau ó đổ vào ống nghiệm 1 мл dung dịch mật ong và 2 мл dung dịch kiềm. Sau đó thêm một vài giọt dung dịch ng sunfat. Thu c kết tủa xanh lam, dung dịch chuyển sang màu xanh lam. Mẫu có màu xanh lam cho thấy mật ong có hàm lượng gluco cao, mẫu số 2 (mật ong rừng) chứa nhiều gluco hơn.[Phụlục 6].
2. Kinh nghiệm về sự có mặt của tinh bột và phấn trong mật ong. Pha loãng một mật ong trong một nước cất. Thêm 4-5 giọt iốt vào đó. Nếu dung dịch chuyển пел мау xanh lam, có nghĩa là tinh bột đã được sử dụng để tạo ra sản phẩm này. Nhỏ một vài giọt tinh chất giấm vào cùng một dung dịch thay vì iốt, chúng ta sẽ kiểm tra mật ong về hàm lượng phấn. Nếu nó ở đó, giải pháp sẽ rít lên. Kết quả là họ phát hiện ra tinh bột và phấn không có trong mật ong. [Phụ lục số 7].
3. Kinh nghiệm xác định tạp chất không hòa tan trong mật ong … Đun sôi 200 г sữa, thêm 50 g mật ong, khuấy đều. Khi mật ong hòa tan trong sữa, có thể xác định được sự có mặt của các tạp chất có hại: nếu sữa đông lại, các tạp chất có hại trong mậtì ongóng, nu chu chóng ра. Theo kinh nghim của mình, tôi thấy mật ong nguyên chất.
4. Xác định sự có mặt của axit oleic. Sự hiện diện của axit oleic trong mật ong cho thấy sự hiện diện của các hạt sáp.Làm điều này, hãy hòa tan mật ong trong nước m và thêm dung dịch thuốc tím. Nếu dung dịch chuyển пел màu hồng nghĩa là không có axit oleic. Nếu dung dịch trở nên không mau, thì điều này cho thấy sự có mặt của axit oleic. Kết quả thí nghiệm, tôi thấy dung dịch trở nên không mau, tức là mật ong có chứa các hạt sáp. [Phụlục # 8]
Phần kết luận
Qua tìm hiểu tài liệu, nguồn Internet về nghề nuôi ong, trong cuộc trò chuyện với những người nuôi ong, chúng tôi có thể kết luận:
онг, loài côn trùng khá thông minh và chăm chỉ, ã xuất hiện từ rất lâu trước khi con người nguyên thủy, và bản thân mật ong đã thuốc chữa nhiều loại bnh;
nuôi ong là cơ sở nguồn gốc của nghề khai thác và vẫn là nghề chính của người Башкирский;
tình hình sinh thái có nh hưởng rất lớn n loài ong; sinh thái không thuận lợi có thể đe dọa cuộc sống của h; nước cần thiết cho ong cũng như cho con người;
mật ong rừng lấy từ tổ ong theo một số chỉ tiêu so sánh thuận lợi với mật ong lấy từ t ong khung.Nó có mùi thơm và vị đặc biệt. Nó có màu nâu nhạt, thấm m sáp và bánh mì ong. Một lượng ln các nguyên tố vi lng là một phần của mật ong hạt, không có tạp chất c hại. Thành phần của mật ong có chứa hầu hết tất cả các hợp chất hóa học cần thiết cho hoạt động bình thường của cơ thể con người.
Tầm quan trọng của việc bảo tồn nghề nuôi ong trong thời đại của chúng ta được xác nh.
Trong quá trình nghiên cứu và thu thập thông tin, tôi đã tiến hành một cuộc khảo sát giữa các bạn trong lớp về chủ nhận thức của nu ca rcừ.Dưới sự hướng dẫn của cô giáo Кудрина Людмила Петровна, anh ã tạo ra một bài thuyết trình và nói chuyện với các em nhỏ lớp 4. Той cũng học tnho vng.
Như vậy, tôi đã chứng minh rằng mật ong rừng từ tổ ong so sánh thuận lợi với mật ong lấy từ tổ ong về một số chỉ tiêu. Giá trị của mật ong hạt nằm ở độ chín của nó, sự hiện diện của một số lượng lớn các nguyên tố vi lượng và không có tạp chất có hại.
Бортничество чо н нгай най ла мộт тронг нхунг нгх чин чủа нгườи Башкир (вонг Уфа — Шульганташ, вонг Белокатайский, Новая Тушь, т.v.).
Kết quả nghiên cứu của tôi có thể được sử dụng trong các bài học về thế giới xung quanh và khoa học tự nhiên, cũng như giúp m rộng tầm nh
Tài liệu tham khảo và các nguồn khác
Từ điển bách khoa toàn thư về y học dân gian — М .: Nhà xuất bản «Эксмо», 2006.
Từ điển bách khoa dành cho trẻ em «Тои лам куен вớи тế гиớи». — Nhà xuất bản M .: Giáo dục, 2008.
.Лудянский Э.A. Ong và sức khỏe. — М .: «Tri thức», 1990, — 48 тр.
Ожегов С.И. в Шведова Н.Ю. Từ điển giải thích tiếng Nga. -Xuất bản lần thứ 4, ã bổ sung. — М .: Азбуковник, 1999, — 944 тр.
