Стивенсон р вересковый мед читать: Ляна Зелинская Вересковый мёд скачать книгу fb2 txt бесплатно, читать текст онлайн, отзывы

Heather Ale — Р. Л. Стивенсон

From the bonny bells of heather
⁠They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
⁠Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
⁠And lay in a blessed swound
For days and days together
⁠In their dwellings underground.

There rose a king in Scotland,
⁠A fell man to his foes,
He smote the Picts in battle,
⁠He hunted them like roes.
Over miles of the red mountain
⁠He hunted as they fled,
And strewed the dwarfish bodies
⁠Of the dying and the dead.

Summer came in the country,
⁠Red was the heather bell;
But the manner of the brewing
⁠Was none alive to tell.
In graves that were like children’s
⁠On many a mountain head,
The Brewsters of the Heather
⁠Lay numbered with the dead.

The king in the red moorland
⁠Rode on a summer’s day;
And the bees hummed, and the curlews
⁠Cried beside the way.
The king rode, and was angry,
⁠Black was his brow and pale,

To rule in a land of heather
⁠And lack the Heather Ale.

It fortuned that his vassals,
⁠Riding free on the heath,
Came on a stone that was fallen
⁠And vermin hid beneath.
Rudely plucked from their hiding,
⁠Never a word they spoke:
A son and his aged father—
Last of the dwarfish folk.

The king sat high on his charger,
⁠He looked on the little men;
And the dwarfish and swarthy couple
⁠Looked at the king again.
Down by the shore he had them;
⁠And there on the giddy brink—
«I will give you life, ye vermin,
⁠For the secret of the drink.»

There stood the son and father
⁠And they looked high and low;
The heather was red around them,
⁠The sea rumbled below.
And up and spoke the father,
⁠Shrill was his voice to hear:
«I have a word in private,
⁠A word for the royal ear.

«Life is dear to the aged,
⁠And honor a little thing;
I would gladly sell the secret,»
⁠Quoth the Pict to the King.
His voice was small as a sparrow’s,
⁠And shrill and wonderful clear:
«I would gladly sell my secret,
⁠Only my son I fear.

«For life is a little matter,
⁠And death is nought to the young;
And I dare not sell my honor

⁠Under the eye of my son.
Take him, O king, and bind him,
70⁠And cast him far in the deep;
And it ‘s I will tell the secret
⁠That I have sworn to keep.»

They took the son and bound him,
⁠Neck and heels in a thong,
And a lad took him and swung him,
⁠And flung him far and strong,
And the sea swallowed his body,
⁠Like that of a child of ten;—
And there on the cliff stood the father,
Last of the dwarfish men.

«True was the word I told you:
⁠Only my son I feared;
For I doubt the sapling courage
⁠That goes without the beard.
But now in vain is the torture,
⁠Fire shall never avail:

Here dies in my bosom
⁠The secret of Heather Ale.»

Книга Вересковый мёд — читать онлайн

Вересковый мёд

Пролог

«Из вереска напиток забыт давным-давно

А был он слаще мёда, пьянее, чем вино…»

Р. Стивенсон (в переводе С.Я Маршака)

— Стоять! Тихо!

Князь Викфорд Адемар вскинул вверх левую руку, натянул повод и медленным плавным движением обхватил рукоять меча. Его отряд замер в мгновение ока. Все знали, что у их предводителя тревога никогда не была пустяковой.

Могучие деревья смыкали над ними свои кроны, капли влаги дрожали на узорных листьях папоротников и мир вокруг светился всеми оттенков изумруда. Леса Балейры подавляли своим величием. Насвистывали птицы, и мирно журчал ручей, весело перескакивая по замшелым валунам.

Но что-то было в этом лесу…

Викфорд ощущал холод, ползущий ледяным ужом по коже. Холод ненависти…

И обратный отсчёт, словно шёпот в голове: семь… шесть… пять… четыре…

Боги обошли его своей милостью, не дав ему ни капли Дара, в отличие от его братьев и сестёр. Но кое-что при рождении он всё-таки получил от луноликой Моор-Баар — Богини грёз, видений и снов. Звериное чутьё на опасность.

Может, поэтому удача в военных делах всегда шла с ним рядом рука об руку.

И сейчас именно это чутьё то сжималось где-то под рёбрами, то натягивалось тетивой странного напряжения. Викфорд замер, словно матёрый хищник, и жадно потянул носом влажный прохладный воздух.

…три… два…

— На землю, живо! — рявкнул он и бросился с коня.

Вовремя.

…один!

Стрела пролетела почти беззвучно, лишь тихий шелест, словно шёпот смерти, раздался у самого уха. Ещё бы чуть-чуть… Но она, догнав его уже в падении, ужалить всё-таки успела, зацепив самым краем. Викфорд почувствовал острую боль в плече и приземлился на мягкую подушку мха, хватаясь за руку. И почему-то подумал отстранённо, что стрела пожалуй слишком острая. Как бритва она прорезала и толстую варёную кожу рукава куртки, и рубашку, и безжалостно вырвала кусок его собственной кожи вместе с мясом. Рукав под пальцами сразу же стал тёплым от крови.