Những gì là những gì. Từ điển bách khoa toàn thư của trường. «Những con ong». — Нам 1996-2000.
Чупахина О.К., Бурмистров А.И., Кривцов Н.И., Лебедев В.И. Từ điển bách khoa của người nuôi ong. — М .: «Континенталь — книга», 2006.
.Các trang web trên Интернет:
www.about-honey.ru
www.aromatmeda.ru
www.beehoney.ru
www.inflora.ru
www.lavanda-med.ru
www.progalskiy.com
www.sotmed.narod.ru
www.znaytovar.ru
www.sdorov.ru
Phụ lục 1.
Từ các nguồn.
Những nhà tư tưởng cổ đại về mật ong
Ở Hy Lạp cổ đại, mật ong được coi là món quà quý giá nhất của thiên nhiên.Người Hy Lạp tin rằng các vị thần của họ bất tử vì họ ăn thức ăn c gọi là thức ăn của các vị thần — амброзия, trong đó có mật ong. Họ hiến tế cho các vị thần trái cây bôi mật ong.
Nhà triết học kiệt xuất Democritus, người đã ăn mật, sống lâu. Khi c hỏi phải sống như thế nào để duy trì sức khỏe, Democritus thường tr lời rằng «vì điều này, bạn cần phải tưới bên trong bằng mật ong và bng ngo».
Vị bác sĩ tài tình và nhà tư tưởng thời cổ đại Hippocrates, sống cách ây khoảng 2500 năm, ã sử dụng thành công mật ong trong việc điều thnhÔng nói: «Mật ong dùng với thức ăn khác rất bổ dưỡng và cho một làn da p». Truyền thuyết kể rằng một àn ong ã nh cư trên mộ của Гиппократ, nơi tạo ra mật ong có chất lượng đặc biệt. Iu này c cho là ã gây ra một cuộc hành hương hàng loạt đến mộ của Hippocrates để chữa bệnh bằng mật ong.
Avicenna khuyến cáo ăn mật ong để kéo dài tuổi thọ. Ань нои: «Muốn lưu giữ tuổi thanh xuân thì nhất định phải ăn mật ong». Авиценна тин рằнг нхонг нгườи трэн 45 туổи нэн тиэу т мậт онг мộт кач có hệ thống, đặc biệt là với quả óc chó nghiền, chứa nhiều chất béo.
Ảnh hưởng của môi trường đến hoạt động sống của ong.
Có nhiều yếu tố gây hại cho ong như ô nhiễm môi trường, xử lý ruộng bằng thuốc diệt côn trùng gây hại, diện tích ng cỏ mật bị giảm sút …
Ví d, ô nhiễm môi trường dẫn đến sự tích tụ các chất độc hại trong đàn ong và làm giảm khả năng miễn dịch của chúng, việc xử lý ruộn dch của chúng, việc xử lý ruộn dch của chúng, vic xử lý ruộng , giảm diện tích đồng cỏ mật dẫn n giảm nguồn cung cấp thức ăn và phá rừng dẫn n àn ong phải di dời.môi trường sống, và do đó, cho n khi chúng chết …
Một ví dụ thú vị về tác ng tiêu cực n đời sống của ong là sự thật về việc ong chết hàng loạt do tiếp xúc với bức xạ điện từ đin in thong. Các nhà khoa học cho rằng chính bức xạ của điện thoại di ng là nguyên nhân dẫn đến sự biến mất bí ẩn của àn ong ở Mỹ và lục a àn ong ở Mỹ và lục gần đến Nga. Тео một giả thuyết, hệ thống định vị của ong bị mất do trường điện từ mạnh xung quanh thiết bị phát GSM và ong thợ không thể tìm ng trở lại tổ.Những con ong chúa, trứng và một số ít ong thợ non còn lại trong gia ình đều chết không có thức ăn.
bờ biển phía tây của Hoa Kỳ, 60% àn ong chết sạch, và ở bờ biển phía ông — 70%. Kể từ ó, hiện tượng này ã được ghi nhận Đức, Thụy Sĩ, Tây Ban Nha, Bồ ào Nha, Ý và Hy Lạp, và bây giờ là ở Anh. Thực tế này chỉ ra rằng hoạt ng thông minh của con người và tiến bộ khoa học công nghệ gây ra những hậu quả khó lường đối với thiên nhiên sốngúng ta quanh.
Khu nội trú luôn c ánh giá cao.Borte được truyền từ cha sang con trai và có thể được sử dụng trong 150 năm. Có gia ình nuôi đến 200 con b, từ đó mỗi năm khai thác được vài chục kg mật. Việc lấy mật diễn ra vào cuối mùa hè và u ma thu. Người chủ lập luận rằng anh ta lấy mật ong từ phía cá nhân của mình, được ánh dấu bằng tamga của riêng mình. Mật ong được bảo quản trong những chiếc bn rỗng đặc biệt chỉ làm bng bch dương hoặc cây bồ đề. Mật ong Bashkir thật không có chất tương tự nào trên thế giới về chất lng chữa bệnh và hương vị của nó, cũng như thành phần độc áo của tác vinguyượn.
Ngày nay, ong mật rừng được ghi vào Sách Đỏ. Đối với chúng, những người nuôi ong xây dựng các hốc (ван) đặc biệt. Phần trũng nên hướng về phía Nam, cần đặt đủ số lượng cây bồ đề và nguồn nước sạch gần đó.
Về lợi ích của mật ong
Ở nước ngoài Mật ong Башкирский chỉ được phục vụ trong các nhà hàng thượng lưu đắt tiền nhất. Mật ong Bashkir đã được trao nhiều huy chương nhất tại các cuộc triển lãm quốc tế (ở Paris — ở Pháp, 1990; ở Erfurt — ở c, 1961).Ngay cả ở Thụy Sĩ, nơi nổi tiếng với thảm thực vật phong phú của ng cỏ núi cao, mật ong Bashkir được tôn sùng nhất, bởi vì có chất lượng dược phẩm v Và chỉ có mật ong Башкир của chúng tôi được gửi vào không gian trong các thùng chứa được óng gói đặc biệt như chế độ ăn uống hàng hàng ngày của các gia hi hai. Và chính mật ong Башкир của chúng tôi mà học sinh Nhật Bn nhận được, mỗi người một thìa, như một nguồn cung cấp các nguyên tố vi lượng giún ht Đồng thời, Nhật Bản là quốc gia ng u thế giới về tiêu thụ mật ong.Một người dân của đất nước này chiếm 13–15 кг mật ong mỗi năm. Mỹ và các nước châu Âu, con số này là 6 — 8 кг, và ở Nga — chỉ 0,5 — 0,6 кг / нгườи / нaм.
Mật ong cũng hữu ích như nhau cho người m và khỏe mạnh, người già và trẻ em. Những người tiêu thụ it nhất một thìa mật ong mỗi ngày cảm thấy khỏe hơn và trông vui vẻ hơn. Khi sử dụng mật ong và các chế phẩm từ mật ong, sẽ úng hơn là ngậm trong miệng, không nuốt ngay vì Trong khoang miệng, chính xác những энзим đóUống mật ong với nước m pha thuốc bắc, dùng với trà hoặc nước khoáng sẽ rất tốt.
Mật ong là một chất bảo quản tuyệt vời. Các nhà khoa học đã tiến hành nghiên cứu về đặc tính bảo quản của mật ong. Đối với thí nghiệm, các sản phẩm động vật tươi được sử dụng: miếng thịt, cá, trứng gà. Chúng c đặt trong các cốc tiệt trùng riêng biệt, đổ mật ong, y nắp kín và để trong điều kiện phòng trong vài năm. Trong 4 năm, các mẫu nghiên cứu vẫn giữ được vẻ ngoài tươi mới, độ c, vị và mùi bình thường.Sự phát triển của vi sinh vật không được phát hiện trong quá trình kiểm tra vi khuẩn.
Các đặc tính chữa bệnh của mật ong
Hơn một nửa năng lượng được tạo ra trong cơ thể con người được hình thành do các chất đường a vào trong thức ăn. Tuy nhiên, các loại đường khác nhau được cơ thể chúng ta hấp thụ khác nhau. Тронг ки глюкоза đi vào máu mà không có bất kỳ sự biến đổi nào (nó có thể được tiêm trực tiếp vào máu, như bạn ã biết, được thực hành thnhng ) trước tiên phải trải qua quá trình thủy phân (phân hủy) bởi các фермент.
ng trái cây (фруктоза) được hấp thụ chậm hơn nhiều so với глюкоза, nhưng no ngọt hơn глюкоза 2,5 ln và ngọt hơn 1,75 ln so với ng mía hoặc củ cải đường.
Mật ong gần như hoàn toàn bao gồm hỗn hợp глюкоза và фруктоза, ngoài ra, nó còn chứa một số фермент не может быть cho sự sống của tế bào, mô và cơ quan. Thành phần của mật ong bao gồm: canxi, natri, kali, magie, sắt, clo, phốt pho, lưu huỳnh, iốt, một s loại mật ong thậm chí còn chứa radium.
Ngày nay, các nhân viên của Khu bảo tồn thiên nhiên Shulgantash Башкирский đang làm việc để bảo tồn quần thể ong hoang dã.Khu bảo tồn thiên nhiên này là nơi duy nhất trên thế giới bảo tồn được hoạt động ánh bắt bằng máy bay.
Quần thể ong rừng được theo dõi rất chặt chẽ, vì mật ong của chúng là một sản phẩm chữa bệnh tuyệt vời. Ây là một thành phần phổ biến trong nhiều loại thuốc cổ truyền, giúp người bệnh tăng cường sinh lực và tăng cường miễn dịch. Mật ong rừng rất phổ biến trong y học dân gian. Но c sử dụng cho chứng viêm phế quản và ho để làm mềm màng nhầy. Mật ong được khuyên dùng cho những người mắc bệnh về ng tiêu hóa (viêm dạ dày, bệnh gan).
Kết quả nghiên cứu của tôi, tôi phát hiện ra rằng mật ong rừng hoàn toàn khác về đặc tính của nó với một sn phẩm gia đình. Hương thơm lạ thường của nó tỏa ra một chút mùi khói, nó có vị chua, với một chút chua nhẹ do sự hiện diện của bánh mì ong và bánh mì ong tổ ong.
Phụ lục 2.