— Проклятье! — глухо прорычал князь, отползая к дереву.

Кто-то вскрикнул, заржали и заметались лошади. Стрелы посыпались одна за другой, но в его отряде все были опытными бойцами. Рассыпались, прячась за камнями, утопая в папоротнике и затаились, выжидая, вглядываясь напряжённо в густую зелень леса, пронизанную золотом солнечных лучей.

Ничего не скажешь, место для засады — лучше не придумать! По обе стороны возвышенность уходила в глухую чащу, а они в неглубокой ложбинке, на дне ручья, на виду у всех.

Пес его задери! Послушал Бирна, решил срезать дорогу! Срезал! Чума на его голову!

До Адерина оставался всего-то пяток квардов, обидно будет сгинуть в этом овраге, да ещё так бесславно! Его, первого кондотьера Тавирры, по прозвищу Стальное сердце, да его даже не найдут в этом треклятом балеритском лесу! Ну уж нет! Его смерть точно не будет такой позорной!

Погибнуть вот так, в безвестности совсем не входило в его планы.

Викфорд, выдернул из ствола стрелу, предназначавшуюся ему, и юрко, словно ящерица, прополз, цепляя мох здоровой рукой, к самому подножью камней, из-за которых, как он успел заметить, и вёлся обстрел. А ещё он успел заметить, что, судя по направлению выстрелов и их количеству, наверху между валунами прятался одинокий стрелок, пусть и очень быстрый. Викфорд посмотрел на стрелу внимательно и едва не присвистнул.

Тончайший наконечник из сапфировой стали, отливающий тёмной синевой. Острые, как бритва края, и руны, нанесенные посредине…

Колдовские балеритские руны.

Неудивительно, что стрела ему едва полруки не оторвала. И древко, и оперение говорили о том, что эта стрела — дорогая игрушка, и тот, кто стрелял, хотел убить наверняка: ведь кого ранит проклятая балеритская сталь, того уже не спасти. Дар в нём умрёт. Да только не знал стрелок, что нет в Викфорде драгоценной искры рода, хоть и носит он на плече герб Дома Адемаров — голову белого волка. И мысли тут же вернулись к Бирну, вот уж кого выпотрошить придётся, как только выберутся из заварушки. Его эта была идея — ехать тут. Да ещё уговаривал: до ночи успеем, тут рядом! А от кого ещё враги могли узнать об их маршруте? Только от Бирна. Выходит, знали наверняка, где они будут проезжать, а иначе стал бы стрелок запасаться такими стрелами? И метить прямо в него?

Вот только вопрос — почему стрелок один? Или это ловушка?

— Вик? — тихо позвал его Корин Блайт — старший отряда.

Махнул, показывая, как обойти камни слева и справа. Викфорд кивнул в ответ, шёпотом приказал чтобы кто-то охранял барристера — всё-таки без живого королевского адвоката вся их поездка будет бесполезной, и зажав в зубах кинжал, пополз сам, рядом с остальными, стараясь не напрягать левую руку. Он сам срежет кожу с этого стрелка!

Но за камнями уже никого не было. Только и увидели, как мелькнула между кустами шапка с рыжим пером. И ей вслед сразу же устремился целый рой стрел, выпущенных псами Викфорда. Они бросились в погоню, топча папоротник и ломая подлесок. Но стрелок бегал на удивление быстро, а может, хорошо знал этот лес, что было вероятнее. Лишь в одном месте, там, где на самой вершине холма деревья расступились, Викфорд успел разглядеть силуэт беглеца — юноша, худой, невысокий, в зелёном плаще и шапке с рыжим пером. Стрелок перепрыгивал с камня камень, совсем как серна, и за спиной у него болтался лук из чёрного дерева. На мгновенье показавшись на вершине, беглец обернулся, и Викфорд увидел, как он в сердцах плюнул в их сторону, вскинул голову, натянул тетиву и, пустив ещё одну стрелу, молниеносно исчез в густых кустах. Дальше гнаться смысла уже не было. В этих лесах найти балерита, что иголку в стогу сена.

— Живо, проверить всё вокруг! И лошадей поймать! — рыкнул Викфорд и принялся осматривать следы.

Сомнений не осталось: такая маленькая нога, должно быть, принадлежала подростку. Он обернулся, и яростно схватив Бирна за горло, прижал его к стволу старого замшелого дуба.

— Отвечай, пёсий сын, твоих рук дело? Кому ты говорил, куда мы поедем?

— Никому! Никому, милорд! — хрипел Бирн натужно.