Kết quả điều tra học sinh lớp 2
(22 нгười được phỏng vấn)
Bạn có thích mật ong?
úng- 20 người
Кхонг фуи 2 нгуи
Đã không cố gắng — 0 người
Bạn thường ăn mật ong như thế nào?
úng- 5 người
Кхонг фуи 9 нгуи
ôi khi — 8 người
Bạn có biết mật ong có ích cho con người như thế nào không?
úng — 9 người
không phải — 22 người
Bạn có biết nuôi ong là gì không?
úng- 0 người
Кхонг фуи 22 нгуи
Bạn có biết mật ong rừng được lấy như thế nào không?
úng- 5 người
Кхонг фуи 17 нгуи
Phụ lục 3.
Ảnh
Ảnh số 1. БАН | |
Ảnh # 2. WILD BEE | nh № 3. KHÓI |
nh № 4. MÁY CHIẾT XUẤT MẬT ONG |
Phụlục 4.
Thí nghiệm 1. Kiểm tra mật ong theo màu sắc
Mẫu số 1 Ảnh 1. | Mẫu số 2 Ảnh 2. | ||
Phụ lục số 5. Thí nghiệm số 2. Kiểm tra mật ong bằng độ nhớt. | |||
Mẫu số 1. Ảnh 3. | Mẫu số 2. Ảnh 4. | ||
Phụ lục số 6 Kinh nghiệm số 3 — về sự có mặt của глюкоза trong mật ong. Bên trái — Mẫu số 1 (mật ong từ tổ ong), bên phải — Mẫu số 2 — mật ong rừng | |||
Ảnh 5. | Ảnh 6. | ||
Ảnh 7 | Ảnh 8. | ||
Phụ lục số 7 . Kinh nghiệm số 4 về sự có mặt của tinh bột và phấn trong mật ong. | |||
Ảnh 9 | Ảnh 10 | ||
Phụ lục 8 Thí nghiệm số 6.Xác định sự có mặt của axit oleic. | |||
Ảnh 11. | Ảnh 12. | ||
Phụ lục 9 |
Kinh nghiệm số 7 để xác định tạp chất trong mật ong
Phụ lục 10
Các quy tắc cơ bản khi chọn mật ong:
Mật ong nên có mùi thơm.
Mật ong không được có bất kỳ vị chua hoặc mùi.
Không được có bọt trắng trên mật ong;
Mật ong không nên quá r.
Mật ong hòa tan không đúng cách (quá trình chuyển từ trạng thái rắn sang lỏng chỉ có thể thực hiện ở nhiệt độ không quá 40 độ) hoàn toàn không kt.
Mật ong kết tinh được bảo quản tốt hơn, vì vậy đừng ngại khi mua mật ong đã được óng kẹo.
Cố gắng mua mật ong từ người bán áng tin cậy.
Mẹo bảo quản mật ong
Mật ong không được bảo quản trong hộp kim loại.Mật ong như vậy có thể gây khó chịu và thậm chí dẫn n ngộ độc.
Mật ong được ng trong bát đĩa thủy tinh, sành, sứ hoặc gỗ, đậy kín bằng nắp nhựa.
Không bảo quản mật ong trong tủ lạnh.
Mật ong sợ nắng và nóng.
Nơi tốt nhất cho mật ong là nơi khô ráo, thoáng mát và không có mùi.
Факс 11.
Bảng chú giải
Chiến đấu — một cái hốc được làm đặc biệt bên trong thân cây để nuôi ong.
Boong là một bảng di động, một tổ ong nguyên thủy không thể tách rời.
Lipney — gốc cây làm bng, bằng cây bồ đề.
Смоляны — ván gai dầu làm bằng cây lá kim.
Керама — ai quấn quanh người cho phép bạn làm việc trên cao với bng.
Lyange — một bước di động để làm việc với bảng.
Mật ong — ây là mật ong bán lược cả khung cửa hàng và tổ.
Mật ong phần là một tổ ong được bao bọc trong các phần đặc biệt, các bức tường của chúng thường được làm bằng ván ép mỏng hoặc nhựma thực.
Mật ong ép chỉ thu c khi không thể bơm hết mật ong ra ngoài. Ây là mật ong ly từ cây thạch nam. Khi ép (vắt) mật này, người nuôi ong buộc phải vi phạm sự nguyên vẹn của những chiếc lc lành tính ã c xây dựng lại.
Mật ong ly tâm — ây là mật ong thu được bằng cách bơm ra ở máy vắt mật.
Máy vắt mật ong — một phần của thiết bị nuôi ong được sử dụng để lấy mật ong ly tâm. Trong nhiều thế kỷ, việc nhận mật ong gắn bó chặt chẽ với việc phá hủy hoàn toàn hoặc một phần tổ ong.
Người hút thuốc — một công cụ rất cần thiết trong nhà nuôi ong mà nếu thiếu nó, người nuôi ong không thể làm được. Nó là công cụ chính để xoa dịu và xoa dịu ong trước khi làm việc với tổ ong.