— А не твоя ли это была идея — срезать путь по этому ручью? А? Ты завёл нас в ловушку? Кожу срежу живьём — отвечай!

Бирн трепыхался, клялся Всевидящим Отцом, что ни в чём не виноват. Его лицо стало красным от натуги, и глаза почти вылезли из орбит, а вокруг стояли наёмники, молча глядя на этот допрос. Один из них был ранен, и все желали знать, по чьему наущению была организована эта засада. И никто не сомневался, мигни Бирн хоть глазом, с него, и правда, тут же сняли бы шкуру.

Королевский барристер Хилет Тейн стоял поодаль, бледный и испуганный, прижимая к груди свою сумку со свитками, чернильницей и печатью, и тревожно оглядывался. Оно и неудивительно, не привык он к такому. К тому, что от самой границы они уже пятый раз попадают в неприятности. Несмотря на летнее перемирие, балериты не слишком-то желали видеть захватчиков на своей земле, пусть они даже и едут за невестой для самого короля. А может, именно потому, что они едут за невестой для самого короля, пусть даже союз этот и одобрил Янтарный совет. Половина кланов считала, что отдавать дочь Янтаря и Вереска в проклятую Тавирру — это всё равно, что сдаться. А для балерита это равносильно смерти без чести.

Поэтому, как только пересекли границу, Викфорд велел королевский штандарт убрать, а отряду переодеться, чтобы не привлекать внимание. Но кто-то зоркий всё же разглядел герб на его плече. Князь усмехнулся. Стрела попала точно в голову белого волка, вырвав ему зубы.

Дурной знак!

Злость понемногу отступала, и становилось понятно, что если бы их хотели убить по-настоящему, то уж точно послали бы не мальчишку с десятью стрелами против вооружённого отряда лучших тавиррских псов. И он отпустил Бирна.

Канцлер Ги — R. L. Stevenson — С. Маршак — Вересковый мёд

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский.
Безжалостный к врагам,
Прижал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет

Над морем на коне,
И рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,
— Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели па допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,

Как вы готовили мед!

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!
— Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод
-И я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..

Сильный шотландский воин

Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна
— Мой вересковый мед!

Еще Канцлер Ги — R. L. Stevenson — С. Маршак

Другие названия этого текста
  • Р.Стивенсон — Вересковый мед (шотландская баллада) (0)
  • Тол Мириам — R. L. Stevenson — С. Маршак — Вересковый мёд (0)
  • Канцлер Ги — R. L. Stevenson — С. Маршак — Вересковый мёд (0)

Читать онлайн «Баллады» автора Стивенсон Роберт Льюис — RuLit

Роберт Луис Стивенсон

Баллады

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД

Из вереска напиток

Забыт давным-давно.

А был он слаще меда,

Пьянее, чем вино.

В котлах его варили

И пили всей семьей

Малютки-медовары

В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,

Безжалостный к врагам.

Погнал он бедных пиктов

К скалистым берегам.

На вересковом поле,

На поле боевом

Лежал живой на мертвом

И мертвый — на живом.

Лето в стране настало,

Вереск опять цветет,

Но некому готовить

Вересковый мед.

В своих могилках тесных,

В горах родной земли

Малютки-медовары

Приют себе нашли.

Король по склону едет

Над морем на коне,

А рядом реют чайки

С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:

«Опять в краю моем

Цветет медвяный вереск,

А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы

Приметили двоих

Последних медоваров,

Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,

Щурясь на белый свет,—

Старый горбатый карлик

И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому

Их привели на допрос,

Но ни один из пленных

Слова не произнес.

Сидел король шотландский,

Не шевелясь, в седле.

А маленькие люди

Стояли на земле.

Гневно король промолвил:

— Пытка обоих ждет,

Если не скажете, черти,

Как вы готовили мед!

Сын и отец молчали,

Стоя у края скалы.

Вереск звенел над ними,

В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:

— Слушай, шотландский король,

Поговорить с тобою

С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.

Жизнь я изменой куплю,

Выдам заветную тайну! —

Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный

Резко и четко звучал:

— Тайну давно бы я выдал,

Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,

Гибель ему нипочем.

Мне продавать свою совесть

Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут

И бросят в пучину вод,

А я научу шотландцев

Готовить старинный мед!

Сильный шотландский воин

Мальчика крепко связал

И бросил в открытое море

С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.

Замер последний крик…

И эхом ему ответил

С обрыва отец-старик.

— Правду сказал я, шотландцы,

От сына я ждал беды.

Не верил я в стойкость юных,

Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.

Пускай со мной умрет

Моя святая тайна —

Мой вересковый мед!

РОЖДЕСТВО В МОРЕ

Снасти обледенели, на палубах сущий каток,

Шкоты впиваются в руки, ветер сбивает с ног —

С ночи норд-вест поднялся и нас под утро загнал

Взалив, где кипят буруны между клыками скал.

Бешеный рев прибоя донесся до нас из тьмы,

Но только с рассветом мы поняли, в какой передряге мы.

«Свистать всех наверх!» По палубе мотало нас взад-вперед,

Но мы поставили топсель и стали искать проход.

Весь день мы тянули шкоты и шли на Северный мыс,

Весь день мы меняли галсы и к Южному вспять неслись.

Весь день мы зазря ладони рвали о мерзлую снасть,

Чтоб не угробить судно да и самим не пропасть.

Мы избегали Южного, где волны ревут меж скал,

И с каждым маневром Северный рывком перед нами вставал.

Мы видели камни, и домики, и взвившийся ввысь прибой,

И пограничного стражника на крыльце с подзорной трубой.

Белей океанской пены крыши мороз белил,

Жарко сияли окна, дым из печей валил,

Доброе красное пламя трещало по всем очагам,

Мы слышали запах обеда, или это казалось нам.

На колокольне радостно гудели колокола —

В церковке нашей служба рождественская была.

Я должен открыть вам, что беды напали на нас с Рождеством

И что дом за домиком стражника был мой отеческий дом.

Я видел родную столовую, где тихий шел разговор,

Блики огня золотили старый знакомый фарфор;

Я видел старенькой мамы серебряные очки

И такие же точно серебряные отца седые виски.

Я знаю, о чем толкуют родители по вечерам,—

О тени дома, о сыне, скитающемся по морям.

Какими простыми и верными казались мне их слова,

Мне, выбиравшему шкоты в светлый день Рождества!

Вспыхнул маяк на мысе, пронзив вечерний туман.

«Отдать все рифы на брамселе!» — скомандовал капитан.

Первый помощник воскликнул: «Но корабль не выдержит, нет!»

«Возможно. А может, и выдержит», — был спокойный ответ.

И вот корабль накренился, и, словно все оценив,

Он точно пошел по ветру в узкий бурный пролив.

День штормовой кончался на склонах зимней земли;

Мы вырвались из залива и под маяком прошли.

И, когда на открытое море нацелился нос корабля,

Все облегченно вздохнули, все, — но только не я.

Я думал в черном порыве раскаянья и тоски,

Что удаляюсь от дома, где стареют мои старики.

Клара Льюис (racheljemmas) (230 книг)

  • Домой
  • Мои книги
  • Обзор ▾
    • Рекомендации
    • Choice Awards
    • Жанры
    • Подарки
    • 1d6aknw1ybk.1.0.2.0.2.0.1.0.0.4″> Новые выпуски
    • Списки
    • Изучить
    • Новости и интервью
    • 4
        26 Жанры
      • Бизнес
      • Детский
      • Кристиан
      • Классика
      • Комиксы
      • 2.0.1.0.1.0.1:$genreList0.0:$Cookbooks»> Поваренные книги
      • Электронные книги
      • Фэнтези
      • Художественная литература
      • Графические романы
      • Историческая фантастика
      • История
      • Музыка ужасов
      • 1d6aknw1ybk.1.0.2.0.2.0.1.0.1.0.1:$genreList1.0:$Horror»>
      • Тайна
      • Документальная литература
      • Поэзия
      • Психология
      • Романтика
      • Наука
      • Научная фантастика
      • 0:$Self Help»> Самопомощь
      • Спорт
      • Триллер
      • Путешествия
      • Молодые люди
      1 90 Больше жанров 025
    • Сообщество ▾
      • Группы
      • Обсуждения
      • Цитаты
      • Спросите автора
    • 1d6aknw1ybk.1.0.4.0″> Войти
    • Присоединиться
    Зарегистрироваться
    • Профиль
    • Посмотреть профиль
    • Друзья
    • Группы
    • Обсуждения
    • Комментарии
    • Задача по чтению
    • Kindle Заметки и основные моменты
    • 1d6aknw1ybk.1.0.7.0.1.0.1.1.0.8″> Цитаты
    • Любимые жанры
    • Рекомендации друзей
    • Настройки учетной записи
    • Помощь
    • Выйти
    • Мои книги
    • Обзор ▾
      • Рекомендации
      • Награды Choice Awards
      • Жанры
      • 1d6aknw1ybk.2.0.0.0.2.0.1.0.0.3″> Подарки
      • Новые выпуски
      • Списки
      • Изучите
      • Новости и интервью

    • Новости и интервью 04
    • Детский
    • Кристиан
    • Классика
    • Комиксы
    • 1.0.1.0.1:$genreList0.0:$Cookbooks»> Поваренные книги
    • Электронные книги
    • Фэнтези
    • Художественная литература
    • Графические романы
    • Историческая фантастика
      • История
      • Историческая фантастика
      • 0.0.0.2.0.1.0.1.0.1:$genreList1.0:$History»> История
      • Музыка
      • Документальная литература
      • Поэзия
      • Психология
      • Романтика
      • Наука
      • Научная фантастика
      • Самопомощь
      • 0.1.0.1.0.1:$genreList2.0:$Sports»>