Cộng hòa Liên bang Nga là một quốc gia đa quốc gia, đại diện của nhiều dân tộc sinh sống, làm việc và tôn vinh truyền thống của h tại â ô của Ufa) trên lãnh thổ của Quận Liên bang Volga.Tôi phải nói rằng người Башкиры không chỉ sống ở lãnh thổ này, họ có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi trên khắp mọi miền của Liên bang Nga Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан, Венгрия, Казахстан, Украина, Кыргызстан
Người Башкиры, hay tự gọi mình là Bashkorts — cộng đồng người Thổ Nhĩ Kỳ bản địa Башкирия, theo thống kê, khoảng 1,6 triệu người thuộc quốc tịch nà áng kể người Башкиры sống trên lãnh thổ Челябинск (166 nghìn), Оренбург (52,8 nghìn), khoảng 100 nghìn đại diện của nhóm dân tộc này nằm ở Lãnh th Пермь, в.Tôn giáo của họ là Hồi giáo Sunism. Truyền thống башкир, cách sống và phong tục của họ rất thú vị và khác với các truyền thống khác của các dân tộc thuộc dân tộc тюркский.
Văn hóa và đời sống của người Башкирский
Cho n cuối thế kỷ 19, những người Башкиры dẫn đầu lối sống bán du mục, nhưng dần dần họ trở nên ít vận động và làm chủ nông nghiệp, nhng vào mùa hè, họ thích sống trong yurts, theo thời gian, và họ bắt đầu sng trong những cabin bằng gỗ hoặc túp lu bằng gạch, và thì trong các tòa nhà hiện đại hn.
Cuộc sống gia đình và việc cử hành các ngày lễ dân gian của người Башкиры hầu như cho n cuối thế kỷ 19 u tuân theo nền tảng phụ hệ hệ nghi c Trong hệ thống thân tộc, nh hưởng của các truyền thống Ả Rập được ghi nhận, iều này ngụ ý có sự phân chia rõ ràng dòng họ thành các bộn tình trạng của mỗi thành viên trong gia ình trong các vấn đề di truyền.Quyền của thiểu số (đặc quyền về quyền của con trai) đã có hiệu lực, khi ngôi nhà và tất cả tài sản trong đó sau khi người cha qua i được thiin con trai họ trong suốt cuộc đời của người cha, khi họ kết hôn và con gái khi họ kết hôn. Trước đây, người Башкиры cho con gái kết hôn khá sớm, độ tuổi tối ưu cho việc này được coi là 13-14 tuổi (cô dâu), 15-16 tuổi (chú rể).
( Bức tranh của F. Roubaud «Сан Башкиры với chim ưng với sự hiện diện của Hoàng đế Alexander II» những năm 1880 )
Những người Bashkorts giàu có thực hành chế độ a thê, bởi vì đạo Hồi cho phép có tối đa 4 vợ cùng một lúc, và có phong tục để con cái khi pha loãng từ một bát) và do đó, kết hôn.Khi cưới cô dâu theo phong tục phải tặng kalym, tùy thuộc vào điều kiện vật chất của bố mẹ đôi tân hôn. Đó có thể là 2-3 con ngựa, con bò, vài bộ trang phục, một đôi giày, một chiếc khăn sơn hoặc một chiếc váy dạ hội, một chiếc áo khoácu co Trong hôn nhân, các truyền thống cổ xưa được tôn vinh, luật l có hiệu lực (em trai phải lấy vợ của anh cả), sororata (người àn ông góa v ci). Đạo Hồi đóng một vai trò to lớn trong tất cả các lĩnh vực của đời sống xã hội, do ó, vị trí đặc biệt của phụ nữ trong gia ình, trong hôynt hôn hân nhân, trong hôyn hn nh .
Truyền thống và phong tục của người Башкирский
Các l hội chính của người Башкирский được tổ chức vào mùa xuân và mùa hè. Người DAN Башкортостан Chuc Л.Е. Hội «KY Nghi» Kargatuy Väo Mua XUAN, у Nghia của Нгай Л.Е. là KY NIEM khoảnh Кхак đánh thực Thiên nhiên ха ГИКС Ngu Mua Đô vÀ Cu là Dip Dje Hương Джен CaC LUC Лыонга của tự nhiên (Nhan tiện, người башкиры tin rằng đó là những con ngựa có quan hệ mật thiết với họ) với một yêu cầu về sự sung túc và màu m của mùa nông nghiệp sắp t.Trước đây, chỉ có phụ nữ và thế hệ trẻ mới được tham gia vào các l hội, nay những hạn chế này ã c dỡ bỏ, và nam giới cũng có thể nhảy cóa nhy múa n trên những tảng á c biệt dành cho ngựa.
Lễ hội cày Sabantuy được dành để bắt đầu công việc trên đồng ruộng, tất cả cư dân trong làng đều n khu đất trống và tham gia vào các cuộc thi, ch день. Sau khi xác nh và trao giải cho những người chiến thắng, một bàn ăn chung được bày ra với nhiều món ăn và món ăn khác nhau, thường ó larmTrước đây, phong tục này được thực hiện để xoa dịu các linh hồn của thiên nhiên, để họ làm cho t ai mau mỡ, mùa màng bội thu, và theo theongìhónh sự khởi đầu của công việc nông nghiệp nặng nhọc. Các cư dân của vùng Samara đã làm sống lại các truyền thống của cả ngày lễ Grachin và Sabantuy, mà họ tổ chức hàng năm.