    Хизер Хани — Денвер, Колорадо (177 книг)

    • Домой
    • Мои книги
    • Обзор ▾
      • Рекомендации
      • Награды Choice Awards
      • Жанры
      • Подарки
      • Новые выпуски
      • Списки
      • Изучить
      • 1tkxbswjny8.1.0.2.0.2.0.1.0.0.7″> Жанры Новости и интервью
      • Биография

      • 9000
      • Бизнес
      • Детский
      • Кристиан
      • Классика
      • Комиксы
      • Поваренные книги
      • Электронные книги
      • 1.0.2.0.2.0.1.0.1.0.1:$genreList0.0:$Fantasy»> Фэнтези
      • Художественная литература
      • Графические романы
      • Историческая музыка
      • Историческая музыка
      • Историческая музыка История
      • Тайна
      • Документальная литература
      • Поэзия
        1tkxbswjny8.1.0.2.0.2.0.1.0.1.0.1:$genreList2″>
      • Психология
      • Романтика
      • Наука
      • Научная фантастика
      • Самопомощь
      • Спорт
      • Триллер
      • Молодежь
      • 025
      • 3″> Сообщество ▾
        • Группы
        • Обсуждения
        • Цитаты
        • Задать вопрос автору
      • Войти
      • Присоединиться
      Зарегистрироваться
      • Профиль
      • Посмотреть профиль
      • Профиль
      • 1.0.7.0.1.0.0.0.2″>
      • Друзья
      • Группы
      • Обсуждения
      • Комментарии
      • Задание по чтению
      • Kindle Заметки и основные моменты
      • Цитаты
      • Любимые жанры
      • Рекомендации друзей
      • Настройки учетной записи
      • Выйти
      • 000
      • 1tkxbswjny8.1.0.7.0.1.0.1.1.0.c»> Помощь
      • Мои книги
      • Обзор ▾
        • Рекомендации
        • Награды Choice Awards
        • Жанры
        • Подарки
        • Новые выпуски
        • Списки
        • Изучить
        • Новости и интервью

        Бизнес

      • 0:$Art»>
      • 04
      • Детские
      • Христиан
      • Классика
      • Комиксы
      • Поваренные книги
      • Электронные книги
      • Фэнтези
        1tkxbswjny8.2.0.0.0.2.0.1.0.1.0.1:$genreList1″>
      • Художественная литература
      • Графические романы
      • Историческая фантастика
      • История
      • Музыкальные истории
      • Документальная литература
      • Поэзия
      • Психология
      • Романтика
      • Наука
      • Научная фантастика

    Дисциплинированная программа управления осциллятором леди Хизер

    Программа управления осциллятором дисциплинированной леди Хизер

    Программа дисциплинированного управления осциллятором леди Хизер

    Эта программа отслеживает и контролирует работу различных стандартов частоты, соответствующих требованиям GPS.

    Скачать Lady Heather V5.00 (Windows)

    Загрузить предыдущий выпуск Lady Heather
    (V3.10 от 18 июня 2012 г., программа установки Windows

    Инструкции по сборке Linux (readme.txt) для бета-версии

    Zipfile для Linux и других ОС; см. readme.txt выше

    Copyright (C) 2008-2016 Mark S. Sims — все права защищены.
    Разрешено бесплатное некоммерческое использование и распространение

    Трансляция Win32 и сервер TCP / IP от Джона Майлза, KE5FX
    Исходные коды C ++ и make-файл будут установлены в том же каталоге, что и исполняемый файл Windows.

    Код отклонения Аллана адаптирован из файла adev1.c Тома Ван Бака
    Алгоритмы контроля температуры и осциллятора Уоррена Саркинсона
    Код Пасхи и фазы Луны с сайта voidware.com
    См. Документ .PDF, ссылка на который приведена ниже, для получения дополнительных сведений.


    Некоторые краткие примечания к выпуску. . .

    У Хизер теперь есть надлежащая пользовательская документация. Проверьте файл heather.pdf и / или комментарии в первых 3500+ строках вереска.cpp файл. Heather можно скомпилировать для Linux (включая Raspberry Pi) и macOS. См. Ссылки на файлы Linux, указанные выше, для получения инструкций по компиляции.

    В Heather V5 есть МНОГО новых функций, включая поддержку множества типов приемников. Хизер попытается автоматически определить тип приемника во время запуска, но вы можете обойти автоматическое определение и указать явный тип приемника с помощью новых параметров командной строки / rx … , как указано в документации.

    Обратите внимание, что некоторые типы приемников вообще не могут быть обнаружены автоматически, в то время как другие, которые передают сообщения NMEA по умолчанию, могут быть адресованы на их родном двоичном языке с помощью команд / rx .Стандартный двоичный режим предоставляет больше данных и позволяет лучше контролировать конфигурацию и настройки приемника.

    В настоящее время поддерживаются следующие приемники:

    • Trimble Thunderbolt и Thunderbolt-E
    • Ресивер Acron Zeit WWVB
    • UCCM — устройства GPSDO Trimble / Symmetricom
    • DATUM STARLOC II GPSDO
    • NEC GPSDO (совместимость со STAR-4)
    • Интерфейс GPSD
    • Юпитер-Т (он же Зодиак)
    • Lucent KS24361 REF0 / Z3811A (19200: 8: N: 1)
    • Двоичный формат Motorola
    • Стандартный приемник NMEA
    • Семейство
    • Trimble Resolution T с нечетной четностью
    • Sirf двоичный
    • Стандартный двоичный файл Trimble TSIP
    • Ublox UBX двоичный
    • Венера, смешанная двоичная система / NMEA
    • Nortel SCPI-совместимые устройства GPSDO (NTWB, NTPX и т. Д.)
    • Z3801A и совместимые устройства GPSDO SCPI
    • HP SCPI в стиле 5xxxx
    • Oscilloquartz STAR-4 (через интерфейс управления)
    • двоичный код NVS
    • Системные часы ПК (без приемника)

    После установки Heather вы должны отредактировать файл heather.cfg (или параметр СВОЙСТВА для значка на рабочем столе) для желаемой конфигурации. Каждый должен изменить параметр / tz … для своего часового пояса … по умолчанию он настроен для центрального часового пояса США.Международные пользователи должны добавить команду / b … для установки информации о переходе на летнее время.

    Для удобства пользователи Windows могут нажать клавишу «n», чтобы отредактировать файл heather.cfg в Блокноте. Изменения вступят в силу после перезапуска Heather или ввода с клавиатуры команды r heather.cfg .


    Параметры командной строки для текущего выпуска (V5.XX)

    
    Параметры командной строки запуска должны быть помещены в строку TARGET в
    Программа Леди Хизер СВОЙСТВА или в ОГОНЬ.CFG файл. Большинство также может
    выполняться с клавиатуры / команды.
    
    Если путь к исполняемому файлу заключен в кавычки, любая командная строка
    параметры ДОЛЖНЫ появляться вне кавычек, как в примере справа.
    
    Допустимые параметры командной строки:
       / 0 - отключить обработку com-порта (если просто читать файл журнала)
       /1..99 - использовать COM1 .. COM99 для ввода / вывода приемника
       / ip = addr [: port #] - подключиться к TCP / IP серверу вместо локального COM-порта
       / a [= #] - количество баллов, на которое рассчитывается Adevs (по умолчанию = 330000)
                          Если 0, то все вычисления adev отключены./ b [= #] - установить зону перехода на летнее время (1 = США, 2 = EURO, 3 = AUST, 4 = NZ)
       / b = nth, start_day, month, nth, end_day, month, hour - установить собственное правило летнего времени
                          день: 0 = вс .. 6 = суббота месяц: 1 = янв .. 12 = декабрь
                          nth> 0 = с начала месяца nth
    Например, чтобы получить полноэкранный дисплей с разрешением 1280x768 (если ваши драйверы DirectDraw поддерживают это разрешение) с
    включены карты спутникового положения и качества сигнала, попробуйте  heather.exe / 1 / vc = 1280x768 / fu / gz1 / gq1 / gb1 / y / y / y / fd = 300 .Это предполагает, что Thunderbolt подключен к COM1. Команды  / y / y / y / fd = 300  показывают 24-часовое окно в 72-часовой очереди графиков с 5-минутным усреднением.
    
     

    Дистанционное управление

    В дополнение к обычному последовательному соединению Thunderbolt, леди Хизер может связываться с удаленно расположенным Thunderbolt с использованием параметра командной строки / ip = addr [: port] . Чтобы включить удаленный доступ к Thunderbolt, вам необходимо подключить ПК как к Thunderbolt, так и к локальной сети или интернет-шлюзу, а затем запустить программу Heather's Сервер TCP / IP.Этот сервер представляет собой командный файл Windows, расположенный по адресу c: \ program files \ heather \ serve.bat . по умолчанию.

    Сервер позволит восьми экземплярам heather.exe одновременно получить доступ к вашему Thunderbolt. Каждый клиент экземпляр может получить доступ ко всем функциям наблюдения и контроля Хизер, как если бы он был напрямую подключен к Thunderbolt.