Ngày lễ quan trọng của người Башкиры được gọi là Jiin (Yiyin), cư dân của một số ngôi làng đã tham gia vào đó, trong ó nhiều hoạt ẹ cái, tổ chức mua bán công bng.
Ngoài ra, những người Башкиры tôn vinh và kỷ niệm tất cả các ngày lễ Hồi giáo truyền thống cho tất cả những người theo đạo Hồi: ó là k niệm tt ngày l kết thúc Hajj, trên đó một con cừu đực, lạc à hoặc bò phải được hiến tế), và Mawlid -bayram (Nhà tiên tri Muhammad nổi tiếng).
Мастер — các lớp học về dạy thủ công đã được tổ chức ở Уфа. Một điều kỳ diệu đáng kinh ngạc đang chờ đợi những ai quyết nh nghiên cứu các nghề thủ công cổ xưa và trẻ mãi không già.
Phòng Thủ công của Cộng hòa Башкортостан, nhờ sự hỗ trợ của Cục Quản lý Đô thị Ufa, Quỹ Phát triển và Hỗ trợ Doanh nghiệp Nhỏ của Thành phố Ufac công khác nhau.
Mục đích chính của việc tổ chức các sự kiện đào tạo, ban tổ chức đặt ra việc bảo tồn và phát triển các nghề thủ công và thủ công, qu200 k người làm nghề cho tất cả những người quan tâm!
Khi Ban học Нхунг KIEN \ u200b \ u200bthức Co Ban Ve Am NHAc ¯hoac ngoại Ngu, đột nhiên có MOT khoảnh Кхак кхи Нхунг ký Хьеу không Квэн thuộc trước Djay Biên thành MOT GIAI điệu Tuyet ВОИ ¯hoac CaC чу CAI Latinh — thành CaC Ban сонет của Шекспира.
iều kỳ diệu tương tự ang chờ đợi những người quyết nh nghiên cứu các nghề thủ công cổ xưa và trẻ mãi không già: dệt, chắp vác ván,
169 người học các lớp thạc sĩ. Đó là những người trẻ quan tâm n việc tổ chức hoạt động kinh doanh, dân số thất nghiệp, giáo viên làm việc với trẻ em và thanh thiếu niên, phđộngăn lớ.
Tất cả những người tham gia đều bày tỏ nguyện vọng được tiếp tục học.
Vào ngày thứ hai lớp học thạc sĩ dạy những điều cơ bản của may vá.
Một lớp học thạc sĩ về những kiến thức cơ bản về may vá a được tổ chức tại máy lyceum chuyên nghiệp số 10 của Уфа. Nó c tổ chức bởi Phòng Thủ công của Cộng hòa Беларусь, chính quyền Ufa và Quỹ Hỗ trợ Doanh nghiệp Nhỏ của Thành phố Ufa. Bài học c thực hiện bởi Stella Markova, một thành viên của Liên minh các nghệ sĩ Nga.
Нам 1985, Стелла Юльевна tốt nghiệp khoa đồ họa của Đại học Sư phạm Bang Башкир. Cô làm việc trong nhiều kỹ thuật dệt may nghệ thuật khác nhau (chắp vá, chăn bông, ính á).Người nghệ nhân đã chia sẻ những bí mật của nghề thủ công với những người tham gia sự kiện và dy những điều cơ bản về nghề thủ công hấp dn nhng. Phong cách của Markova được đặc trưng bởi một thành phần n giản truyền thống, nhưng được kiểm chứng nghiêm ngặt.
Vá là một nghề thủ công khá cổ xưa, nhưng không nhiều như dệt. Nó tồn tại ở tất cả các quốc gia trên thế giới. Стелла Маркова чо biết, chính vì sự tiết kiệm của những người nông dân mà công việc chắp vá ã tồn tại được. — Người ta không vứt bỏ những thứ đã qua sử dụng và những mảnh vải còn sót lại, mà thường sử dụng chúng, chẳng hạn như họ may chăn.Trước đây, những chiếc chăn như vậy ở các làng được coi là dấu hiệu của sự nghèo đói.
Ngày nay, chắp vá và chăn bông được coi là nghệ thuật phức tạp, nguyên bn. Итак, với truyền thống may châu Âu, trong truyền thống Nga-lp ráp n giản nhất. Ây là những hình vuông và hình tam giác, được chọn trong một bảng màu cụ thể. Các sản phẩm hiện đại của Nga có «bộ mặt» riêng, chúng thể hiện bề rộng của tâm hồn Nga. Thật không may, ngày nay có ít mẫu nguyên bản của các sản phẩm chắp vá cũ.
Một khi bạn bắt đầu làm công việc chắp vá, bạn rất khó dừng lại.Bản thân tôi đã làm công việc này hơn mười năm, nhưng mỗi khi toi khám phá ra những công ngh may mới. Không thể thành thạo kỹ thuật trong một ngày. Ây là một công việc kinh doanh khó khăn. Trung bình, phải mất ít nhất hai đến bốn tháng để làm ra một sản phẩm », Стелла Маркова чо биếт.
Rất nhiều phụ nữ từ Ufa n với lớp học về may vá. Trong số họ có phụ nữ ở các độ tuổi khác nhau. Iều này có nghĩa là loại hình sáng tạo thú vị này được phổ biến.
Nguồn «Giáo dục. Đường đến thành công «
Là một phần của chương trình đào tạo thủ công ở Ufa, lớp học bậc thầy «Búp bê nghi lễ dân gian»
Việc làm búp bê lưu niệm «Thiên thần» được thể hiện bởi Elena Oskotskaya, một nghệ nhân bậc thầy về nghệ thuật và thủ công.
ây là những gì cô y nói về bản thân:
Tôi là một nhà thiết kế nội thất, nhà thiết kế cảnh quan, một chút nghệ sĩ và gần. Úng hơn, tôi đã làm búp be khi còn nhỏ từ giấy papier-mâché và phế liệu. Nó có vẻ thô lỗ, nhưng, không giống như những thứ đã mua, chúng có một cá tính riêng. Sau ó, tôi lớn lên, học xong, vào Khoa Hóa học của Đại học Bang Bashkir và trong một thời gian dài, tôi không chỉ quên đi những con búp bê mà th côn v việ.
Một khám phá i với tôi là vật liệu mới xuất hiện gần đây được gọi là «nhựa» hoặc đất sét polyme.Vật liệu độc áo này cho phép tạo ra các chi tiết rất tốt và truyền tải tốt các đặc điểm của da người. Điều đặc biệt thú vị đối với tôi là làm cho những con búp bê có chân dung giống như thật. Tôi cố gắng nhận ra ở một người không quá tỷ lệ khuôn mặt của anh ta, nhưng những đặc iểm đó chỉ là những nét phản ánh bản chất của anh ta. Đồng thời, những con búp bê của tôi luôn tốt bụng và vui tính, bởi vì ở mỗi người bạn đều có thể tìm thấy những nét dễ thương và duyênó ch чунг.
Tôi cũng thực sự thích thú khi xem phản ứng của một người khi họ lần đầu tiên gặp bản sao nhỏ của mình. Nếu tôi không có mặt, khách hàng của búp bê thường cho tôi biết món quà đó gây ấn tượng gì. Phản ứng đôi khi hoàn toàn bất ngờ: chẳng hạn, một phụ nữ nghiêm khắc, chiếm một vị trí khá lớn trong ngân hàng, rơi nước mắt khi tặng cón y, giống như một cô bé, ang chơi với một con búp bê. Чанг тхань ниен кхонг đa cảm cũng phản ứng theo cách tương tự.Nhưng tất nhiên, chủ yếu là mọi người cười, và người tặng búp be, theo tôi, cảm thấy niềm vui từ món quà của mình không kém gì người nhận.
Tôi làm những con búp bê của mình từ những bức ảnh (toàn khuôn mặt, tiểu sử, ba phần tư và toàn chiu dài) từ nhựa polyme, một khung dây. Tôi may quần áo từ vải. Đối với tóc, tôi mua những chiếc kẹp tóc, những chiếc cặp tóc «xịn» của Trung Quốc, ва ôi khi tôi phải sáng chế ra thứ gì đó thật đặc biệt. Ví dụ, cô y làm tóc xoăn màu xám từ sợi dây tổng hợp, ôi khi sử dụng sợi len hoặc lông thú.Cùng với khách hàng, chúng tôi nghĩ ra quần áo và những người tùy tùng, bởi vì không có gì thú vị nếu con búp bê chỉ ng hoặc ngồi. Do ó, bạn phải trở thành một người làm đồ nội thất, một thợ làm tóc và một bậc thầy về guitar, thậm chí không cần phải liệt kê — còn ai nữa. Điều khó khăn nhất là tìm ra cách làm và từ những gì để làm, ví dụ, một chậu tắm hoặc một tay lái ô to. Hoặc, ví dụ, bạn phải lướt Internet để nghiên cứu chi tiết về giày trượt khúc côn cầu hoặc micrô trông như thế nào.
Trung bình, mất hai tuần để làm ra một con búp beê.Nó xảy ra rằng sự giống nhau không xuất hiện ngay lập tức và tôi làm lại đầu của mình hai hoặc ba ln.
Тои то хао рнг нхонг кон буп бе ча тои сонг цонг Юрий Шевчук, Ксения Собчак, цунг нху вớи ваи чц нгườи кхак ва тои хи вонг сẽ манг лạи чо ниềм вуй.
Các học viên tham gia lớp học thạc sĩ còn c ón nhận niềm vui đích thực khi trên tay những «thiên thần» của riêng mình.
Tài liệu của tờ báo Internet BASHVEST đã được sử dụng.
23.07.2017 09:00:00
Kể từ đầu năm, tôi đã gọi điện cho hàng chục ngôi làng để tìm kiếm những người thợ thủ công dân gian ở vùng Tuimazinsky, Sharansky và thựcà s kinh.Không còn ai cả. Gọi số trong vở cũ. Tất cả đã chết, hơn 20 người. Người giản d, trong sáng.
«Nhưng còn học sinh, con cái của họ thì sao?» — Tôi buồn bã hỏi vào điện thoại. «Ai cần bây giờ?» — họ trả lời tôi.