    В качестве примера:

    Пуск ... Запускаем  cmd.exe 
    cd "\ program files \ heather"
    служить com1
     
    ... запустит сервер, разрешив сетевой доступ к Thunderbolt через COM1. Баннер запуска сервера будет включать адрес хоста TCP / IP ПК; например.:
            _______________________________________________________________________________
            
            Сервер управления леди Хизер, версия 0.90 от 6 декабря 2009 г. Джон Майлз, KE5FX
            Нажмите ESC для завершения [email protected]
            _______________________________________________________________________________
    
    [06.12.2009 13:36:53] Инициализация хоста "jmcore", адрес 192.168.1.101: 45000, сокеты Windows V1.1 (WinSock 2.0)
     
    Теперь вы можете запустить Heather с помощью команды или ярлыка Windows, например:
    вереск /ip=192.168.1.101
     
    Это будет работать с любого ПК с Windows в вашей локальной сети, включая тот, на котором запущен сервер, если это необходимо. Если вы хотите получить доступ к Thunderbolt с ПК в Интернете в целом, вам нужно открыть порт 45000 в кабельном / DSL-модеме или шлюзе NAT и связать его с хостом, расположенным по адресу 192.168.1.101 (в данном случае).

    При предоставлении доступа к нескольким Thunderbolts на одном ПК вам необходимо указать разные номера портов для каждого экземпляра сервера устройства. Чтобы продолжить пример, сервер, запущенный с

     serve com1 / port = 40000 
    , может можно получить через
     вереск /ip=192.168.1.101:40000 

    Подсказки и изгибы

    • Вы можете работать в полноэкранном режиме, добавив / fu в строку Target в ярлыке Windows.(Щелкните изображение выше, чтобы увидеть пример того, как добавить параметры командной строки к вашему ярлыку.) Это гораздо более вероятно, будет правильно работать с разрешениями 800×600, 1024×768 или 1280×1024; пытается использовать полноэкранный режим с другие размеры окна могут вызвать неопределенное поведение.
    • Размер окна по умолчанию — 1024×768, плюс стандартные границы и заголовок. Если ваш рабочий стол недостаточно велик для размещения всего окна, он может отображаться с половинным размером .Используйте параметры командной строки / vs (размер окна 800×600) и / или / fu (полноэкранный режим) для получения удобочитаемого дисплея.
    • Если вы попытаетесь войти в полноэкранный режим дисплея, который не поддерживается вашим оборудованием дисплея или драйверами, вы можете получить сообщения об ошибках об ошибках инициализации DirectDraw.
    • Последовательный порт по умолчанию — COM1. COM-порты от COM2 до COM99 поддерживаются путем добавления параметра формы /2 /99 в командную строку или ярлык Windows.
    • Параметры связи Thunderbolt должны быть настроены на заводские значения по умолчанию (9600 бод, 8 бит данных, без контроля четности, 1 стоповый бит).
    • Файл журнала, сгенерированный при использовании параметра / l , будет помещен в домашний каталог текущего пользователя (например, c: \ Documents and Settings \ johnm в Windows XP) под именем TBOLT.LOG, при условии вереска. exe устанавливается в папку по умолчанию в Program Files. Если heather.exe запускается из другого подкаталога, любой запрошенный файл журнала будет записан в этот каталог.Эта функция позволяет вам использовать поле ярлыка «Начать в …», чтобы определить, где находится файл журнала. Новые записи файла журнала добавляются к TBOLT.LOG, если файл уже существует.
    • Если вы получаете ошибки доступа к последовательному порту, убедитесь, что все другие программы или окна, которые могли получить доступ к Thunderbolt, были закрыты, даже если они больше не подключены. в порт. Также может потребоваться отключить любые последовательные устройства мыши в диспетчере устройств (которые могут присутствовать, даже если на вашем компьютере нет последовательной мыши.)
    • HEATHDOS.EXE — это копия исходного исполняемого файла DOS. Запустите heathdos / help , чтобы узнать о доступных для DOS опциях. Эта версия может быть несовместима с коробками Windows DOS во многих системах, если вы не используете опцию / t . для отключения графики, но вы можете использовать его как «настоящее» приложение DOS для утилизации устаревшего ПК в качестве выделенного средства мониторинга Терминал. Один пользователь сообщает, что установил Thunderbolt в отсек для привода CD-ROM старого ноутбука и включил его. от разъема +12 В в отсеке для дисковода, что дает элегантный автономный комплект GPS-часов / управления с резервным аккумулятором.HEATHDOS.EXE включен в устаревший дистрибутив V3.10, указанный выше, но не включен в V5.00 и последующие выпуски.