Cùng với nghề thủ công dân gian, tinh thần độc đáo của các nhóm dân tộc Урал-Волга đang tan chảy. Tôi nhớ kiệt tác Kandrinsky, xe trượt tuyết (xe trượt tuyết) фонг Нижний Троцкий, mà một thiếu niên có thể nhấc lên mà không cần một chiếc inà bo, chic inhà bo.26 туи, bị Công an huyện thu giữ năm 2003 và giao cho bọn buôn bán (chúng làm từ gỗ sưa). Khi tài sản bị tịch thu được bán để bồi thường thiệt hại, họ bắt đầu n thăm người thợ thủ công này từ khắp nước Nga. Một người điều khiển, một người nào đó tiếp quản bí mật của việc đúc cây phong, sao chép, truyền lại cho người khác.
Ботинки nỉ thêu Gafurovskie, Нижнетроицкий — một bài hát riêng! Chúng thậm chí còn có một đế khía dày hơn. Được trang trí bằng đồ trang trí của Nga, марийский, татарский.Những thanh dây thêu đính mảnh vụn vào trái tim của người đẹp. Nhưng những bậc thầy đã không còn, những bí mật độc nhất vô nhị đã chìm vào quên lãng. Những nỗ lực ở một phiên bản làm lại trên Интернет không chứa đựng điều chính — một tâm hồn lâu đời và sự giản dị khéo léo của dân gian. Ví dụ ở các làng thuộc huyện Tuymazinsky và Sharansky, thậm chí không có người biết an dép và tổ ngỗng, thợ chạm khắc bằng bồ kết. Tìm kiếm. Bạn sẽ không tìm thấy nó. Không phải là một trung tâm thủ công dân gian liên huyện, это не nhất là một số tổ chức công cộng nghiêm túc? Ngoài các nhóm nhảy và bài hát (chúng sẽ không biến mất) không có gì ở phía tây của Башкирия.Tôi nhớ Евгений Кравченко (đồng tác giả của súng trường tấn công Kalashnikov) на Серафимовку. Khung cửa sổ chạm khắc của ông đã được chụp ảnh vào những năm 80 từ Комсомольская правда. Ngài không để lại một môn đệ nào. Những ngôi nhà của ông với những ngôi nhà phụ và ngói, gợi nhớ đến những di tích kiến \ u200btrúc, ã bị phá bỏ.
Một ln, trong nhà tắm của một người bạn, một chiếc gáo gỗ n giản đã ném tôi vào một cú sốc thẩm mỹ. Thoải mái, kiu dáng p và bn: một tay cầm cắm với một sợi chỉ nhã nhặn trong xô thuyền rỗng.Với cái muôi này, bạn tôi đã cắt nhỏ các loại hạt. Khi tôi yêu cầu bán kiệt tác, chiếc gáo đã được sơn mài và lên kệ ở nhà. Linh hồn doanh nhân bừng tỉnh: «Kỷ niệm duy nhất tng tôi. Тронг! Những kẻ trước đây! Anh y nói với tôi với một con dao và một cái lò sưởi trong một ngày mùa ông. «Тои cũng sẽ cố gắng».
Người chăn nuôi ngựa Tuimazinsky ã mở một cửa hàng kumis. Anh y gọi cho tôi, họ nói, có bất kỳ nhà sản xuất koumiss quen thuộc nào không? «Нетути», тои нои. — Chúa thu dọn.Бай гиờ хай нхин хắп Башкирия. «
Anh ấy cần một công thức không phải của Kazakh hay Mông Cổ, mà là món Башкирский кумыс từ giống ngựa Башкирский. Với rất nhiều khó khăn, tôi đã tìm thấy một người phụ nữ 76 tuổi sở hữu công thức làm bột chua của ông nội … ở Мордовия. Nó dường như đã tái tạo hương vị của bột chua Башкирский кумыс. Ây là thùng yêu cầu của một số loại gỗ và túi da. Тео тин n, lô đầu tiên của quả kumiss chua mạnh Башкирский nguyên bản (vẫn còn hơi chua) trong thùng đã c chuyển đến một viện điều dưỡng chống lao ở Казахстан.
Việc rửa sạch tính chân thực của quốc gia và thay thế nó bằng vẻ hào nhoáng của phương Tây chẳng khác nào nấm mốc xâm nhập vào trái cây. Ở nhiều làng, họ ã quên cách dệt, an, thêu, trải và sơn lò, không biết nướng bánh.
Ngày nay, người Nhật có thể tái tạo thanh kiếm katana bng công nghệ của thế kỷ 12, và chúng tôi đang tìm kiếm công thức cho loi bột chua nguyan bả. Người Đức sẽ dạy chúng toi cách làm mật ong Bortevoy Bashkir (họ đã học hỏi từ chúng tôi và thực hiện tại nhà).
Chúng ta sẽ cho người nước ngoài xem những gì trong 30-40 năm nữa? Bộ dụng cụ dùng một lần được làm theo cách công nghiệp vô hồn? Họ ã chèo thuyền anh ta trên Арбат. Chúng ta còn lại gì? Hiệp hội hàng thủ công dân gian Уфа «Агидель» трэн нг Трамвайная. Ây là một cái gì đó. Thật tốt, họ đã nghĩ đến việc chuyển nó sang tài trợ của chính phủ vào đầu những năm 2000. Nếu không, những bậc thầy độc nhất sẽ bị phá sản từ. Bởi vì họ không có một bàn tay đầy lông với móng vuốt để hỗ trợ, ngoài 50 năm.