    История

    • Версия 1.00 от 10 февраля 2009 года: первоначальный выпуск
    • Версия 1.0 от 13 февраля 2009 года
      • Исправлена ​​ошибка в расчете шкалы температуры с опциями / m или / mt
      • Фиксированный пользовательский режим удержания и индикаторы pps, когда режим уже был активен при запуске программы
      • Отключенные фильтры выделены желтым цветом
    • V1.02 из 20.02.09
      • Добавлена ​​команда блокировки клавиатуры
      • Добавлен интервал отображения графика
      • Добавлено подтверждение выхода из программы ESC
      • Отключена проверка таймаута com-порта версии DOS (портит пакеты)
      • Добавлена ​​поддержка отключения графика путем установки интервала графика на 0
    • V1.03 от 22.02.09
      • Добавлена ​​команда / r для чтения данных из файла журнала
      • Добавлена ​​команда / w для установки имени файла журнала для записи
      • Добавлена ​​команда / j для изменения периода ADEV
      • Добавлена ​​поддержка отключения adevs путем установки для adev_period значения 0
      • Изменено расположение экрана справки DOS и стирание графика
    • V1.04 из 24.02.09
      • Отмеченные пропуски временных интервалов в данных графика
      • Добавлен журнал ошибок времени / пакетов
      • Добавлена ​​команда / e для отключения регистрации большинства ошибок
    • V1.05 от 12 марта 2009 г.
      • Текст в версии Windows обновляется каждую секунду (обновлялся каждый интервал построения)
      • Добавлена ​​команда / n для отключения обновлений plot / adev (полезно, если вы читаете файл журнала и не хотите, чтобы входящие данные обновляли экран)
      • n Клавиша включает режим обновления
      • Изменена команда опроса с / s на / ss , чтобы снизить вероятность непреднамеренного запуска самооценки.
    • V1.06 из 13.03.09
      • Обновлен экран Windows при переключении режима паузы (поэтому таблицы ADEV отображаются правильно)
      • Выход из режима просмотра графика при возобновлении обновления экрана
      • Выход из режима паузы при выходе из режима просмотра графика
    • Версия 2.00 от 8 мая 2009 г.
      • Различные новые команды — подробности см. В интерактивной справке
      • Многочисленные исправления ошибок и косметические улучшения. Основные моменты включают:
        • Поддержка наведения указателя мыши на данные графика в версиях для DOS и Windows
        • Поддержка памяти EMS в версии DOS
        • Размер очереди ADEV по умолчанию теперь составляет 33 000 записей в DOS, 330 000 в Windows
        • Размер очереди печати версии Windows по умолчанию равен 7 дням или 30 дням, если / q используется без определенного размера
        • Если щелкнуть столбец на графиках, можно перейти в режим прокрутки и увеличить или уменьшить масштаб графика.Выбранный столбец будет центрирован в окне графика, если это возможно.
        • Добавлено автоматическое масштабирование амплитуд графиков — большинству пользователей больше не нужно указывать коэффициенты масштабирования вручную
        • Все графики можно отключить индивидуально. Справочные значения центральной линии и масштабные коэффициенты можно установить вручную
        • Добавлен режим для одновременного отображения и построения графиков всех типов ADV.
        • Добавлена ​​поддержка вычислений HDEV, MDEV, TDEV.
        • Добавлена ​​поддержка изменения параметров дисциплины осциллятора.
        • Добавлена ​​поддержка отображения графиков в разных временных масштабах.
        • Добавлена ​​поддержка чтения и записи файлов журнала.
      • Несколько изменений параметров командной строки и клавиатурных команд
        • Опции / tg и / tu заменяют предыдущие опции / g и / u
        • / g опция теперь переключает отдельные кривые графика
        • / o опция теперь выбирает тип ADEV Опция
        • / u заменяет предыдущую опцию / n Параметр
        • / x отключает запросы мыши над графиком
        • / y параметры определяют длину окна графика в часах
        • / z параметры теперь переключают отдельные базовые линии трассировки
    • Версия 3.10 из 19-апр-12
      • Множество новых команд, функций и исправлений — подробности см. В заголовке комментария в HEATHER.CPP!
    • Версия 5.00 от 9 декабря 2016 г.
      • Многие более новых команд, функций и исправлений. Как и раньше, заголовок комментария в HEATHER.CPP является самой последней доступной документацией.
      • Изменилось несколько параметров интерфейса командной строки, например / x (теперь это / fd ). Аргумент командной строки / f (полноэкранный) также изменился на / fu .Для достижения наилучших результатов / fu следует использовать вместе с / vs , / vm или / vl для работы со стандартными разрешениями SVGA.

     Разрешение предоставляется бесплатно любому лицу, получившему
     копию этого программного обеспечения и связанных файлов документации («Программное обеспечение»),
     иметь дело с Программным обеспечением без ограничений, в том числе без ограничений
     права на использование, копирование, изменение, объединение, публикацию, распространение, сублицензию,
     и / или продавать копии Программного обеспечения, а также разрешать лицам, которым
     Программное обеспечение предоставляется для этого при соблюдении следующих условий:  Вышеуказанное уведомление об авторских правах и это уведомление о разрешении должны быть включены
     во всех копиях или существенных частях Программного обеспечения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *